At the request of the representative of Cuba, a rollcall vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 52 votes to 1, with no abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد. |
At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 31 votes to 1, with 20 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٣١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت. |
At the request of the representative of Cuba, a roll—call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 37 votes to 7, with 8 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
35. At the request of the representative of Israel, a recorded vote was taken on section G of draft decision A/C.5/63/L.27. | UN | 35 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27. |
At the request of the representative of Senegal, a roll—call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 33 votes to 14, with 6 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل السنغال، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٣٣ صوتا مقابل ٤١ صوتا وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
At the request of the representative of Tunisia, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 34 votes to 1, with 18 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت. |
At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 36 votes to 16, with 1 abstention. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
At the request of the representative of India, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 37 votes to none, with 16 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل الهند، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
At the request of the representative of Italy, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 26 votes to 13, with 12 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل إيطاليا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٣١ صوتا، وامتناع ٢١ عضوا عن التصويت. |
The discussion on article 10 would be deferred at the request of the representative of South Africa. | UN | وأرجأ مناقشة المادة ١٠ بناء على طلب ممثل جنوب افريقيا. |
At the request of the representative of Israel, and in the light of those concerns, further consultations were held. | UN | وأجريت، بناء على طلب ممثل اسرائيل، وعلى ضوء دواعي القلق تلك مشاورات إضافية. |
At the request of the representative of Morocco, a rollcall vote was taken on that paragraph. | UN | وبناء على طلب ممثل المغرب، أجري تصويت بنداء الأسماء على تلك الفقرة. |
Then, at the request of the representative of Cameroon, the Secretariat went back to get the transcript from this morning. | UN | ثم، بناء على طلب ممثل الكاميرون، عادت الأمانة لتطلب النص الحرفي لهذا الصباح. |
The General Committee decided, at the request of the representative of Costa Rica, to recommend to move item 152 from Heading I to Heading F. | UN | وقرر المكتب، بناء على طلب ممثل كوستاريكا، التوصية بنقل البند 152 من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted, as orally revised, by 32 votes to 14, with 7 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية ٢٣ صوتاً مقابل ٤١ صوتاً وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت. |
At the request of the representative of Egypt, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 28 votes to 1, with 23 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل مصر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت. |
66. At the request of the representative of Afghanistan, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.1/48/L.31/Rev.2, as amended. | UN | ٦٦ - وبناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2 بالصيغة المعدلة منذ حين. |
What I therefore intend to do, at the request of the representative of Jordan, is to have the representative of Armenia read out paragraph 10 again. | UN | وبالتالي فإن ما اعتزم القيام به، بناء على طلب ممثلة الأردن، هو أن تقرأ ممثلة أرمينيا الفقرة 10 مرة أخرى. |
73. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
79. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
At the request of the representative of South Africa, the Committee decided to defer action on the draft resolution. | UN | بناء على طلب من ممثل جنوب أفريقيا، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
The Law Group recently prepared a study, in cooperation with the American Society for International Law, on internally displaced persons and international law at the request of the representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Dr. Francis Deng. | UN | أعد الفريق القانوني، مؤخرا، دراسة بالتعاون مع الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، تناولت المشردين داخليا والقانون الدولي وذلك بطلب من ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، د. |
He supported the request of the representative of South Africa for a member of the Programme Planning and Budget Division to clarify the matter. | UN | وأعرب عن تأييده لطلب ممثلة جنوب أفريقيا استيضاح الأمر من أحد أعضاء شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
At the request of the representative of Canada, a roll-call vote was taken on the proposal of the representative of Pakistan, which was carried by 30 votes to 22, with 1 abstention. | UN | وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت. |