"the representatives of israel" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو إسرائيل
        
    • ممثل كل من إسرائيل
        
    • وأدلى ممثلا إسرائيل
        
    • من ممثلي إسرائيل
        
    • أدلى ممثلا إسرائيل
        
    • ممثل كل من اسرائيل
        
    • لممثلي إسرائيل
        
    • ممثلي اسرائيل
        
    • ممثلو كل من إسرائيل
        
    • من ممثل إسرائيل
        
    • وأدلى ممثلو اسرائيل
        
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel, Iraq and Kuwait, as well as by the observer for Palestine. UN أدلى ممثلو إسرائيل والعراق والكويت، فضلا عن المراقب عن فلسطين، ببيانات من باب الحق في الرد.
    Statements were made by the representatives of Israel, Egypt and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ممثلو إسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية ببيانات.
    16. Also at the same meeting, the representatives of Israel and Palestine made statements as concerned parties. UN 16- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.
    the representatives of Israel and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والكويت ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي إسرائيل ومصر ممارسة لحق الرد.
    After the vote, statements were made by the representatives of Israel and Chile. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل وشيلي ببيانين.
    Statements were made by the representatives of Israel, the Russian Federation, Norway, Cuba and Rwanda. UN وأدلى ببيان ممثل كل من اسرائيل والاتحاد الروسي والنرويج وكوبا ورواندا.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Israel and Lebanon, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي إسرائيل ولبنان، بناء على طلبهما، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel, Uganda, Armenia, Lebanon and Azerbaijan. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو إسرائيل وأوغندا وأرمينيا ولبنان وأذربيجان.
    the representatives of Israel, the Syrian Arab Republic and Lebanon spoke in exercise of the right of reply. UN وتكلم ممثلو إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان ممارسة لحق الرد.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Israel, Eritrea, Mexico and Norway. UN وأدلى ببيانات تعليــلا للتصويت قبــل التصويت ممثلو إسرائيل وإريتريا، والمكسيك، والنرويج.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Turkey. UN وأدلى ممثل كل من إسرائيل وتركيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    Statements were made by the representatives of Israel and the United States. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل والولايات المتحدة.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Israel and the United States. UN وأدلى ببيان، تعليلا للتصويت قبل إجرائه، ممثل كل من إسرائيل والولايات المتحدة.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Israel and the United States. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Israel and Cuba. UN وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى كل من ممثلي إسرائيل ومصر ببيان في ممارسة لحق الرد.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    Statements in explanation of before the vote were made by the representatives of Israel and the Russian Federation. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا إسرائيل والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما.
    the representatives of Israel and the United States made statements in explanation of vote before the vote. UN وأدلى ممثل كل من اسرائيل والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    At the 5498th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Israel and Lebanon, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 5498، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي إسرائيل ولبنان، بناء على طلبهما، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    the representatives of Israel and Egypt made statements before the vote. UN وأدلى كل من ممثلي اسرائيل ومصر ببيان قبل إجراء التصويت.
    Statements were made by the representatives of Israel, Norway, the United States, the United Kingdom, Kuwait, Canada, Denmark, the Netherlands and Jordan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل والنرويج والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والكويت وكندا والدانمرك وهولندا والأردن.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Saudi Arabia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى كل من ممثل إسرائيل والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    the representatives of Israel, Pakistan, the Islamic Republic of Iran, the Libyan Arab Jamahiriya, Peru and Venezuela made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution (see A/C.6/49/SR.39). UN وأدلى ممثلو اسرائيل وباكستان وجمهورية ايران الاسلامية والجماهيرية العربية الليبية وبيرو وفنزويلا ببيانات تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار )انظر الوثيقة (A/C.6/49/L.39)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more