"the representatives of new zealand" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي نيوزيلندا
        
    • ممثلو نيوزيلندا
        
    • ممثل كل من نيوزيلندا
        
    • ممثلا نيوزيلندا
        
    • ممثلو كل من نيوزيلندا
        
    • ممثلي كل من نيوزيلندا
        
    • وممثلا نيوزيلندا
        
    The General Committee decided to invite the representatives of New Zealand, Mexico, Uruguay and Costa Rica, at their request, to take a seat at the Committee's table. UN وقرر المكتب دعوة ممثلي نيوزيلندا والمكسيك وأوروغواي وكوستاريكا، بناء على طلبهم، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    Statements were made by the representatives of New Zealand and Portugal. UN أدلى ببيان كل من ممثلي نيوزيلندا والبرتغال.
    I refer here to the representatives of New Zealand and the United States of America. UN وأشير هنا إلى ممثلي نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements on points of order were made by the representatives of New Zealand, Hungary, Australia, Cuba and Brunei Darussalam. UN وأدلى ممثلو نيوزيلندا وهنغاريا واستراليا وكوبا وبروني دار السلام ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of New Zealand, the United States, Brazil, Argentina and Mali. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من نيوزيلندا والولايات المتحدة، والبرازيل والأرجنتين ومالي.
    Statements were made by the representatives of New Zealand and the United Republic of Tanzania, on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ببيانين ممثلا نيوزيلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Statements were made by the representatives of New Zealand, Mexico, Uruguay and Costa Rica. UN وأدلى ببيان ممثلو كل من نيوزيلندا والمكسيك وأوروغواي وكوستاريكا.
    62. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of New Zealand, France and the United Kingdom, as well as by the observer for Iraq. UN 62 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي كل من نيوزيلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والمراقب عن العراق.
    13. At the 2nd meeting, on 21 May, statements were made by Kuresa Nasau (Tokelau), Edward Alvarez (Guam), Savali Talavou Ale (American Samoa) and by the representatives of New Zealand and France. UN ١٣ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 21 أيار/مايو، أدلى ببيانات كل من كوريزا ناساو (توكيلاو) وإدوارد ألباريس (غوام)، وسافالي تالوفو آلي (ساموا الأمريكية)، وممثلا نيوزيلندا وفرنسا.
    In that regard, the meetings held in June by the members of the Committee with the representatives of New Zealand and Tokelau were very instructive. UN وفي ذلك الصدد، كانت الاجتماعات التي عقدها أعضاء اللجنة في حزيران/يونيه مع ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو بنّاءة جداً.
    This year, in 2002, we have continued to work side by side with the representatives of New Zealand and Tokelau in order to move forward with the work programme that is to lead to the decolonization of the Territory. UN وفي هذه السنة، أي سنة 2002، واصلنا العمل جنبا إلى جنب مع ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو بغية المضي قُدما في برنامج العمل المؤدي إلى إنهاء الاستعمار في الإقليم.
    The report notes the continuation of fruitful meetings of the representatives of New Zealand and Tokelau and confirms the readiness of the United Nations Development Programme to finance a study on the self-determination options for that Territory. UN ويشير التقرير إلى استمرار الاجتماعات المثمرة بين ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو ويؤكد استعداد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل دراسة عن خيارات تقرير المصير المتاحة لهذا الإقليم.
    The meetings of the Committee with the representatives of New Zealand and Tokelau, held in New York in 2001 and 2002 within the framework of the work programme for the decolonization of Tokelau, had been particularly fruitful. UN وأضاف أن اجتماعات اللجنة مع ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو، والتي انعقدت في نيويورك في عامي 2001 و 2002 ضمن إطار برنامج عمل إنهاء استعمار توكيلاو، كانت مثمرة جدا.
    He agreed with the representatives of New Zealand and Australia that it would be useful to continue work in the Sixth Committee, which had both the mandate and the duty to do so. UN وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثلي نيوزيلندا واستراليا على أنه سوف يكون من المفيد مواصلة العمل في اللجنة السادسة، التي لها الولاية اللازمة لمواصلة هذا العمل كما تتحمل واجب القيام بذلك.
    A number of excellent contributions had been made, notably by the representatives of New Zealand, Pakistan, Jordan, the European Union and Costa Rica, which would provide a basis for the proposals that would further advance the process of enlarging the scope of the Convention. UN وقد قُدم عـدد من الإسهامات الرائعـة، وأهمها إسهامات ممثلي نيوزيلندا وباكستان والأردن والاتحاد الأوروبي وكوستاريكا، مما يوفر أساساً لمقترحات تزيد من تعزيز عملية توسيع نطاق الاتفاقية.
    12. At the 11th meeting, on 12 May 1993, statements were made by the representatives of New Zealand, Austria, the Sudan, Malaysia, Indonesia, Sri Lanka and Equatorial Guinea. UN ١٢ - وفي الجلسة ١١، المعقودة يوم ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثلي نيوزيلندا والنمسا والسودان وماليزيا واندونيسيا وسري لانكا وغينيا الاستوائية.
    Statements were made by the representatives of New Zealand, Lithuania, Belarus, Pakistan, the Russian Federation and Peru. UN أدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا وليتوانيا وبيلاروس وباكستان والاتحاد الروسي وبيرو.
    The Council then heard statements by the representatives of New Zealand, Portugal, Australia, Japan and Indonesia. UN واستمع المجلس بعد ذلك لبيانات أدلى بها ممثلو نيوزيلندا والبرتغال واستراليا واليابان وإندونيسيا.
    Statements were made by the representatives of New Zealand, Guyana, Cuba, Australia, the United States, Argentina, Ukraine, Chile and Spain. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا وغيانا وكوبا واستراليا والولايات المتحدة الأمريكية والأرجنتين وأوكرانيا وشيلي وإسبانيا.
    Statements were also made by the representatives of New Zealand, Canada, Cuba and the United Kingdom. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من نيوزيلندا وكندا وكوبا والمملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of New Zealand and the United States. UN وأدلى ممثلا نيوزيلندا والولايات المتحدة ببيانين.
    Statements were made by the representatives of New Zealand, Guatemala, Mexico and Costa Rica. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيوزيلندا وغواتيمالا والمكسيك وكوستاريكا.
    62. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of New Zealand, France and the United Kingdom, as well as by the observer for Iraq. UN 62 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي كل من نيوزيلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والمراقب عن العراق.
    14. At the 2nd meeting, in 28 May, statements were made by Salesio Lui (Tokelau) and Edward Alvarez (Guam), and by the representatives of New Zealand and Fiji. UN 14 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 28 أيار/مايو، أدلى ببيانات ساليسيو لوي (توكيلاو) وإدوارد ألباريس (غوام) وممثلا نيوزيلندا وفيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more