"the republic of indonesia" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية اندونيسيا
        
    • لجمهورية إندونيسيا
        
    • لجمهورية اندونيسيا
        
    • بجمهورية إندونيسيا
        
    • جمهورية أندونيسيا
        
    • وجمهورية إندونيسيا
        
    • لإندونيسيا
        
    • في جمهورية إندونيسيا
        
    • لجمهورية أندونيسيا
        
    • فإنه لا يعتزم بانضمامه إلى هذه الاتفاقية
        
    • لا يعتزم بانضمامه إلى هذه الاتفاقية الابتعاد
        
    • لاندونيسيا
        
    • ﻹندونيسيا
        
    • عن جمهورية إندونيسيا
        
    • وجمهورية اندونيسيا
        
    the Republic of Indonesia is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN جمهورية اندونيسيا ليست طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The National Space Policy and Plan are formulated by the National Council for Aeronautics and Space of the Republic of Indonesia. UN ويصوغ السياسة الوطنية العامة للفضاء وخطتها المجلس الوطني للملاحة الجوية والفضاء في جمهورية اندونيسيا.
    Director-General for Political Affairs, Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia (1997-2000). UN :: المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية لجمهورية إندونيسيا
    of the Republic of Indonesia to the United Nations UN للبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Foreign Affairs of the Republic of Indonesia UN وصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية اندونيسيا
    THE DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS OF the Republic of Indonesia UN الشؤون الخارجية لجمهورية اندونيسيا تعرب فيها عن
    The 1945 Constitution of the Republic of Indonesia guarantees the fundamental rights of the child irrespective of its sex, ethnic origin or race. UN يضمن دستور جمهورية اندونيسيا الصادر عام ٥٤٩١ الحقوق اﻷساسية للطفل بصرف النظر عن جنسه أو أصله الاثني أو عنصره.
    PRESS RELEASE OF THE DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS OF the Republic of Indonesia UN بيان صحفي من إدارة الشؤون الخارجية في جمهورية اندونيسيا
    It is the ardent wish of the Government of the Republic of Indonesia that such information be made available to the fifty-first session of the Commission on Human Rights in 1995 in extenso. UN وتود حكومة جمهورية اندونيسيا أن تتاح هذه المعلومات بالكامل للدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    While the booklet purports to describe the human rights situation throughout the Republic of Indonesia a specific sub-chapter regarding East Timor is included in chapters 2, 4, 5 and 6. UN وإذا كان الكتيب يرمي إلى وصف حالة حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء جمهورية اندونيسيا ففيه فصل فرعي محدد يتعلق بتيمور الشرقية ضمن الفصول ٢ و٤ و٥ و٦.
    Address by His Excellency Mr. Soeharto, President of the Republic of Indonesia UN خطاب فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا
    Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations UN البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations and other International Organizations UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations would highly appreciate it if the said document could be circulated as a document of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia is therefore compelled to make the following clarifications: UN ولذلك تجد البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا نفسها مضطرة لتقديم التوضيحات التالية:
    The Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations has the honour to request the Secretary-General to have the present note verbale circulated as an official document of the General Assembly. UN ويتشرف الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة أن يطلب الى اﻷمين العام أن يعمل على تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    The other aspect of the problem to which I wish to draw attention is the complicity which has allowed the Republic of Indonesia to create a situation which deprives the people of East Timor of the ability to exercise their right to self-determination and independence. UN والجانب اﻵخر من المشكلة الذي أود أن ألفت الانتباه إليه هو التآمر الذي سمح لجمهورية اندونيسيا بخلق حالة تحرم شعب تيمور الشرقية من القدرة على ممارسة حقه في تقرير المصير والاستقلال.
    12. The Secretary-General of the Department of Foreign Affairs and the Assistant to the Governor of West Java of the Republic of Indonesia addressed the seminar. UN 12 - وأدلى بكلمة أمام الحلقة الدراسية الأمين العام لوزارة الخارجية ومساعد حاكم جاوا الغربية بجمهورية إندونيسيا.
    Address by Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, President of the Republic of Indonesia UN خطاب السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية أندونيسيا
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Indonesia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين النرويج وجمهورية إندونيسيا.
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations UN الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    May 1997-May 2000 Director-General for Political Affairs, Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia UN المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا
    Letter dated 28 August 1998 from the Deputy Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the UN رسالــة مؤرخة ٨٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العـــام مــن نائــب الممثــل الدائم لجمهورية أندونيسيا
    INDONESIA The 1945 Constitution of the Republic of Indonesia guarantees the fundamental rights of the child irrespective of its sex, ethnic origin or race. UN ونظرا لطابع الكرســي الرسولي ومركزه الفريد، فإنه لا يعتزم بانضمامه إلى هذه الاتفاقية الابتعاد على أي نحو عن رسالته المحددة ذات الطابع الديني والاخلاقي.
    Letter dated 17 October 1994 from the Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights UN رسالة مؤرخة في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ وموجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations has the honour to request the Secretary-General to have the present note and annex circulated as an official document of the General Assembly. UN وتتشرف البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن تطلب الى اﻷمين العام اتخاذ ما يلزم لتعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    For the Republic of Indonesia: H.E. Mr. Mohammad Jusuf, Ambassador of the Republic of Indonesia to the Kingdom of the Netherlands, Head of Delegation; UN عن جمهورية إندونيسيا: سعادة السيد محمد يوسف، سفير جمهورية إندونيسيا لدى مملكة هولندا، رئيس الوفد؛
    However, the Government of Finland does not consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the said Convention between Finland and the Republic of Indonesia. UN ومع هذا فإن حكومة فنلندا لا ترى أن هذا الاعتراض يشكل عقبة تعترض نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا وجمهورية اندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more