"the research dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الحوار المتعلق بالبحوث
        
    • الحوار البحثي
        
    • للحوار المتعلق بالبحوث
        
    • الحوار المتعلق بالبحث
        
    • بالحوار البحثي
        
    • بالحوار المتعلق بالبحوث
        
    It also noted that the workshop strengthened the research dialogue between Parties and research programmes and organizations. UN ولاحظت أيضاً أن حلقة العمل رسّخت ركائز الحوار المتعلق بالبحوث بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث.
    The SBSTA also expressed its appreciation to the IPCC and to the research programmes and organizations for their contributions to the research dialogue. UN وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها لهيئة المناخ ولبرامج ومنظمات البحوث على مساهماتها في هذا الحوار المتعلق بالبحوث.
    47. The SBSTA welcomed the continuation of the research dialogue during SBSTA 36. UN 47- ورحبت الهيئة الفرعية بمواصلة الحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    At the same time, the research dialogue allows Parties to communicate their research needs and priorities to the scientific community. UN وفي الوقت نفسه، يسمح الحوار البحثي للأطراف أن تبلغ احتياجاتها وأولوياتها البحثية إلى المجتمع العلمي.
    the research dialogue was initiated by the SBSTA in order to let Parties know about developments in research activities by regional and international research programmes and organizations. UN وبدأت الهيئة الفرعية الحوار البحثي بهدف إطلاع الأطراف على التطورات الجارية في الأنشطة البحثية التي تضطلع بها البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية.
    56. The SBSTA took note of the information submitted by Parties and by the regional and international research programmes and organizations active in climate change research (hereinafter referred to as the research programmes and organizations) for the research dialogue held at this session of the SBSTA. UN ٥٦- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها الأطراف() وبرامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية العاملة في مجال بحوث تغير المناخ (المشار إليها فيما يلي ببرامج ومنظمات البحوث)() تحضيراً للحوار() المتعلق بالبحوث الذي جرى خلال الدورة الحالية للهيئة الفرعية.
    35. SBSTA 37 welcomed the continuation of the research dialogue that was held during SBSTA 36. UN 35- ورحبت الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين بمواصلة الحوار المتعلق بالبحوث خلال دورتها السادسة والثلاثين.
    The SBSTA also expressed its appreciation to Parties for sharing information and for their views on research needs and priorities in the context of the research dialogue. UN وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها للأطراف على تبادلها المعلومات وعلى الإدلاء بآرائها بشأن الاحتياجات والأولويات البحثية في سياق الحوار المتعلق بالبحوث.
    SBSTA 42 will consider the need for a workshop in regard to the themes from the research dialogue. UN وستنظر الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين في ضرورة تنظيم حلقة عمل بشأن المواضيع المستخلصة من الحوار المتعلق بالبحوث.
    It encouraged the research programmes and organizations to include information on the participation of scientists from developing countries in climate change research when reporting information in the context of the research dialogue. UN وشجعت برامج ومنظمات البحوث على إدراج معلومات بشأن مشاركة علماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ عند تقديمها معلومات في سياق الحوار المتعلق بالبحوث.
    Decides that the research dialogue should continue; UN 2- يقرر أن على الحوار المتعلق بالبحوث أن يستمر؛
    At its thirty-sixth session, the SBSTA may consider the need for a workshop to give in-depth consideration to the themes considered in the research dialogue. UN وقد تنظر الهيئة الفرعية، في دورتها السادسة والثلاثين، في الحاجة إلى تنظيم حلقة عمل لتعميق النظر في المواضيع المدروسة في الحوار المتعلق بالبحوث.
    52. The SBSTA also emphasized the need to further enhance the relevance of the research dialogue and linkages with other activities under the UNFCCC process. UN 52- وشدّدت الهيئة الفرعية أيضاً على ضرورة مواصلة تعزيز الفائدة من الحوار المتعلق بالبحوث ومن الروابط التي تصله بأنشطة أخرى في إطار عملية الاتفاقية الإطارية.
    Urges Parties, in particular developing country Parties, and invites regional and international research programmes and organizations active in climate change research to utilize the research dialogue as a forum for: UN 3- يحث الأطراف، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية، ويدعو برامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية الناشطة في مجال بحوث تغير المناخ إلى اغتنام الحوار المتعلق بالبحوث باعتباره محفلاً لما يلي:
    26. The SBSTA invited Parties to submit their views on possible topics for consideration as part of the research dialogue to be held during SBSTA 40. UN 26- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم آراءها بشأن المواضيع الممكنة كي تنظر فيها في إطار الحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة الأربعين للهيئة الفرعية().
    48. The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on possible items for consideration as part of the research dialogue during SBSTA 38 and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. UN 48- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/ مارس 2013، آراءها بشأن البنود التي يمكن النظر فيها في إطار الحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات.
    48. The SBSTA noted the need to further enhance interaction between the science and policy communities by strengthening the research dialogue. UN 48- وأشارت الهيئة الفرعية إلى ضرورة زيادة تعزيز التفاعل بين الأوساط العلمية وواضعي السياسات عن طريق تعزيز الحوار البحثي.
    53. The SBSTA recognized the need to engage observation programmes in the research dialogue. UN 53- وأقرت الهيئة الفرعية بالحاجة إلى إشراك برامج الرصد في الحوار البحثي.
    27. Also at its thirty-second session, the SBSTA noted the need to further enhance interaction between the science and policy communities by strengthening the research dialogue. UN 27- وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد أشارت أيضاً في دورتها الثانية والثلاثين إلى ضرورة زيادة تعزيز التفاعل بين الأوساط العلمية والأوساط المعنية بوضع السياسات عن طريق تعزيز الحوار البحثي.
    It also took note of the information submitted by Parties and by regional and international research programmes and organizations active in climate change research (hereinafter referred to as research programmes and organizations) in preparation for the research dialogue during SBSTA 38. UN وأحاطت علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمتها الأطراف() والبرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية العاملة في مجال بحوث تغير المناخ() (المشار إليها فيما يلي بالبرامج والمنظمات البحثية) تحضيراً للحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    the research dialogue provided a unique opportunity for Parties to hear about the latest scientific developments and, at the same time, to consider research needs and priorities. UN وأتاح الحوار المتعلق بالبحث للأطراف فرصة فريدة للاطلاع على أحدث التطورات العلمية، وفي الوقت نفسه النظر في الاحتياجات والأولويات البحثية.
    57. The SBSTA welcomed the research dialogue referred to in paragraph 56 above, and expressed its appreciation to Parties for sharing information and for their views on research needs and priorities. UN ٥٧- ورحبت الهيئة الفرعية بالحوار المتعلق بالبحوث المشار إليه في الفقرة 56 أعلاه، وأعربت عن تقديرها للأطراف على تقاسم المعلومات وعلى الإدلاء بآرائها بشأن احتياجات وأولويات البحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more