"the republic in" - Translation from English to Arabic

    • الجمهورية في
        
    • الجمهورية خلال
        
    • للجمهورية في
        
    • الجمهورية من
        
    • الجمهورية حيث
        
    • الجمهورية فيما يتعلق
        
    Issues concerning youth entered onto the Turkish agenda for development following the establishment of the Republic in 1923. UN لقد أدرجت المسائل المتعلقة بالشباب في جدول اﻷعمال التركي للتنمية عقب انشاء الجمهورية في عام ١٩٢٣.
    It plays a consultative role in respect of the application of article 48 of the Constitution concerning the powers of the President of the Republic in exceptional circumstances. UN ويتمتع بسلطة استشارية بشأن تنفيذ المادة 48 من الدستور المتعلقة بسلطات رئيس الجمهورية في الظروف الاستثنائية.
    The cash benefit is determined as a percentage of the average monthly salary of the employed paid out in the territory of the Republic in the previous year. UN وتتحدد الإعانة النقدية كنسبة مئوية من متسوط الأجر الشهري للمستخدمين في أراضي الجمهورية في العام السابق.
    Member of the Justice Reform Commission established by the President of the Republic in 1999. UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    The Council advises the Government of the Republic in matters related to the promotion of gender equality. UN أما المجلس فيقدم المشورة إلى حكومة الجمهورية في المسائل المتعلقة بالنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    There is no discrimination against women in the Republic in physical education or sports. UN ولا تمييز هناك ضد المرأة في الجمهورية في التربية البدنية أو الرياضة.
    Member of the Justice Reform Commission established by the President of the Republic in 1999 UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    I have been Legal Adviser to the Police Headquarters and to the Office of the President of the Republic in Kinshasa. UN وعملت كمستشار قانوني لمقر الشرطة ومكتب رئيس الجمهورية في كينشاسا.
    The Independent Expert held one working session with the Director of the Office of the President of the Republic in order to share his initial reflections with high-level national authorities. UN وعقد الخبير المستقل جلسة عمل مع مدير ديوان رئيس الجمهورية في إطار تبادل أفكار أولية مع السلطات العليا في البلد.
    It has advisory power with regard to the implementation of article 48 of the Constitution concerning the powers of the President of the Republic in exceptional circumstances. UN ويضطلع بدور استشاري بشأن تنفيذ المادة 48 من الدستور المتعلقة بصلاحيات رئيس الجمهورية في الظروف الاستثنائية.
    Nigeria had recognized the Republic in 1984 and had advocated its entry into the then Organization of African Unity. UN وأضاف أن نيجيريا اعترفت بتلك الجمهورية في عام 1984 ودعت إلى دخولها في منظمة الوحدة الأفريقية في ذلك الوقت.
    Based on all sources, a total of 112,070 new jobs were created in the Republic in the first nine months of 2012. UN وإستناداً إلى جميع المصادر، تم إنشاء ما مجموعه 070 12 وظيفة جديدة في الجمهورية في التسع أشهر الأولى من عام 2012.
    I should like to pay tribute to the considerable efforts undertaken by the President of the Republic in this regard. UN وإنني أود أن أشيد بالجهود الجمة التي يبذلها رئيس الجمهورية في هذا الصدد.
    It held several exchanges of views with the Chief of Staff of the Office of the President of the Republic in Zagreb. UN وتبادل اﻵراء مع رئيس أركان مكتب رئيس الجمهورية في زغرب.
    Effect must also be given to the intention, expressed to the Expert by the President of the Republic in 1993, of legalizing defective titles of ownership. UN كذلك، ينبغي أن تحقق النية التي عبر عنها رئيس الجمهورية في عام ٣٩٩١ للخبيرة في القيام بإضفاء الصفة الشرعية على سندات التمليك غير المكتملة.
    23. On 7 November 1987, President Zine El Abidine Ben Ali assumed the office of President of the Republic in a constitutionally lawful manner. UN ٣٢- وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، تكفل الرئيس زين العابدين بن علي بمهمة رئاسة الجمهورية في إطار من الشرعية الدستورية.
    Since the decision by the President of the Republic in October 1991, human rights departments have been set up in the four law faculties. UN وأنشئ كرسي لحقوق الانسان في كليات الحقوق اﻷربع وذلك بناء على قرار اصدره رئيس الجمهورية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Because of this policy towards Latvia's Russian-speaking population, 60,000 people were forced to leave the Republic in 1992-1993. UN وقد أدت هذه السياسة تجاه سكان لاتفيا الناطقين بالروسية الى إجبار ٦٠ ألف شخص على مغادرة الجمهورية في عامي ١٩٩٢-١٩٩٣.
    To that end, occupational equality was one of the priorities of the major conference on social issues, which was convened by the President of the Republic in July 2012. UN ولذلك وردت المساواة المهنية ضمن أولويات المؤتمر الاجتماعي الكبير الذي عقده رئيس الجمهورية في تموز/يوليه 2012.
    In 2002, this kind of aid was in the amount of 13 per cent of wages and salaries earned in the Republic in the previous months was provided to 21,000 beneficiaries. UN وفي العام 2002، بلغت نسبة تلك المساعدة 13 في المائة من الأجور والرواتب المدفوعة في الجمهورية خلال الشهور السابقة وتلقاها 000 21 مستفيد.
    The following day, consular staff reported the incident to the local branch of the Office of the Attorney General of the Republic in the State of Tamaulipas. UN وفي اليوم التالي، أبلغ موظفو القنصلية الفرع المحلي لمكتب النائب العام للجمهورية في ولاية تاموليباس بالحادث.
    Article 16. The National Security Council shall review acts of an important political nature proposed by the President of the Republic, in particular: UN المادة ١٦: ينظر مجلس اﻷمن الوطني فيما يقوم به رئيس الجمهورية من أعمال ذات بعد سياسي هام، لا سيما في الحالات التالية:
    The European Court of Justice in its judgment in the case Meletios Apostolides v David Charles Orams and Linda Elizabeth Orams (28/4/2009), reaffirmed the territorial integrity of the Republic in the sense that it has recognised the jurisdiction of the Republic and its courts in the areas of the Republic not under the effective control of the Government. UN وفي الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الأوروبية في قضية ميلتيوس أبوستوليديس ضد ديفيد تشارلز أورامس وليندا اليزابيث أورامس (28/4/2009)، أكدت المحكمة من جديد وحدة أراضي الجمهورية حيث اعترفت بولاية الجمهورية ومحاكمها في مناطق الجمهورية التي لا تقع تحت السيطرة الفعلية للحكومة.
    28. The 1991 Law on the Treatment of Juvenile Offenders, applicable throughout the Republic in federal matters and within the Federal District in non-federal matters, contains the principles and safeguards that have been developed for these matters in the international sphere. UN ٨٢ - وترد المبادئ والضمانات التي تطورت في المجال الدولي بشأن هذه اﻷمور في قانون عام ١٩٩١ بشأن معاملة اﻷحداث الجانحين المطبق في سائر أرجاء الجمهورية فيما يتعلق بالشؤون الاتحادية وفي المقاطعة الاتحادية فيما يتعلق بالشؤون غير الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more