"the representatives of civil society" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي المجتمع المدني
        
    • وممثلي المجتمع المدني
        
    • لممثلي المجتمع المدني
        
    • ممثلو المجتمع المدني
        
    • بممثلي المجتمع المدني
        
    I thank the representatives of civil society here for their work. UN أشكر ممثلي المجتمع المدني هنا على عملهم.
    I thank the representatives of civil society for taking part. UN وأشكر ممثلي المجتمع المدني على مشاركتهم.
    That role was increasing in importance, as evidenced by the growing number and diversity of the representatives of civil society. UN وهذا الدور يكتسب أهمية متزايدة، ويشهد على ذلك التزايد المشهود في عدد وتنوع ممثلي المجتمع المدني.
    I understand that each CD delegation and the representatives of civil society will shortly be receiving an invitation in that respect. UN وأفهم أن كل وفد من وفود مؤتمر نزع السلاح وممثلي المجتمع المدني سوف يتلقون عما قريب دعوة بهذا الخصوص.
    Relations between the UNCTAD Secretariat and the representatives of civil society should be conducted in a transparent manner and in a framework ensuring legal security. UN ويجب أن تُدار العلاقات بين أمانة الأونكتاد وممثلي المجتمع المدني بطريقة شفافة وفي إطار يكفل الأمن القانوني.
    They commended the moderators and panellists for the informative and provocative sessions and thanked the representatives of civil society for their contributions and active engagement that substantively enriched the work of the Group. UN كما أعربوا عن شكرهم لممثلي المجتمع المدني على إسهاماتهم ومشاركتهم بنشاط في الدورة مما أثرى أعمال الفريق العامل.
    the representatives of civil society reiterated their commitment and intent to engage actively in working with the G-192 Working Group and its panel of experts. UN وكرر ممثلو المجتمع المدني الإعراب عن التزامهم وعزمهم على المشاركة بنشاط في العمل مع الفريق العامل التابع لمجموعة اﻟ 192 وفريق الخبراء التابع له.
    Participation of the representatives of civil society and business sector in hearings UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني والأوساط التجارية في جلسات الاستماع
    Participation of the representatives of civil society and business sector in hearings UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال في جلسات الاستماع
    She met on several occasions with the representatives of civil society in Kinshasa and the Ituri region. UN والتقت مرات عديدة مع ممثلي المجتمع المدني في كينشاسا ومقاطعة إيتوري.
    This is at variance with the role which the representatives of civil society play in other areas of international life. UN ويتعارض ذلك مع دور ممثلي المجتمع المدني في مجالات الوسط الدولي الأخرى.
    Moreover, it is important that the purpose of the office be clearly established and be the subject of an information campaign among the representatives of civil society. UN وينبغي كذلك أن تُحدد مهام المكتب بدقة وأن تنظم بشأنها حملة إعلامية بين ممثلي المجتمع المدني.
    Bhutan also thanked the representatives of civil society who had taken the floor. UN وتقدمت بوتان بالشكر أيضاً إلى ممثلي المجتمع المدني الذين تناولوا الكلمة.
    3. The Committee commends the active participation of the representatives of civil society in the consideration of the reports. UN 3- وترحب اللجنة بمشاركة ممثلي المجتمع المدني مشاركةً نشطة في النظر في التقريرين.
    Finally, the representative of the United Kingdom thanked the representatives of civil society who had taken the floor during the meeting, and re-affirmed commitment to civil society participation in the follow-up process. UN وفي الختام، شكر ممثل المملكة المتحدة ممثلي المجتمع المدني الذين تحدثوا خلال الاجتماع، وأكد من جديد التزام بلده بإشراك المجتمع المدني في عملية المتابعة.
    540. The delegation of Poland thanked the representatives of civil society for their comments concerning the examination of the situation of human rights in the country. UN 540- وشكر وفد بولندا ممثلي المجتمع المدني على ما أدلوا به من تعليقات بشأن تفحص حالة حقوق الإنسان في البلد.
    We would also like to thank the Secretariat and the representatives of civil society for the excellent preparation of this High-level Dialogue. UN ونود أيضاً أن نشكر الأمانة العامة وممثلي المجتمع المدني على الإعداد الممتاز لهذا الحوار الرفيع المستوى.
    It was therefore necessary to afford non-governmental organizations and the representatives of civil society the opportunity to express their views not only during the Preparatory Committee process, but also during the Conference itself. UN ولذلك كان من الضروري أن تتاح للمنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني فرصة الإعراب عن آرائهم، ليس فقط في سياق اللجنة التحضيرية، بل أيضا في غضون المؤتمر ذاته.
    Regarding the protection of children, Chile was particularly interested in the work done together with NGOs and would like to have more details on how is the work structured between the authorities and the representatives of civil society in this respect. UN وفيما يتعلق بحماية الطفل، أعربت شيلي عن اهتمامها الخاص بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، وعن رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات المفصَّلة بشأن كيفية تقسيم العمل بين السلطات وممثلي المجتمع المدني في هذا الصدد.
    Finally, on behalf of the Western Group, I would like to pay tribute to the representatives of civil society and non-governmental organizations present here today for promoting the cause of disarmament and a culture of peace and understanding. UN وأخيراً، أود بالنيابة عن المجموعة الأوروبية أن أُعرب عن تقديري لممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الحاضرين معنا اليوم لما يقدمونه من دعم لقضية نزع السلاح ولترسيخهم ثقافة السلام والتفاهم.
    3. The Committee commends the keen participation of the representatives of civil society who attended the session and their commitment to combating racial discrimination. UN 3- وترحب اللجنة بالمشاركة النشطة لممثلي المجتمع المدني في الدورة وبمساهمة هذا الأخير في مكافحة التمييز العنصري.
    the representatives of civil society reiterated their commitment and intent to engage actively in working with the G-192 Working Group and its panel of experts. UN وكرر ممثلو المجتمع المدني الإعراب عن التزامهم وعزمهم على المشاركة بنشاط في العمل مع الفريق العامل التابع لمجموعة اﻟ 192 وفريق الخبراء التابع له.
    I want to pay special tribute to the representatives of civil society and the affected victims of the pandemic who have come specially for this meeting. UN وأود أن أشيد بوجه خاص بممثلي المجتمع المدني والضحايا المتضررين من الوباء الذين جاءوا خصيصا لحضور هذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more