"the representative of the philippines" - Translation from English to Arabic

    • وأدلى ممثل الفلبين
        
    • أدلى ممثل الفلبين
        
    • لممثل الفلبين
        
    • قدم ممثل الفلبين
        
    • قام ممثل الفلبين
        
    • ممثلة الفلبين
        
    • من ممثل الفلبين
        
    • عرض ممثل الفلبين
        
    • وقام ممثل الفلبين
        
    • أدخل ممثل الفلبين
        
    • وقال ممثل الفلبين
        
    • أجرى ممثل الفلبين
        
    • قال ممثل الفلبين
        
    • وأيد ممثل الفلبين
        
    • لممثلة الفلبين
        
    the representative of the Philippines made a statement on behalf of the Asian Group. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية.
    Subsequently, a statement was made by the representative of the Philippines concerning sponsors to the draft resolution. UN وبعد ذلك، أدلى ممثل الفلبين ببيان بشأن مقدمي مشروع القرار.
    I call on the representative of the Philippines on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل الفلبين بشأن نقطة نظام.
    the representative of the Philippines, on behalf of the spon-sors listed in the document, as well as Burkina Faso, France, Guatemala, Portugal, Spain, Sweden and Ukraine, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين الواردين في الوثيقة، فضلا عن اسبانيا وأوكرانيا، والبرتغال، وبوركينا فاصو، والسويد، وغواتيمالا، وفرنسا.
    31. At the same meeting, the representative of the Philippines orally revised the revised draft resolution as follows: UN ٣١ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الفلبين بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    the representative of the Philippines made a statement on behalf of the Group of 77. UN أدلت ممثلة الفلبين ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    Letter from the representative of the Philippines to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الفلبين
    the representative of the Philippines introduced the draft resolution, also on behalf of Indonesia, as well as Belarus. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار، باسم إندونيسيا أيضاً، وكذلك بيلاروس.
    the representative of the Philippines made a statement and announced that Costa Rica and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان وأعلن انضمام أوروغواي وكوستاريكا إلى مقدمي مشروع القرار.
    the representative of the Philippines made a statement in explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    46. At the 16th meeting, on 18 March, the representative of the Philippines made a statement with regard to the draft resolution. UN ٤٦ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدلى ممثل الفلبين ببيان بخصوص مشروع القرار.
    At the same meeting, the representative of the Philippines made a statement. UN ٣٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الفلبين ببيان.
    I now give the floor to the representative of the Philippines to introduce draft resolution A/62/L.17/Rev.1. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الفلبين لعرض مشروع القرار A/62/L.17/Rev.1.
    I give the floor to the representative of the Philippines to introduce draft resolution A/61/L.60. UN أعطي الكلمة لممثل الفلبين كي يتولى عرض مشروع القرار A/61/L.60.
    the representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document as well as Côte d'Ivoire and Guinea-Bissau. UN قدم ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم كوت ديفوار وغينيا - بيساو.
    the representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document as well as Côte d'Ivoire, Denmark, Finland, France, Guinea-Bissau and Panama. UN قدم ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم كوت ديفوار، والدانمرك، وفنلندا، وفرنسا، وغينيا - بيساو وبنما.
    9. At the same meeting, the representative of the Philippines orally revised draft resolution A/C.2/51/L.24/Rev.1 as follows: UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الفلبين بتنقيح مشروع القرار A/C.2/51/L.24/Rev.1 شفويا، على النحو التالي:
    I would also like to thank the representative of the Philippines for her clear statement on behalf of the Group of 77 on this item, which indeed reflects the basic views of my delegation. UN أود أيضا أن أشكر ممثلة الفلبين على البيان الواضح الذي قدمتـــه بشــأن هذا البند بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والواقع أن هذا البيان يعكس وجهة نظر وفدي حول هذا الموضوع.
    Letter from the representative of the Philippines to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الفلبين
    the representative of the Philippines introduced the draft resolution, also on behalf of Azerbaijan, Belarus, Chile, Kyrgyzstan, Monaco, Panama and Nigeria. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار، باسم أذربيجان، بنما، وبيلاروس، شيلي، وقيرغيزستان، وموناكو، ونيجيريا.
    the representative of the Philippines further orally revised the draft resolution. UN وقام ممثل الفلبين بإدخال تنقيح شفوي إضافي على مشروع القرار.
    145. At the 15th meeting, on 21 March, the representative of the Philippines orally revised the draft resolution. UN ٥٤١- في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس أدخل ممثل الفلبين شفوياً تنقيحات على مشروع القرار.
    157. the representative of the Philippines said that there should be a greater role for developing countries in global economic decision-making. UN 157- وقال ممثل الفلبين إنه ينبغي أن يكون للبلدان النامية دور أكبر في اتخاذ القرارات الاقتصادية العالمية.
    8. At the same meeting, the representative of the Philippines orally revised the text of the revised draft resolution, as follows: UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل الفلبين مزيدا من التنقيح لمشروع القرار المنقح على النحو التالي:
    Similarly, the representative of the Philippines stated that the sub-committee should comprise no more than 10 members since it should not have more members than its parent body. UN وعلى نفس المنوال، قال ممثل الفلبين إنه ينبغي ألا يزيد عدد أعضاء اللجنة الفرعية عن عشرة أعضاء، إذ لا يصح أن يكون عدد أعضائها أكثر من عدد أعضاء الهيئة اﻷم.
    the representative of the Philippines was especially supportive of the discussion on remittances of developing-country nationals, for such remittances amounted to twice the total official development aid it received. UN وأيد ممثل الفلبين بصورة محددة المناقشات المتصلة بالتحويلات المالية لرعايا البلدان النامية، فهذه التحويلات تصل إلى ضعف ما تتلقاه البلدان النامية من معونة إنمائية رسمية إجمالية.
    The Acting President: I now call on the representative of the Philippines. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more