"the requirements of the procurement manual" - Translation from English to Arabic

    • لشروط دليل المشتريات
        
    • لمتطلبات دليل المشتريات
        
    • بمتطلبات دليل المشتريات
        
    • بشروط دليل المشتريات
        
    • بالشروط الواردة في دليل المشتريات
        
    • شروط دليل المشتريات
        
    • متطلبات دليل المشتريات
        
    • المتطلبات الواردة في دليل المشتريات
        
    124. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 124 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين.
    (g) At UNMIS, the technical proposals and the financial proposals for a contract were opened at the same time, contrary to the requirements of the Procurement Manual. UN (ز) وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، فتح في آن واحد الباب لتلقي العروض التقنية والعروض المالية لنيل أحد العقود، خلافا لشروط دليل المشتريات.
    The Mission operates in line with the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management. UN تعمل البعثة وفقا لمتطلبات دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين.
    69. The variations were assessed to confirm their compliance with the requirements of the Procurement Manual. UN ٦٩ - وقُيّمت التغييرات للتأكد من استيفائها لمتطلبات دليل المشتريات.
    Appropriate actions to adhere to the requirements of the Procurement Manual dealing with liquidated damages are already being carried out by the Mission. UN وبدأت البعثة فعلا في تنفيذ الإجراءات المناسبة للتقيد بمتطلبات دليل المشتريات الخاصة بالتعويضات المقطوعة.
    The guidelines are now issued in strict accordance with the requirements of the Procurement Manual. UN ويجري الآن إصدار المبادئ التوجيهية مع الالتزام التام بشروط دليل المشتريات.
    58. In paragraph 203, the Board recommended that the Administration ensure that, when executing contracts, all missions adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual in respect of performance bonds and liquidated damages. UN 58 - أوصى المجلس في الفقرة 203، بأن تضمن الإدارة التزام جميع البعثات التزاما كاملا بالشروط الواردة في دليل المشتريات والمتعلقة بسندات ضمان حسن الأداء والتعويضات المقطوعة عند تنفيذ العقود.
    181. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that MINURCAT implement procedures for the evaluation of vendor performance in conformity with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance. UN 181 - وأيدت الإدارة توصية المجلس بكفالة أن تنفذ بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إجراءات لتقييم أداء البائعين وفقا لشروط دليل المشتريات المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    43. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 43 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين.
    168. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 168 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين.
    II)) The Board of Auditors reiterates its previous recommendation that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124) UN يكرر مجلس مراجعة الحسابات توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين (الفقرة 124)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124). UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات في ما يتعلق بإدارة البائعين (الفقرة 124).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين (الفقرة 124)
    The Board notes numerous cases of non-compliance with the requirements of the Procurement Manual and the financial regulations, as well as deficiencies in technical evaluation, planning for procurement lead times, acquisition planning, awarding of contracts, monitoring of vendor performance and training of procurement staff. UN ويلاحظ المجلس وجود العديد من حالات عدم الامتثال لمتطلبات دليل المشتريات والنظام المالي، فضلا عن أوجه القصور في التقييم التقني، وتخطيط مُهل عمليات الشراء، وتخطيط عمليات الاقتناء، ومنح العقود، ورصد أداء البائعين، وتدريب موظفي المشتريات.
    The Committee reiterates the importance it attaches to this issue, as it affects the health and morale of contingent personnel and has significant financial implications, and requests the Secretary-General to ensure strict compliance with the requirements of the Procurement Manual and procedures for the management of rations. UN واللجنة تؤكد مجددا على الأهمية التي توليها لهذه القضية، لأنها تؤثر على صحة أفراد الوحدات ومعنوياتهم وتترتب عليها آثار مالية كبيرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على ضمان الامتثال الصارم لمتطلبات دليل المشتريات والإجراءات المعتمدة لإدارة حصص الإعاشة.
    63. The non-adherence to the requirements of the Procurement Manual in relation to vendor performance evaluation can adversely affect the quality and timeliness of the acquisition of goods and services. UN 63 - ويمكن أن يؤدي عدم الامتثال لمتطلبات دليل المشتريات فيما يتعلق بتقييم أداء البائعين إلى التأثير سلبا في جودة وتوقيت عملية اقتناء السلع والخدمات.
    Adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments UN التقيد بصرامة بمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بتعديلات العقود
    In that regard, it concurred with the Board of Auditors that the Administration should adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual and consider ways to increase significantly the level of internal control over amendments to contracts relating to the capital master plan. UN وفي هذا الصدد، اتفقت مع مجلس مراجعي الحسابات على أنه ينبغي للإدارة أن تلتزم بدقة بمتطلبات دليل المشتريات وأن تنظر في سبل تحقيق زيادة كبيرة في مستوى الرقابة الداخلية على تعديلات العقود المتعلقة بالمخطط العام.
    Therefore, strict compliance with the requirements of the Procurement Manual may not be practical for meeting exigencies. UN وبالتالي، فقد لا يكون التقيد التام بشروط دليل المشتريات أمراً عملياً في حالات الضرورة.
    (o) Ensure that, when executing contracts, all missions adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual in respect of performance bonds and liquidated damages (para. 203); UN (س) ضمان التزام جميع البعثات التزاما كاملا عند تنفيذ العقود بالشروط الواردة في دليل المشتريات والمتعلقة بسندات ضمان حسن الأداء والتعويضات المقطوعة (الفقرة 203)؛
    Ensure that contract terms are adhered to and that documentation of procurement activities meets the requirements of the Procurement Manual; UN كفالة الالتزام بشروط العقود وبأن وثائق أنشطة المشتريات تلبي شروط دليل المشتريات.
    The Board recommends that the mission should follow the requirements of the Procurement Manual in its inventory management. UN ويوصي المجلس بأن تلبي البعثة متطلبات دليل المشتريات في إدارتها للمخزونات.
    Bids not evaluated according to all the requirements of the Procurement Manual UN العطاءات التي لم تقيم وفقا لجميع المتطلبات الواردة في دليل المشتريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more