"the representatives on" - Translation from English to Arabic

    • الممثلين في
        
    • على الممثلين
        
    The Council will also confirm the representatives on functional commissions of the Council nominated by Governments since the close of the resumed substantive session of 2000. UN كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2000.
    The Council will also confirm the representatives on functional commissions of the Council nominated by Governments since the close of the resumed substantive session of 1998. UN كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨.
    Mindful of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, which requires the Secretary-General to immediately place membership application before the representatives on the Security Council, UN وإذ تضع في اعتبارها المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن التي تقتضي من الأمين العام أن يحيل على الفور طلب العضوية على الممثلين في مجلس الأمن،
    2. Selecting the representatives on the Preparatory Committee UN 2 - تحديد الممثلين في اللجنة التحضيرية
    A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
    A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونيا.
    A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
    (b) A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً. الفصل الثامن
    (b) A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN (أ) تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN (أ) تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN )أ( تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN )أ( تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN )أ( تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN )أ( تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (a) A majority of the representatives on the Credentials Committee shall constitute a quorum; UN )أ( تشكل أغلبية الممثلين في لجنة وثائق التفويض نصابا قانونيا؛
    (b) A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
    There was a strong sense of collegiality among all of the representatives on the Council -- whether permanent or non-permanent -- and real friendships developed over one's term. UN وثمة شعور قوي بالزمالة بين جميع الممثلين في المجلس - سواء أكانوا أعضاء دائمين أم غير دائمين - وتنشأ صداقات حقيقية خلال الفترة.
    (b) A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
    (b) A majority of the representatives on any subsidiary organ of limited membership shall constitute a quorum. UN (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
    Commending the representatives on the excellent atmosphere in which the negotiations had been conducted, he said that he appreciated all guidance that they could provide and looked forward to the work to be undertaken in the forthcoming budget cycle. UN وأثنى على الممثلين للجو الممتاز الذي ساد المفاوضات، التي أجروها، وقال إنه يقدر جميع التوجيهات التي يمكن لهم أن يقدموها وإنه يتطلع إلى العمل الذي يتعين القيام به خلال دورة الميزانية المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more