Moreover, we are still deeply concerned at the present situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وعلاوة على ذلك، لا نزال نشعر بالقلق العميق إزاء الحالة الراهنة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
Nowhere is it stated that the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has as policy or systematically, driven populations from their homes. | UN | ولم يرد في أي مكان ما يفيد بأن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك قد قامت، كسياسة لها أو بانتظام، بإخراج سكان من ديارهم. |
Actions of the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina are intended to minimize the effect upon all civilians. | UN | وتهدف أعمال جيش جمهورية البوسنة والهرسك إلى التقليل، إلى أدنى حد، من اﻷثر المترتب عليها بالنسبة لجميع المدنيين. |
All persons who were citizens of the Republic of Bosnia and Herzegovina prior to the entry into force of the Constitution are considered citizens of Bosnia and Herzegovina. | UN | وكل مَن كانوا من مواطني جمهورية البوسنة والهرسك قبل دخول الدستور حيّز التنفيذ يُعتبرون من مواطني البوسنة والهرسك. |
of the Republic of Bosnia and Herzegovina addressed to the President | UN | الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجيـة بجمهورية البوسنة والهرسك |
Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina | UN | الرابطة المعنية بشؤون اللاجئين والمشردين في جمهورية البوسنة والهرسك |
The aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina and its citizens, particularly the Bosniaks and Croats, has not been recorded in the history of mankind to date. | UN | ولم يسجل تاريخ البشرية حتى اليوم مثيلاً للعدوان ضد جمهورية البوسنة والهرسك، وضد مواطنيها ولا سيما البوسنيين والكروات. |
All of these rights are also foreseen by the laws of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وترد جميع هذه الحقوق أيضا في قوانين جمهورية البوسنة والهرسك. |
However, no specific restrictions were put on the activities of the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | إلا أنه لم تُفرض قيود محددة على أنشطة جيش جمهورية البوسنة والهرسك. |
Eleven individuals had been indicted on charges of genocide and would shortly appear before a court of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد اتُهم أحد عشر شخصاً بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وسيمثلون قريباً أمام محكمة من محاكم جمهورية البوسنة والهرسك. |
This is what happened in Somalia and in the Republic of Bosnia and Herzegovina in 1992. | UN | وهذا هو ما حدث في الصومال وفي جمهورية البوسنة والهرسك في عام 1992. |
At that time, Konjic was under the control of the army of the Republic of Bosnia and Herzogovina. | UN | وفي ذلك الوقت، كانت كونجيتش تحت سيطرة جيش جمهورية البوسنة والهرسك. |
According to article I of the Constitution, Bosnia and Herzegovina has maintained the membership of the Republic of Bosnia and Herzegovina in all international organizations including the International Labour Organization (ILO). | UN | ووفقاً للمادة 1 من الدستور احتفظت جمهورية البوسنة والهرسك بعضوية جميع المنظمات الدولية بما في ذلك منظمة العمل الدولية. |
“Deeply concerned by the continuing armed hostilities in the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | " وإذ يساوره شديد القلق إزاء استمرار اﻷعمال القتالية المسلحة في إقليم جمهورية البوسنة والهرسك، |
The Council emphasizes that there can be no military solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | ويؤكد المجلس أنه لا يمكن إيجاد أي حل عسكري للصراع في جمهورية البوسنة والهرسك. |
Situation of human rights in the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal | UN | حالـة حقـوق اﻹنسان فـي جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيــا، وجمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية |
It is encouraging that the Republic of Bosnia and Herzegovina has been very cooperative. | UN | ومن المشجع أن جمهورية البوسنة والهرســك لا تزال تتعاون تعاونا تاما. |
the Republic of Bosnia and Herzegovina has accepted the reality of one State, two entities and three nations. | UN | لقد قبلت جمهورية البوسنة والهرسك بواقع دولة واحدة، وكيانين وثلاث دول. |
Secondly, emphasis must be placed on the independence, sovereignty and territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina within its internationally recognized borders. | UN | ثانيا، التأكيد على استقلال وسيادة ووحدة أراضي جمهورية البوسنة والهرسك وفق الحدود المعترف بها دوليا. |
In Saudi Arabia, we supported peace and stability in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وإننا في المملكة العربية السعودية وقفنا مع تحقيــق الســلام والاستقرار في جمهورية البوسنة والهرسك. |
Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina | UN | الرابطة المعنية بشؤون اللاجئين والمشردين بجمهورية البوسنة والهرسك |