For example, the cost figures in the comment column of table 2 are not monitored routinely and were prepared manually at the request of the Board. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يجري رصد أرقام التكلفة الواردة في العمود المخصص للتعليق في الجدول رقم 2 بشكل منتظم، وهي أرقام أُعدت يدويا بناء على طلب المجلس. |
67. Table 5 was drawn up by the Office of the Capital Master Plan at the request of the Board. | UN | 67 - وقد وضع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر الجدول 5 بناء على طلب المجلس. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. | UN | وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، سوف تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة. |
Meanwhile, the audit was suspended at the request of the Board of Companies. | UN | وفي هذه الأثناء، أوقفت عملية مراجعة الحسابات بناء على طلب مجلس الشركة. |
The Board noted that UNU did not routinely evaluate its contractors' performance and that, at the request of the Board, it had provided such analysis with respect to 7 vendors, representing 8 per cent of its total of 85 vendors. | UN | لاحظ المجلس أن جامعة الأمم المتحدة لم تقم بشكل روتيني بتقييم أداء متعاقديها، وأنها قدمت بناء على طلب من المجلس تحليلا يتعلق بسبعة بائعين يمثلون 7 في المائة من مجموع البائعين البالغ 85 بائعا. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, future annual reports will include information on operational activities for development arising from United Nations General Assembly resolution 53/192. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، سوف تتضمن التقارير السنوية المقبلة معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرار الجمعية العامة 53/192. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة. |
He drew particular attention to the secretariat's proposals - made at the request of the Board - concerning partial cost recovery for selected programmes, namely ASYCUDA, DMFAS and ACIS. | UN | ولفت الانتباه بصفة خاصة إلى مقترحات اﻷمانة - التي قدمت بناء على طلب المجلس - بشأن استرداد جزء من تكلفة برامج مختارة، هي النظام اﻵلي للبيانات الجمركية، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي، ونظام المعلومات المستبقة عن البضائع. |
Entry in the Register of a national organization shall be subject to prior consultation with the member State concerned. These organizations shall be available for consultation at the request of the Board or its subsidisary bodies.This corresponds to paragraph 24 of ECOSOC resolution 1996/31. | UN | ويخضع تسجيل أية منظمة وطنية لمشاورات تعقد سلفا مع الدولة العضو المعنية وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور بناء على طلب المجلس أو هيئاته الفرعية)٥(. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for developments arising from relevant United Nations General Assembly resolutions, including the triennial comprehensive policy review. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for developments arising from relevant United Nations General Assembly resolutions, including the triennial comprehensive policy review. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for developments arising from relevant United Nations General Assembly resolutions, including the triennial comprehensive policy review. | UN | وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسة العامة. |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for developments arising from relevant United Nations General Assembly resolutions, including the quadrennial comprehensive policy review (United Nations General Assembly resolution 67/226 of 21 December 2012). | UN | وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية في مجال التنمية النابعة من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، ومنها استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات (قرار الجمعية العامة 67/226 المؤرَّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012). |
44. At the request of the Board for an age analysis of accounts receivable, UNRWA prepared an age analysis report for account 125 (miscellaneous claims and receivables), which indicated that the total amount of receivables outstanding for 120 days and longer was $1.4 million, of which $1.3 million related to the headquarters in Gaza. | UN | 44 - وقد أعدت الأونروا، بناء على طلب المجلس إجراء تحليل لآجال حسابات القبض، تقريرا يحلل أجل الحساب 125 (المطالبات وحسابات القبض المتنوعة) بيَّن أن المبلغ الإجمالي لحسابات القبض، التي كانت مستحقة منذ 120 يوما أو مدة أطول من ذلك، بلغ 1.4 مليون دولار كان 1.3 مليون دولار منه يتعلق بالمقر في غزة. |
459. In his introduction to the programme of work for Executive Board sessions in 2003 (E/ICEF/2002/14), the Secretary of the Executive Board explained the " standing " requests, i.e. those elements that remained the same from year to year, and those that were included at the request of the Board or the secretariat to enrich further the work of the Board. | UN | 459 - أوضح أمين المجلس التنفيذي في عرضه لبرنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2003 (E/ICEF/2002/14) المقصود بالطلبات " الدائمة " ، أي العناصر التي تظل كما هي من عام إلى آخر، والطلبات التي يتم إدراجها بناء على طلب المجلس أو الأمانة لزيادة إثراء عمل المجلس. |
Pending guidance by the CMP on the request of the Board (see paragraph below), these measures may include other incentives including financial penalties for repeated failures to meet expected quality standards; | UN | ورهناً بالإرشادات الموجهة من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بناء على طلب المجلس (انظر الفقرة 25 أدناه)، قد تشمل هذه التدابير روادع أخرى تشمل فرض عقوبات مالية على الفشل المتكرر في تلبية معايير الجودة المتوقعة؛ |
At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for developments arising from relevant United Nations General Assembly resolutions, including the comprehensive policy review, which changed from a triennial to a quadrennial cycle in 2013, in accordance with United Nations General Assembly resolution 63/232. | UN | وبناءً على طلب المجلس في مقرَّره م ت ص-23/م-12، تتضمَّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية النابعة من القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة، ومنها استعراض السياسات الشامل الذي تغيَّر من دورة ثلاث سنوات إلى دورة أربع سنوات في عام 2013، وذلك وفقاً لقرار الجمعية العامة 63/232. |
34. At the request of the Board of Trustees, a staff member provided detailed information on the status of the research and training programmes for the biennium 1996-1997. | UN | ٣٤ - وبناء على طلب مجلس اﻷمناء، قدم أحد الموظفين معلومات مفصلة تتعلق بحالة برامج البحث والتدريب في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Reference to the applicability of new regulation 3.4 is in accordance with existing practice and has been added at the request of the Board of Auditors. | UN | أما الإشارة إلى انطباق البند الجديد 3-4 فهي تتفق مع الممارسة المعمول بها وقد تمت إضافتها بناء على طلب مجلس مراجعي الحسابات. |
187. The Board recommended that the amount of $85,000 be included in the revised budget estimates for the biennium 2008-2009 for the whole office review conducted by the Fund at the request of the Board and the General Assembly. | UN | 187 - أوصى المجلس بأن يدرج في تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 000 85 دولار لتغطية تكاليف الاستعراض المكتبي الشامل الذي يجريه الصندوق بناء على طلب من المجلس والجمعية العامة. |