"the republic of moldova in" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية مولدوفا في
        
    • وجمهورية مولدوفا في
        
    Contributions of the Republic of Moldova in the area of human rights UN مساهمات جمهورية مولدوفا في مجال حقوق الإنسان
    Unfortunately, the role of trade unions had declined in the Republic of Moldova in recent years. UN واستدركت قائلة إن دور النقابات العمالية، لسوء الحظ، انخفض في جمهورية مولدوفا في السنوات الأخيرة.
    The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by the Republic of Moldova in: UN :: سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بموافاتها، في ما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة والمتعلقة بالإرهاب، بتقرير عن التقدم المحرز من جانب جمهورية مولدوفا في:
    One of them is the investigation of household labour, which was studied for the first time in the Republic of Moldova in 1998. UN وتتمثل إحدى هذه الطرق في استقصاء العمالة الأسرية، الذي نفذ لأول مرة في جمهورية مولدوفا في 1998.
    The CAC & M countries consist of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan in the Asian Group and Armenia, Azerbaijan and the Republic of Moldova in the Group of Eastern European countries. UN وتتألف بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا من كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان في المجموعة الآسيوية وأرمينيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا في مجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    Morocco encouraged the Republic of Moldova in its new initiatives, and wished it success in the implementation of the recommendations accepted. UN وشجع المغرب جمهورية مولدوفا في مبادراتها الجديدة، وتمنى لها التوفيق في تنفيذ التوصيات المقبولة.
    The twinning project was very important for improving the legislation of the Republic of Moldova in the field of competition. UN يكتسي مشروع التوأمة أهمية كبيرة في تحسين تشريعات جمهورية مولدوفا في مجال المنافسة.
    1. Declares its solidarity with the Government and people of the Republic of Moldova in their affliction; UN ١ - تعلن تضامنها مع حكومة وشعب جمهورية مولدوفا في مصابهما؛
    - Legislation of the Republic of Moldova in the Light of the European Convention for Human Rights (ECHR). UN - تشريعات جمهورية مولدوفا في ضوء الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    - Legislation of the Republic of Moldova in the Light of the European Convention for Human Rights (ECHR). UN - تشريعات جمهورية مولدوفا في ضوء الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The programme was launched with a regional workshop in the Republic of Moldova in January 1994; UN وقد بدأ البرنامج بحلقة عمل إقليمية عُقدت في جمهورية مولدوفا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    In conclusion, I would like to reiterate that the involvement of the Republic of Moldova in the work of the United Nations is one of the strategic objectives of our foreign policy. UN وفي ختام كلمتي، أود أن أؤكد مجدداً أن مشاركة جمهورية مولدوفا في عمل الأمم المتحدة هو أحد الأهداف الاستراتيجية لسياستنا الخارجية.
    Information and communication technologies (ICTs), which represent the sixth component of this national MDG, have seen considerable progress in the Republic of Moldova in recent years. UN وقد شهدت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تمثل العنصر السادس من هذا الهدف الوطني للأهداف الإنمائية للألفية، تقدما كبيرا في جمهورية مولدوفا في السنوات الأخيرة.
    Suffice it to mention by way of example the determination and promptness with which the CSCE, upon the request of the Republic of Moldova and in coordination with the United Nations, got involved in the settlement of the grave situation facing the Government of the Republic of Moldova in the eastern part of the country, where the troops of a foreign army are still to be found. UN ويكفي أن نذكر، على سبيل المثال، التصميم والسرعة اللذين تميز بهما اشتراك المؤتمر، بناء على طلب جمهورية مولدوفا وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، في تسوية الحالة الخطيرة التي تواجهها حكومــة جمهورية مولدوفا في الجزء الشرقي من البلد، حيث لا تزال توجد قوات جيش أجنبي.
    the Republic of Moldova in 1998 adopted a law promoting the mainstreaming of a gender perspective into the work of political parties and other social-political organizations, but rejected a law ensuring at least 30 per cent of both men and women on the electoral lists. UN واعتمدت جمهورية مولدوفا في عام 1998 قانونا يعزز مراعاة المنظور الجنساني في أعمال الأحزاب السياسية والمنظمات الاجتماعية السياسية الأخرى، لكنها رفضت قانونا يكفل تخصيص نسبة 30 في المائة على الأقل من أجل الرجال والنساء على السواء في القوائم الانتخابية.
    It is known that the conflict in the eastern part of the Republic of Moldova in the summer of 1992 was caused by the dismantling of the USSR and that it was supported by forces wishing to preserve the old political system. UN ومن المعروف أن النزاع الذي نشب في الجزء الشرقي من جمهورية مولدوفا في صيف عام ١٩٩٢ كان السبب فيه تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وكان مدعوما من قوى ترغب في اﻹبقاء على النظام السياسي القديم.
    2. Commends the efforts of the international community, including the organs and organizations of the United Nations system, to supplement the efforts of the Government of the Republic of Moldova in relief operations and emergency assistance; UN ٢ - تثني على جهود المجتمع الدولي، بما فيها أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، الرامية الى تكملة جهود حكومة جمهورية مولدوفا في عمليات اﻹغاثة والمساعدة الطارئة؛
    The participation of the Republic of Moldova in United Nations peacekeeping operations highlights our country's political willingness to contribute to international peace and stability and to be effectively engaged in building a strong security architecture through peacekeeping and peacebuilding activities. UN وتعكس مشاركة جمهورية مولدوفا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الرغبة السياسية لبلدنا في الإسهام في صون السلم والاستقرار الدوليين ورغبته في المشاركة الفعالة في بناء هيكل أمني قوي من خلال أنشطة حفظ السلام وبناء السلام.
    This will allow us to implement those concept proposals, ideas and visions that were put forward by the President of Ukraine, the OSCE, EU, United States of America, as well as the documents adopted by the Parliament of the Republic of Moldova in the summer of 2005. UN وبذلك تتوفر لنا فرصة لتطبيق هذه المقترحات والأفكار والتصورات المفاهيمية التي قدمها كل من رئيس أوكرانيا و منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة الأمريكية، فضلاً عن الوثائق التي اعتمدها برلمان جمهورية مولدوفا في صيف عام 2005.
    The Collaboration Agreement between the State Migration Service and the Ministry of Labor and Social Affairs of Kuwait on the issue of exchanging information regarding the employment of citizens of the Republic of Moldova in Kuwait was signed in February 2002. UN وفي شباط/فبراير 2002، وقع اتفاق للتعاون بين دائرة الهجرة الحكومية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية الكويتية، بشأن مسألة تبادل المعلومات عن عمل مواطني جمهورية مولدوفا في الكويت.
    At the national level, the Special Rapporteur held consultations with members of the executive and legislative bodies during his country visits to Paraguay and the Republic of Moldova in 2011, with a view to promoting and protecting the right to freedom of religion or belief. UN 5- على الصعيد الوطني، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع أعضاء الهيئتين التنفيذية والتشريعية خلال زياراته القطرية إلى باراغواي وجمهورية مولدوفا في عام 2011، بهدف تعزيز وحماية الحق في حرية الدين أو المعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more