"the republic of lebanon" - Translation from English to Arabic

    • الجمهورية اللبنانية
        
    • جمهورية لبنان
        
    • لجمهورية لبنان
        
    • للجمهورية اللبنانية
        
    I also would like to thank the Government of the Republic of Lebanon for its continued cooperation and support. UN وأودّ أيضاً أن أشكر حكومة الجمهورية اللبنانية على تعاونها ودعمها المستمرين.
    Accordingly, and pending a decision by the Government, at this stage the Republic of Lebanon has not entered into an internationally binding commitment. UN ولذلك، لا تعتبر الجمهورية اللبنانية في هذه المرحلة مُلزمة قضائيا على الصعيد الدولي، لمجرد اتخاذ حكومتها هذا القرار.
    :: An ongoing, persistent violation of the sovereignty of the Republic of Lebanon, international laws and norms and the United Nations Charter. UN ▪ انتهاكاً مستمراً ومتمادياً لسيادة الجمهورية اللبنانية والقوانين والأعراف الدولية، ولميثاق الأمم المتحدة.
    Law enforcement officers of the Republic of Lebanon attempted to protect the building, but the action taken was not sufficient to prevent the attack. UN وحاول ضباط إنفاذ القانون في جمهورية لبنان حماية المبنى ولكن الإجراءات التي اتخذت لم تكن كافية لمنع الهجوم.
    Economic assistance to the Republic of Lebanon UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية لبنان
    The President made a statement in his capacity as the President of the Republic of Lebanon. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته رئيس الجمهورية اللبنانية.
    The meeting will be chaired by the President of the Republic of Lebanon, H.E. General Michel Sleiman. UN وسيترأس الاجتماع رئيس الجمهورية اللبنانية فخامة العماد ميشال سليمان.
    Statement by His Excellency Tammam Salam, President of the Council of Ministers of the Republic of Lebanon UN بيان دولة السيد تمام سلام، رئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية
    - His Excellency Michel Suleiman, President of the Republic of Lebanon UN - فخامة الرئيس العماد ميشال سليمان رئيس الجمهورية اللبنانية
    The Ministers further welcomed the establishment of diplomatic relations between the Republic of Lebanon and the Syrian Arab Republic as a step towards the further strengthening of their relations. UN كما عبر الوزراء عن ارتياحهم لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الجمهورية اللبنانية والجمهورية العربية السوريّة، كخطوة نحو تعزيز العلاقات بينهما لاحقاً.
    The Ministers welcomed the establishment of diplomatic relations between the Republic of Lebanon and the Syrian Arab Republic in order to strengthen their brotherly relations. UN 210 - ورحّب الوزراء بإقامة علاقات دبلوماسية بين الجمهورية اللبنانية والجمهورية العربية السوريّة، كخطوة نحو تعزيز العلاقات بينهما.
    The Heads of State and Government welcomed the establishment of diplomatic relations between the Republic of Lebanon and the Syrian Arab Republic in order to strengthen their brotherly relations. UN 210 - رحب رؤساء الدول والحكومات بإقامة علاقات دبلوماسية بين الجمهورية اللبنانية والجمهورية العربية السورية تعزيزاً للعلاقات الأخوية بينهما.
    We reaffirm that the Kingdom of Bahrain stands with the Republic of Lebanon against anything that endangers its sovereignty and territorial integrity and support it with a view to preventing any act outside Lebanese State authority that endangers its stability. UN كما نؤكد على أن مملكة البحرين تقف مع شقيقتها الجمهورية اللبنانية ضد كل ما من شأنه تعريض لبنان الشقيق وسيادته وسلامته الإقليمية للخطر والابتعاد عن الأعمال التي من شأنها أن تضر بالاستقرار أو التي تتم خارج إطار الدولة اللبنانية.
    (a) Agreement on Cooperation in the Field of Security between the Government of the State of Qatar and the Government of the Republic of Lebanon in 2010; UN (أ) اتفاقية التعاون في المجال الأمني بين حكومة دولة قطر وحكومة الجمهورية اللبنانية عام2010؛
    16. On 11 September 2012, the Third Meeting of States Parties was opened by the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Lebanon, President of the Second Meeting of States Parties to the Convention, Adnan Mansour. UN 16- تولى عدنان منصور، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية ورئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، افتتاح الاجتماع الثالث للدول الأطراف في 11 أيلول/سبتمبر 2012.
    1. Expresses anew its congratulations and appreciation to the President, government and people of the Republic of Lebanon, and commends the valiant Lebanese resistance as well as the admirable Lebanese steadfastness which repelled the Israeli forces from the South of Lebanon and the Western Bekaa. UN 1 - يجدد التهنئة والتقدير إلى الجمهورية اللبنانية رئيسا وحكومة وشعباً ويشيد بدور المقاومة اللبنانية الباسلة، وبالصمود اللبناني الرائع الذي أدى إلى اندحار القوات الإسرائيلية من جنوب لبنان وبقاعه الغربي.
    In our country international seminars on demining continue to be held, attended by States from within our region and outside, such as the Republic of Lebanon. UN وما فتئ بلدنا يحتضن حلقات دراسية دولية بشأن إزالة الألغام يحضرها ممثلون عن دول من منطقتنا وخارجها مثل جمهورية لبنان.
    I would like to inform you that our understanding of this draft letter is that the Security Council invites the Secretary-General to proceed together with the Republic of Lebanon to finalize the necessary steps for the conclusion of the draft agreement in accordance with the requirements of the Lebanese Constitution. UN وأود أن أبلغكم أن فهمنا لمشروع هذه الرسالة هو أن يدعو مجلس الأمن الأمين العام إلى المضي قدما بالتعاون مع جمهورية لبنان لاستكمال الخطوات اللازمة لإبرام مشروع الاتفاق وفقا لمقتضيات الدستور اللبناني.
    This requires a constitutional process in Lebanon consisting of many stages, not the least important of which is the approval of the President of the Republic of Lebanon and the Lebanese Parliament. UN ويتطلب ذلك عملية دستورية في لبنان تتألف من عدة مراحل ليس أقلها أهمية موافقة رئيس جمهورية لبنان والبرلمان اللبناني عليها.
    ECONOMIC ASSISTANCE TO the Republic of Lebanon UN المساعدة الاقتصادية لجمهورية لبنان
    On Economic Assistance to the Republic of Lebanon. UN بشأن المساعدة الاقتصادية للجمهورية اللبنانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more