"the research team" - Translation from English to Arabic

    • فريق البحث
        
    • فريق البحوث
        
    • فريق الأبحاث
        
    • الفريق البحثي
        
    • فريق أبحاث
        
    • وفريق الأبحاث
        
    the research team was studying the effects of global warming. Open Subtitles فريق البحث كان يدرس تأثيرات ارتفاع درجات الحرارة العامة
    In addition, the research team has performed a technology readiness analysis of the different methods. UN وعلاوة على ذلك، أنجز فريق البحث تحليلا لمختلف الأساليب من حيث التأهّب التكنولوجي.
    In addition, the research team has performed a technology readiness analysis of the different methods. UN وعلاوة على ذلك، أنجز فريق البحث تحليلا لمختلف الأساليب من حيث التأهّب التكنولوجي.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights is making arrangements for setting up the research team and a secretariat. UN وتقوم مفوضية حقوق الإنسان باتخاذ الترتيبات اللازمة لإنشاء فريق البحوث وأمانة.
    The project on the development of a microsatellite electrical power supply system was undertaken by the research team from the Faculty of Energetics. UN وتولّى فريق الأبحاث من كلية علوم الطاقة تنفيذ المشروع المعني باستحداث منظومة تزويد الساتل الميكروي بالطاقة الكهربائية.
    In the Philippines, over the past year UNICEF completed a participatory community appraisal of eight indigenous Kabihug communities in the Camarines Norte, with the extensive participation of indigenous youth as part of the research team. UN وفي الفلبين، أنجزت اليونيسيف خلال العام الماضي تقييما مجتمعيا قائما على المشاركة أجري على ثمانية من مجتمعات شعب كابيهوغ الأصلي في كامارينس نورتي بمشاركة ضخمة من شباب الشعوب الأصلية كجزء من الفريق البحثي.
    1980-1984 Member of the research team of Dalhousie Ocean Studies Programme (DOSP) on Problems of Development and Ocean Management in the Eastern Caribbean UN ١٩٨٠-١٩٨٤ عضو فريق أبحاث برنامج دالهاوسي لدراسات المحيطات المعني بمشاكل التنمية وإدارة المحيطات في شرق منطقة شرق البحر الكاريبي
    the research team for Uganda has already presented a draft of its work, while the teams in Egypt and Cameroon have recently started their investigations. UN وقدم فريق البحث المعني بأوغندا مشروعاً ﻷعماله، بينما بدأ مؤخرا الفريقان في مصر والكاميرون أبحاثهما.
    Further, the Section will also index and process relevant parts of about 200,000 pages of documents that have recently been collected by the research team. UN وسيقوم القسم أيضا بفهرسة وتجهيز اﻷجزاء ذات الصلة في حوالي ٠٠٠ ٢٠٠ صفحة من الوثائق جمعها مؤخرا فريق البحث.
    I was a junior member of the research team, tasked with the most basic duties. Open Subtitles كنتُ عضو صغير في فريق البحث تم تكليفي في واجبي الرئيسي
    the research team, technicians, the security personnel, everyone on that station, except me. Open Subtitles فريق البحث , الفنيين أفراد الأمن , كل من كان في تلك المحطة بأستثنائي
    Well, we don't exactly. I'm a microbiologist for the research team. Open Subtitles لا نعمل معًا بالضبط، فأنا اخصائية أحياء مجهرية في فريق البحث
    Just key executives and the doctors on the research team know about the specific progress. Open Subtitles فقط المسؤولين التنفيذيين و أطباء فريق البحث من يعرفون حول التقدم الحاصل
    And since we need to know something to have a meeting, let's go over the robot documents from the research team. Open Subtitles ولأننا بحاجه لمعرفة شيء سوف نعقد إجتماع دعونا نبدأ بالوثائق الآلية من فريق البحث
    The Ministry has already embarked on the constitution of the Advisory Board and is in the process of recruiting the members of the research team. UN وقد شرعت الوزارة بالفعل في إنشاء مجلس استشاري وهي بصدد تعيين أعضاء فريق البحوث.
    In addition, it was suggested that technologies from the firms that were set to commercialize the research outcome should be an active part of the research team. UN كما اقتُرح أن تشكل التكنولوجيات من الشركات التي تهدف إلى التصريف التجاري لنتائج البحوث جزءاً نشطاً من فريق البحوث.
    Member of the research team of the Centre of Excellence in the Foundations of European Law and Polity, University of Helsinki UN عضو فريق البحوث التابع لمركز الامتياز في مجال أركان القانون الأوروبي وأشكال الحكم، جامعة هلسنكي
    My father worked on the research team that worked on the gate during the war. Open Subtitles كان والدي ضمن فريق الأبحاث وقد عملوا على البوابة أثناء الحرب
    The project on the investigation and development of navigation and control systems for the microsatellite is implemented by the research team from the Faculty of Radioelectronics and Telecommunications. UN ويتولى فريق الأبحاث في كلية الإلكترونيات اللاسلكية والاتصالات تنفيذ المشروع المتعلق بتقصّي وتطوير نظم الملاحة والتحكّم الخاصة بالساتل الميكروي.
    the research team studied two groups of 4-5 year old Yaqui children -- one from the valley, one from the foothills. UN فقد درس فريق الأبحاث مجموعتين من أطفال ياكي تتراوح أعمارهم بين 4 و 5 سنوات، تعيش المجموعة الأولى منهما في الوادي، وتعيش الثانية على السفوح الجبلية.
    A second expert meeting was organized on 7 and 8 October 2013 in Geneva, in cooperation with the research team PIMPA (Politics of Memory and Art Practices) of the Geneva University of Art and Design. UN والثاني، وهو اجتماع خبراء، في يومي 7 و8 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في جنيف، بالتعاون مع الفريق البحثي لمشروع سياسات الذاكرة وممارسات الفنون، التابع لجامعة جنيف للفنون والتصميم.
    1980-1984 Member of the research team of Dalhousie Ocean Studies Programme (DOSP) on Problems of Development and Ocean Management in the Eastern Caribbean UN 1980-1984 عضو فريق أبحاث برنامج " دالهاوسي " لدراسات المحيطات المعني بمشاكل التنمية وإدارة المحيطات في منطقة شرق البحر الكاريبي
    Finally, let me express once more my gratitude to the Chair and members of the Panel and the research team for the excellent work they have done. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب مرة أخرى عن امتناني لرئيس وأعضاء الفريق وفريق الأبحاث على العمل الممتاز الذي أنجزوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more