"the republic of korea and the" - Translation from English to Arabic

    • وجمهورية كوريا
        
    • قدمته جمهورية كوريا وكذلك
        
    Similar measures have been taken in Algeria, Denmark, Iceland, the Republic of Korea and the United Kingdom. UN واتخذت تدابير مماثلة في آيسلندا والدانمرك والجزائر وجمهورية كوريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    The Turkish Standards Institute has worked with partners in Bulgaria, Cuba, India, Mongolia, the Republic of Korea and the Republic of Moldova. UN وقد عمل معهد المقاييس التركي مع شركاء في بلغاريا وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وكوبا ومنغوليا والهند.
    Outreach missions have been undertaken to Japan, the Republic of Korea and the United Arab Emirates. UN اضطُلع بأنشطة الاتصال بالإمارات العربية المتحدة وجمهورية كوريا واليابان.
    He has visited Indonesia, the Republic of Korea and the United States of America. UN وقد زار المقرر الخاص إندونيسيا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    443. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of the Republic of Korea and the written replies to its list of issues, including statistical data (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). UN 443- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته جمهورية كوريا وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل، بما في ذلك البيانات الإحصائية (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1).
    The Commission also heard statements by the representatives of Brazil, Canada, Indonesia, the Republic of Korea and the United States. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها ممثلو إندونيسيا والبرازيل وجمهورية كوريا وكندا والولايات المتحدة.
    In 1994, Japan, the Russian Federation, the Republic of Korea and the IAEA Monaco institute dispatched a joint mission to monitor the marine environment in the far eastern Asian region. UN وفي عام 1994، أوفدت اليابان والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ومعهد موناكو التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعثة مشتركة لرصد البيئة البحرية في منطقة الشرق الأقصى من آسيا.
    Since the 1980s systematic research programmes, primarily in the mid-Pacific Ocean, have also been conducted by China, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation. UN وينفذ الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا والصين واليابان أيضا، بانتظام منذ الثمانينات، برامج بحث في وسط المحيط الهادئ أساسا.
    I would also like to echo the words of welcome extended to our new colleagues from Turkey, the Republic of Korea and the Russian Federation. UN كما أود أن أردد عبارات الترحيب التي وُجهت إلى زملائنا الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    We add our voice to welcoming new colleagues from Turkey, the Republic of Korea and the Russian Federation. UN ونضيف صوتنا إلى أصوات المرحبين بالزملاء الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    The smaller deficits in Indonesia, the Republic of Korea and the Philippines are expected to be reduced further. UN كما يتوقع للعجز اﻷصغر حجما في إندونيسيا وجمهورية كوريا والفلبين مزيد من الانخفاض.
    This position was shared by the delegations of Australia, Canada, Finland, France, Japan, the Netherlands, the Republic of Korea and the United States. UN وأيدت هذا الموقف وفود استراليا وجمهورية كوريا وفرنسا وفنلندا وكندا وهولندا والولايات المتحدة واليابان.
    Similar results have been obtained from many other countries, including Germany, India, the Republic of Korea and the United States of America. UN وسُجلت نتائج مماثلة في بلدان عديدة أخرى بينها ألمانيا وجمهورية كوريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    In 2006, it continued cooperation with Canada, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation to prevent drift-net fishing for salmon in areas under the auspices of the North Pacific Anadromous Fish Commission. UN وفي عام 2006، واصلت التعاون مع الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وكندا واليابان على منع صيد السلمون بالشباك العائمة في المناطق المشمولة برعاية لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ.
    Azerbaijan, Belarus, Mexico, the Republic of Korea and the Russian Federation had joined the sponsors. UN وذكر أن الاتحاد الروسي وأذربيجان وبيلاروس وجمهورية كوريا والمكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Statements in the exercise of right of reply were made by the representatives of Japan, the Republic of Korea and the Democratic People's Republic of Korea. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسين لحقهم في الرد.
    The representative of Georgia announced that Israel, the Republic of Korea and the United States of America had joined as sponsors of the draft resolution. UN وأعلن ممثل جورجيا أن إسرائيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Andorra, Armenia, Bolivia, Nigeria, the Republic of Korea and the United Republic of Tanzania also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أرمينيا وأندورا وبوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية كوريا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Finland, Brazil, Belarus, Spain, Pakistan, the Republic of Korea and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا والبرازيل وبيلاروس وإسبانيا وباكستان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    The Dominican Republic, Ecuador, Malaysia, the Republic of Korea and the Republic of Moldova joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الإكوادور والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وماليزيا.
    2. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of the Republic of Korea and the written replies to its list of issues, including statistical data (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته جمهورية كوريا وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل، بما في ذلك البيانات الإحصائية (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more