"the representatives of argentina" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو الأرجنتين
        
    • من ممثلي الأرجنتين
        
    • ممثلا الأرجنتين
        
    • إلى ممثلي الأرجنتين
        
    • ممثل كل من الأرجنتين
        
    • ممثلو كل من الأرجنتين
        
    • ممثلي كل من الأرجنتين
        
    • كل من ممثلي اﻷرجنتين
        
    • من ممثل الأرجنتين
        
    • ممثّلو الأرجنتين
        
    • بهما ممثل الأرجنتين
        
    Before the vote, statements were made by the representatives of Argentina, the Netherlands and Sweden. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وهولندا والسويد.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Argentina, Malaysia and the United States of America. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Letter from the representatives of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom. UN وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    the representatives of Argentina and Italy made a joint statement. UN وألقى ممثلا الأرجنتين وإيطاليا كلمة مشتركة.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Australia, Colombia, India, Israel, Italy, Japan, Liechtenstein and Ukraine, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي الأرجنتين واستراليا وإسرائيل وأوكرانيا وإيطاليا وكولومبيا وليختنشتاين واليابان، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Statements were made by the representatives of Argentina, Austria, France, Japan and the United States. UN أدلى ببيان ممثل كل من الأرجنتين والنمسا وفرنسا واليابان والولايات المتحدة.
    the representatives of Argentina, Brazil and Benin made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والبرازيل وبنن.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Guatemala, Haiti, Peru, Spain and Uruguay, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي كل من الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي والبرازيل وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكندا وكولومبيا وهايتي إلى المشاركة، بناء على طلبهم، في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت، وذلك وفقاً لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Argentina, the United States of America, Brazil, China and Canada. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والولايات المتحدة والبرازيل والصين وكندا.
    the representatives of Argentina, Cuba and Mexico as well as the observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN كما وجّه ممثلو الأرجنتين وكوبا والمكسيك، وكذلك المراقب عن لكمسبرغ، أسئلة إلى المقرر الخاص فردّ عليها.
    the representatives of Argentina, Ecuador and Indonesia as well as the observers for Luxembourg and Norway addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وقام ممثلو الأرجنتين وإكوادور وإندونيسيا، والمراقبان عن لكسمبرغ والنرويج، بتوجيه أسئلة إلى المقرر الخاص، فردّ عليها.
    Statements were made by the representatives of Argentina, Austria, Finland, France, Japan, Jordan, the Russian Federation, Tunisia and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والنمسا وفنلندا وفرنسا واليابان والأردن والاتحاد الروسي وتونس والولايات المتحدة.
    the representatives of Argentina, Burkina Faso, Mexico and Paraguay also briefed the Committee on the measures taken for the implementation of the Convention. UN كما قدم ممثلو الأرجنتين وباراغواي وبوركينا فاسو والمكسيك إحاطات للجنة عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية.
    Statements in explanation of their position were made by the representatives of Argentina, Spain and the United Kingdom. UN وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين وإسبانيا والمملكة المتحدة ببيان تعليلا لموقفهم.
    183. Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina and Mexico. UN 183- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والمكسيك ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    320. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Argentina and Guatemala. UN 320- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين وغواتيمالا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Statements before the vote were made by the representatives of Argentina and Italy. UN وأدلى ببيانين قبل التصويت ممثلا الأرجنتين وإيطاليا.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Bangladesh, Canada, Colombia, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Egypt, Honduras, Japan, Kenya, Liechtenstein, the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Peru and Switzerland, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثلي الأرجنتين وبنغلاديش وبيرو وسويسرا وكندا وكوت ديفوار وكوستاريكا وكولومبيا وكينيا وليختنشتاين ومصر ونيجريا ونيوزيلندا وهندوراس وهولندا واليابان للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبهم، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    6. At the same meeting, statements were made by the representatives of Argentina and Australia. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من الأرجنتين واستراليا.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina, Turkey and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من الأرجنتين وتركيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Austria, Bangladesh, Burkina Faso, Cambodia, Canada, Chile, Denmark, Egypt, Indonesia, Israel, Japan, the Republic of Korea, Switzerland, Timor-Leste and Ukraine, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي كل من الأرجنتين وإسرائيل وإندونيسيا وأوكرانيا وبنغلاديش وبوركينا فاسو وتيمور - ليشتي وجمهورية كوريا والدانمرك وسويسرا وشيلي وكمبوديا وكندا ومصر والنمسا واليابان، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Statements were made by the representatives of Argentina, Kazakhstan, Sri Lanka, Paraguay, Iraq, Kuwait and Georgia. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي اﻷرجنتين وكازاخستان وسري لانكا وباراغواي والعراق والكويت وجورجيا.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت كل من ممثل الأرجنتين وممثل المملكة المتحدة.
    During the discussion, statements were made by the representatives of Argentina, Brazil, Canada, France, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Kenya, Poland and Saudi Arabia. UN 220- وتكلّم أثناء المناقشة ممثّلو الأرجنتين وإندونيسيا والبرازيل وبولندا وجمهورية إيران الإسلامية وفرنسا وكندا وكينيا والمملكة العربية السعودية.
    In that connection, my delegation associates itself with the statements made by the representatives of Argentina and Egypt on behalf of the Group of 77 and China, and the NonAligned Movement, respectively. UN وفي هذا الصدد، فإن وفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more