"the representative of viet nam" - Translation from English to Arabic

    • ممثل فييت نام
        
    • لممثل فييت نام
        
    Letter from the representative of Viet Nam to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فييت نام
    Letter from the representative of Viet Nam to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فييت نام
    the representative of Viet Nam made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل فييت نام ببيان في إطار ممارسة حق الرّد.
    I therefore give the floor to the representative of Viet Nam. UN ولذلك سأعطي الكلمة لممثل فييت نام.
    The Acting President: I now call on the representative of Viet Nam. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل فييت نام.
    In delivering this statement, the delegation of Indonesia aligns itself with the views expressed by the representative of Viet Nam on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. UN وفي الإدلاء بهذا البيان، يؤيد وفد إندونيسيا الآراء التي أعرب عنها ممثل فييت نام بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The Committee requested that the organization present a special report on the issues brought to the attention of the Committee by the representative of Viet Nam. UN وطلبت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقدم المنظمة تقريرا خاصا عن المسائل التي عرضها ممثل فييت نام على اللجنة.
    the representative of Viet Nam stated that the organization had continued to accredit Mr. Ksor, who was affiliated with terrorist groups. UN وذكر ممثل فييت نام أن المنظمة لا تزال معتمدة للسيد كسور الذي يرتبط بجماعات إرهابية.
    The Committee requested the organization to submit a special report on the issues brought to the attention of the Committee by the representative of Viet Nam. UN وطلبت اللجنة من المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا عن المسائل التي عرضها ممثل فييت نام على اللجنة.
    the representative of Viet Nam stated that the organization had continued to accredit Mr. Ksor, who was affiliated with terrorist groups. UN وأفاد ممثل فييت نام أن المنظمة دأبت على اعتماد السيد كْسور المنضوي في جماعات إرهابية.
    The Committee requested the organization to present a special report on the issues brought to the attention of the Committee by the representative of Viet Nam. UN وطلبت اللجنة من المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا عن المسائل التي عرضها ممثل فييت نام على اللجنة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Viet Nam for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل فييت نام على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي توجَّه بها للرئاسة.
    the representative of Viet Nam highlighted the shortage of technical experts capable of running scenarios and models related to vulnerability and adaptation assessments as one of the barriers in the preparation of its national communication. UN وألقى ممثل فييت نام الضوء على الحاجة إلى خبراء فنيين قادرين على تنفيذ سيناريوهات ونماذج ذات صلة بعمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف باعتبارها أحد الحواجز التي تعيق إعداد بلده لبلاغاته الوطنية.
    the representative of Viet Nam noted plans by the Association of Southeast Asian Nations to establish a green growth centre. UN وأشار ممثل فييت نام إلى الخطط التي وضعتها رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإنشاء مركز للنمو الأخضر.
    the representative of Viet Nam made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/68/L.10. UN وأدلى ممثل فييت نام ببيان عرَض خلاله مشروع القرار A/68/L.10.
    the representative of Viet Nam requested that the organization explain its improper actions in a special report to be submitted to the Committee's resumed 2002 session. UN وطلب ممثل فييت نام أن تقدم هذه المنظمة تفسير لتصرفاتها الخاطئة في تقرير خاص يرفع إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2002.
    the representative of Viet Nam stated that the MFI was a terrorist group and an arm of a larger terrorist organization known as the Front Unifié pour la Liberation de Races Opprimées (FULRO), an armed organization created during the war in Viet Nam against the people of Viet Nam. UN وذكر ممثل فييت نام أن المنظمة المذكورة جماعة إرهابية وذراع لمنظمة إرهابية كبيرة تسمى الجبهة الموحدة لتحرير الأعراق المضطهدة وهي تنظيم مسلح معاد للشعب الفييتنامي أنشئ أيام الحرب في فييت نام.
    The Acting President: I now call on the representative of Viet Nam. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل فييت نام.
    333. Members of the Committee welcomed the re-establishment of the dialogue with the State party and expressed appreciation for the detailed information provided in the report and the introductory statement of the representative of Viet Nam. UN ٣٣٣ - ورحﱠب أعضاء اللجنة بإعادة فتح الحوار مع الدولة الطرف وأعربوا عن تقديرهم للمعلومات التفصيلية المقدمة في التقرير والبيان الاستهلالي لممثل فييت نام.
    The Acting President: I now give the floor to the representative of Viet Nam. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل فييت نام.
    The President: I give the floor to the representative of Viet Nam. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل فييت نام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more