"the republika srpska authorities" - Translation from English to Arabic

    • سلطات جمهورية صربسكا
        
    • سلطات جمهورية صريبسكا
        
    A parallel reduction is still under discussion with the Republika Srpska authorities. UN ولا يزال إجراء تخفيض مناظر قيد المناقشة مع سلطات جمهورية صربسكا.
    However, the opinion was repeatedly referred to by the Republika Srpska authorities who claimed that the Republika Srpska also has the right to self-determination. UN غير أن سلطات جمهورية صربسكا التي ادعت أن للجمهورية أيضا الحق في تقرير مصيرها أشارت مرارا وتكرارا إلى هذه الفتوى.
    My office remains committed to applying economic leverage and other measures to ensure full cooperation of the Republika Srpska authorities with the Tribunal. UN وما زال مكتبي ملتزما بممارسة الضغط الاقتصادي وتدابير أخرى لكفالة تعاون سلطات جمهورية صربسكا التام مع المحكمة.
    IPTF staff are working with the Republika Srpska authorities to encourage them to correct this shortcoming. UN ويعمل موظفو قوة الشرطة الدولية على تشجيع سلطات جمهورية صربسكا على استدراك هذا النقص.
    the Republika Srpska authorities have explicitly refused to accept the new policy. UN أما سلطات جمهورية صربسكا فقد رفضت صراحة قبول السياسة الجديدة.
    Unilateral application of transit and visa fees by the Republika Srpska authorities has been a recurring problem. UN وقد سبب قيام سلطات جمهورية صربسكا من جانب واحد بفرض رسوم على المرور العابر والتأشيرات مشكلة متكررة.
    I publicly applauded the Republika Srpska authorities for including their Ministries of Defence and the Interior in the Commission's work. UN وأثنيت علنا على سلطات جمهورية صربسكا لإشراكها وزيري الدفاع والداخلية في أعمال اللجنة.
    Regrettably, the Republika Srpska authorities have so far failed to provide my office with the text of that conclusion. UN ومما يؤسف له أن سلطات جمهورية صربسكا لم تزود مكتبي حتى الآن بنص تلك الاستنتاجات.
    Ten days earlier, it opened a representation office in Washington, D.C. According to the Republika Srpska authorities, the official goal of these offices, which are financed through the budget of the Republika Srpska, is economic promotion. UN وقبل ذلك بعشرة أيام، افتتحت جمهورية صربسكا مكتباً تمثيلياً لها في واشنطن. وأفادت سلطات جمهورية صربسكا أن تعزيز الوضع الاقتصادي هو الهدف الرسمي من إنشاء هذه المكاتب الممولة من ميزانية جمهورية صربسكا.
    the Republika Srpska authorities swiftly condemned this violent attack, and arrests were made. UN وسارعت سلطات جمهورية صربسكا إلى إدانة هذه الهجمات العنيفة وتم إلقاء القبض على بعض الأشخاص.
    Detailed negotiations with the Republika Srpska authorities on plans for the vetting and training of its police officers will be held immediately after the elections. UN وستجرى مفاوضات مفصلة مع سلطات جمهورية صربسكا بشأن خطط فحص وتدريب ضباط شرطة جمهورية صربسكا بعد إجراء الانتخابات فورا.
    The project was only partially successful, however, owing mainly to obstacles created by the Republika Srpska authorities. UN بيد أن المشروع لم يحرز إلا نجاحا جزئيا بالنظر الى العقبات التي وضعتها سلطات جمهورية صربسكا.
    In the meantime, the Republika Srpska authorities have initiated the process of adopting an entity-level law on residence, which, if adopted, would represent unilateral action by an entity to legislate on a matter already regulated by the state. UN وفي الوقت نفسه، شرعت سلطات جمهورية صربسكا في إجراءات اعتماد قانون الإقامة على صعيد الكيان، الأمر الذي إذا اعتمد سيكون إجراء من جانب كيان واحد لإصدار تشريع بشأن مسألة مقننة بالفعل من جانب الدولة.
    the Republika Srpska authorities characterized the protests as an attempt to destabilize the entity under the instruction of foreign agents. UN ووصفت سلطات جمهورية صربسكا هذه الاحتجاجات بأنها محاولة لزعزعة استقرار الكيان بناء على تعليمات من عملاء خارجيين.
    This has also raised concerns given the fact that this matter is regulated by state law, but the text of the decision has still not been made public nor have the Republika Srpska authorities made it available to my Office at the time of writing of this report. UN الأمر الذي أثار أيضا بعض المخاوف بالنظر إلى أن هذه المسألة مقننة من قِبل الدولة، لكن نص القرار لم يعلن عنه بعد ولم تطلع سلطات جمهورية صربسكا أعضاء مكتبي عليه حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    This policy by the Republika Srpska authorities contradicts the frequently made claim that Republika Srpska respects the letter of the Dayton Peace Agreement. UN وتتناقض هذه السياسة التي تتبعها سلطات جمهورية صربسكا مع ادعاءاتها المتكررة بأن جمهورية صربسكا تحترم نص اتفاق دايتون للسلام.
    A positive development came on 21 January, when Radovan Stankovic was arrested in Foca by the Republika Srpska authorities. UN وحدث تطور إيجابي في 21 كانون الثاني/يناير، عندما ألقت سلطات جمهورية صربسكا القبض على رادوفان ستانكوفيتش في فوكا.
    To date, the Republika Srpska authorities have declined to provide assurances that Republika Srpska will honour annex 2 of the General Framework Agreement for Peace and all aspects of the Brcko Final Award. UN وحتى الآن، لا تزال سلطات جمهورية صربسكا ترفض تقديم ضمانات بأنها ستفي بما جاء في المرفق 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام وجميع جوانب قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو.
    the Republika Srpska authorities also adopted a decision on a referendum in that entity on the Bosnia and Herzegovina judicial institutions, the legislation creating them, and the powers of the High Representative. UN واعتمدت سلطات جمهورية صربسكا أيضا قرارا يقضي بإجراء استفتاء في ذلك الكيان بشأن المؤسسات القضائية للبوسنة والهرسك والقوانين المنشِئة لها وصلاحيات الممثل السامي.
    To date, the Republika Srpska authorities have declined to provide assurances that they will fully honour annex 2 and all aspects of the Brcko Final Award. UN وحتى تاريخه، رفضت سلطات جمهورية صربسكا تقديم ضمانات بأنها ستحترم احتراما كاملا متطلبات المرفق 4 لاتفاقية السلام وجميع جوانب قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو.
    The Special Rapporteur has urged the Republika Srpska authorities to enact the laws as a matter of priority. UN وقد حثت المقررة الخاصة سلطات جمهورية صريبسكا على سن القوانين بوصف ذلك من المسائل ذات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more