"the representatives of cuba" - Translation from English to Arabic

    • ممثلا كوبا
        
    • ممثل كل من كوبا
        
    • ممثلو كوبا
        
    • من ممثلي كوبا
        
    • ممثلو كل من كوبا
        
    • كل من ممثل كوبا
        
    • وممثلو كوبا
        
    • ممثلي كل من كوبا
        
    • ممثلا كل من كوبا
        
    • لممثلي كوبا
        
    • من ممثلَي كوبا
        
    • كل من ممثليْ كوبا
        
    My delegation would also like to align itself with the statements made by the representatives of Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ويود وفدي أيضاً أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    the representatives of Cuba and Guinea made statements in support of the position. UN وأدلى ممثلا كوبا وغينيا ببيانين تأييدا لذلك الموقف.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cuba and the Solomon Islands. UN وأدلى ممثل كل من كوبا وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Cuba, India, Turkey, Pakistan, Thailand, Liechtenstein, Lebanon, Eritrea and Tunisia. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كل من كوبا والهند وتركيا وباكستان وتايلند وليختنشتاين ولبنان وإريتريا وتونس.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan and the Syrian Arab Republic. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وباكستان والجمهورية العربية السورية.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة و جمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان.
    Identical letters from the representatives of Cuba, Oman, Senegal and Uganda to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلي كوبا والسنغال وأوغندا
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Republic of Korea. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية كوريا كلاهما ببيان.
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Syrian Arab Republic after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثلا كوبا و الجمهورية العربية السورية ببيانين عقب اعتماد مشروع القرار.
    the representatives of Cuba and Mali, as well as the observer for Palestine, made statements. UN وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cuba and Algeria. UN وأدلى ممثلا كوبا والجزائر ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements in explanation of position before the adoption of draft resolution were made by the representatives of Cuba and Norway. UN وأدلى ممثلا كوبا والنرويج ببيانين تعليلا لموقفهما قبل اعتماد مشروع القرار.
    After the vote, statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan, Liechtenstein and Colombia. UN وأدلى ببيان بعد التصويت ممثل كل من كوبا وباكستان وليختنشتاين وكولومبيا.
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثل كل من كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cuba and Chile. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل كل من كوبا وشيلي ببيان تعليلا للتصويت.
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba and the United States. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Council heard further statements from the representatives of Cuba, India and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN واستمع المجلس إلى بيانات أخرى أدلى بها ممثلو كوبا والهند وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cuba, Nicaragua and Switzerland. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كوبا ونيكاراغوا وسويسرا.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Cuba, the Sudan and the Russian Federation. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا والسودان والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation. UN وأدلى كل من ممثلي كوبا والاتحاد الروسي ببيان.
    The Committee heard statements by the representatives of Cuba, Germany, Chile, Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. UN استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي.
    Statements were made by the representatives of Cuba, Mali and the United States. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة.
    The representative of the Syrian Arab Republic, the Permanent Observer of Palestine and the representatives of Cuba, Guinea and Morocco made statements. UN وأدلى ببيانات ممثل الجمهورية العربية السورية، والمراقب الدائم عن فلسطين، وممثلو كوبا وغينيا والمغرب.
    13. After the vote, statements were made by the representatives of Cuba, Paraguay, Greece, India and Swaziland. UN ١٣ - وبعد إجراء التصويت أدلي ببيانات من قبل ممثلي كل من كوبا وبارغواي واليونان والهند وسوازيلند.
    the representatives of Cuba and the United States made statements. UN أدلى ببيان ممثلا كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    28. In closing, he expressed particular appreciation to the representatives of Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela for sponsoring the draft resolution and called for the unconditional release of all Puerto Rican political prisoners. UN 28 - واختتم كلامه معربا عن امتنانه الخاص لممثلي كوبا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية لاشتراكهما في تقديم مشروع القرار، وطالب بالإفراج غير المشروط عن جميع المسجونين السياسيين البورتوريكيين.
    the representatives of Cuba and the Czech Republic also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من ممثلَي كوبا والجمهورية التشيكية.
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيان كل من ممثليْ كوبا والجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more