Therefore, with respect to that accused, the Republic of Croatia is now in compliance with its obligations under article 29 of the Statute. | UN | وبناء عليه، فإن جمهورية كرواتيا قد أوفت بالتزاماتها بموجب المادة ٢٩ من النظام اﻷساسي، فيما يتصل بذلك المتهم. |
Consequently, I find that the Republic of Croatia is in non-compliance with its obligation pursuant to article 29 with respect to the surrender and transfer of Mr. Naletilić. | UN | وبناء عليه، فإنني أرى أن جمهورية كرواتيا لم تف بالتزامها عملا بالمادة ٢٩ فيما يتصل بتسليم ونقل السيد ناليتيليتش. |
the Republic of Croatia is expected to refrain from such acts in the future and to restore the situation that had been agreed in 1992 by the arrival of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP). | UN | ويُنتظر من جمهورية كرواتيا أن تمتنع عن إتيان مثل هذه الأفعال في المستقبل وأن تعيد الحالة إلى ما كانت عليه وفقا للمتفق عليه في عام 1992 لدى وصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
the Republic of Croatia is also sponsoring the draft resolution on the report. | UN | وتشترك جمهورية كرواتيا أيضا في تقديم مشروع القرار بشأن هذا التقرير. |
22. The national system of human rights protection is based on the Constitution and domestic legislation and international instruments for the protection of human rights to which the Republic of Croatia is a party. | UN | 22- ويقوم النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان على أساس الدستور والتشريعات الوطنية والصكوك الدولية لحماية حقوق الإنسان التي تكون كرواتيا طرفاً فيها. |
the Republic of Croatia is the successor to one of the founding countries of the United Nations, and my country cherishes the sublime ideals governing the founders of the Organization. | UN | وجمهورية كرواتيا هي خليفة أحد البلدان المؤسسة للأمم المتحدة، وبلدي يحتضن المُثُل العليا التي استرشد بها مؤسسو المنظمة. |
the Republic of Croatia is at the crossroads of migration flows between the East and the West. | UN | وتقع جمهورية كرواتيا عند مفترق الطرق لتدفقات الهجرة بين الشرق والغرب. |
The representative of the Ministry of Defence of the Republic of Croatia is the member of this Inter Agency Committee. | UN | وتضم اللجنة في عداد أعضائها ممثلاً لوزارة دفاع جمهورية كرواتيا. |
According to it, total population of the Republic of Croatia is 4, 381 312 inhabitants, that is 2.6 % less than in 1991. | UN | وطبقا لذلك التعداد، بلغ مجموع سكان جمهورية كرواتيا 312 381 4 نسمة، أي أقل بنسبة 2.6 في المائة منه في عام 1991. |
Main objective of the social policy of the Government of the Republic of Croatia is improvement of the status of the most vulnerable part of the population. | UN | يتمثل الهدف الرئيسي للسياسة الاجتماعية لحكومة جمهورية كرواتيا في تحسين مركز أضعف قطاع من قطاعات السكان. |
Number of marriages in the Republic of Croatia is on the constant and perceptible decline. | UN | وعدد الزيجات في جمهورية كرواتيا في انخفاض مستمر وملحوظ. |
the Republic of Croatia is active in the European Union Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Risk Mitigation Centres of Excellence Initiative. | UN | وتضطلع جمهورية كرواتيا بدور فاعل في مبادرة مراكز التفوق بشأن تخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية. |
It notes that the law on amnesty recently passed in the Republic of Croatia is a step in this direction. | UN | وهو يلاحظ أن قانون العفو الذي صدر مؤخرا في جمهورية كرواتيا يشكـل خطــوة في هــذا الاتجاه. |
the Republic of Croatia is endeavouring to create a favourable climate for the negotiations on this delicate issue. | UN | تسعى جمهورية كرواتيا إلى تهيئة مناخ موات للمفاوضات بشأن هذا الموضوع الدقيق. |
No part of the Republic of Croatia is subjected or has ever been subjected to internationally imposed economic sanctions. | UN | ولا يخضع أي جزء من أجزاء جمهورية كرواتيا للجزاءات الاقتصادية المفروضة دوليا ولم يسبق أن خضع لذلك في أي وقت. |
It notes that the law on amnesty recently passed in the Republic of Croatia is a step in this direction. | UN | وهو يلاحظ أن قانون العفو الـذي صـدر مؤخرا في جمهورية كرواتيا يشكل خطوة في هذا الاتجاه. |
the Republic of Croatia is committed to the maintenance of international peace and security. | UN | إن جمهورية كرواتيا ملتزمة بصون السلم واﻷمن الدوليين. |
It should also be emphasized that the Republic of Croatia is not a signatory to the UNPROFOR agreement. | UN | ويجدر أيضا التشديد على أن جمهورية كرواتيا ليست من اﻷطراف الموقعة على اتفاق قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
I would like to stress once again that the Republic of Croatia is looking at the peace process as the most desirable means towards achieving a comprehensive settlement of the crisis. | UN | وأود أن أؤكد مرة أخرى أن جمهورية كرواتيا تعتبر العملية السلمية أصوب وسيلة لتحقيق تسوية شاملة لﻷزمة. |
The bribery of foreign public officials and officials of public international organizations was reported to be covered by articles 347 and 348 CC, as the definition of an " official person " expressly includes " a foreign civil servant, a representative or an official of a foreign representative body and an official of an international organization of which the Republic of Croatia is a member ... " . | UN | وأُفيد بأنَّ المادتين 374 و348 من القانون الجنائي تشملان رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية، إذ إنَّ تعريف " الشخص الرسمي " يشمل صراحة " الموظفين المدنيين الأجانب، وممثلي الهيئات التمثيلية الأجنبية أو موظفيها، وموظفي المنظمات الدولية التي تكون كرواتيا عضواً فيها ... " . |