"the representatives of france" - Translation from English to Arabic

    • ممثل كل من فرنسا
        
    • من ممثلي فرنسا
        
    • ممثلو فرنسا
        
    • وأدلى ممثلا فرنسا
        
    • أدلى ممثل فرنسا
        
    • وممثلا فرنسا
        
    • إلى اﻷمين العام من ممثلي
        
    • ممثلو كل من فرنسا
        
    • من ممثل فرنسا
        
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Brazil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Czech Republic. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية.
    Letter from the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Letter from the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    the representatives of France, Belgium and Croatia supported new sanctions that would support stability in Darfur. UN وأيد ممثلو فرنسا وبلجيكا وكرواتيا فرض جزاءات جديدة تدعم الاستقرار في دارفور.
    Before the vote, statements were made by the representatives of France and Ireland, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Mali. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States, Brazil and Oman. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والبرازيل وعمان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Japan, the Russian Federation, Venezuela and Hungary, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا واليابان والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا والرئيس، متكلما بصفته ممثل الصين.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Brazil, Morocco, New Zealand, Venezuela, Hungary, the Russian Federation, Japan, Spain and the United Kingdom, and by the President, speaking in her capacity as the representative of the United States. UN عقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل والمغرب ونيوزيلندا وفنزويلا وهنغاريا والاتحاد الروسي واليابان واسبانيا والمملكة المتحدة والرئيسة متكلمة بصفتها ممثلة للولايات المتحدة.
    Statements were also made by the representatives of France, the United States, the United Kingdom, Spain, Brazil, Pakistan, the Russian Federation, New Zealand, Nigeria, Argentina, Oman and the Czech Republic. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأسبانيا والبرازيل وباكستان والاتحاد الروسي ونيوزيلندا ونيجيريا واﻷرجنتين وعمان والجمهورية التشيكية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Oman, the Russian Federation, Brazil, the United Kingdom and China, by the President, speaking in his capacity as the representative of New Zealand, and by the representative of Bosnia and Herzegovina. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا وعمان والاتحاد الروسي والبرازيل والمملكة المتحدة والصين والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل نيوزيلندا، وممثل البوسنة والهرسك.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States, China, Hungary, Spain, Japan, New Zealand, Venezuela, the United Kingdom and the Russian Federation, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا واسبانيا واليابان ونيوزيلندا وفنزويلا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل البرازيل.
    Statements were made by the representatives of France and the United Kingdom. UN أدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of France and Costa Rica. UN وأدلى كل من ممثلي فرنسا وكوستاريكا ببيان.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of France and the Netherlands. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي فرنسا وهولندا.
    Statements were made by the representatives of France and Turkey. UN وأدلى كل من ممثلي فرنسا وتركيا ببيان.
    Statements were made by the representatives of France and South Africa to which the Regional Director responded. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا وجنوب أفريقيا ورد عليها المدير اﻹقليمي.
    I have on my list of speakers for today the representatives of France, Austria, Germany, Egypt, Bangladesh and Belgium. UN لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو فرنسا والنمسا وألمانيا ومصر وبنغلاديش وبلجيكا.
    Statements were made by the representatives of France, the Russian Federation, Bangladesh, Djibouti, the Islamic Republic of Iran and El Salvador. UN أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والاتحاد الروسي وبنغلاديش وجيبوتي وجمهورية إيران الإسلامية والسلفادور.
    the representatives of France and the Netherlands made further statements. UN وأدلى ممثلا فرنسا وهولندا ببيانين آخرين.
    795. At the same meeting, statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of France (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 795- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Statements were made by the representatives of Namibia, Slovenia, Bahrain, Malaysia and Brazil, the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, the representatives of France and China, and by the President, speaking in his capacity as the Prime Minister and Minister for General Affairs of the Nether-lands. UN وأدلى ببيانات ممثلو ناميبيا وسلوفينيا والبحرين وماليزيا والبرازيل ووزير الدولة للشؤون الخارجية في غامبيا وممثلا فرنسا والصين والرئيس، الذي تكلم بصفته رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة الهولندي.
    Letter dated 18 August 1995 from the representatives of France, UN رسالة مؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي
    Statements were made by the representatives of France, Greece, Hungary and Portugal. UN وأدلى ممثلو كل من فرنسا واليونان وهنغاريا والبرتغال ببيان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and the United States of America. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل فرنسا وممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more