"the reserves and fund balances" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
        
    • الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق
        
    • المتعلق بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق
        
    • بلغت احتياطيات وأرصدة
        
    • قيمة الاحتياطيات وأرصدة الصندوق
        
    • حسم مبلغ من الاحتياطيات وأرصدة الصندوق
        
    • الاحتياطيات وأرصدة الأموال
        
    • للاحتياطات وأرصدة الصناديق
        
    • الاحتياطات وأرصدة الصناديق
        
    • الاحتياطي وأرصدة الصناديق
        
    • بلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية
        
    • للاحتياطيات وأرصدة الصناديق
        
    Their disclosure has no significant impact on the financial position of UNCC, given the high level of the reserves and fund balances. UN ولم يكن للكشف عنها أي تأثير هام على الوضع المالي للجنة، بسبب ارتفاع مستوى الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    the reserves and fund balances showed a deficit of $8.79 million for the period under review, compared with a deficit of $38.48 million for the preceding biennium, a reduction of $29.69 million in the deficit. UN وأظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 8.79 مليون دولار عن الفترة قيد الاستعراض، مقابل عجز قدره 38.48 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة، أي بانخفاض قدره 29.69 مليون دولار في العجز.
    (i) Operating and other types of reserves are included in the reserves and fund balances shown in the financial statements; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    As such liabilities are presently not funded, offsetting amounts are shown as deficits in the reserves and fund balances section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN ونظراً إلى أن هذه الخصوم ليست ممولة في الوقت الحاضر، تقيد مبالغ مقابلة لها بصفة عجز في الباب الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    (c) As budgetary provisions for end-of-service and post-retirement liabilities have not been made, the resulting deficits are shown in a separate line in the reserves and fund balances section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN (ج) وبما أنه لم ترصد في الميزانية اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فإن العجز الناتج عن ذلك يرد في خانة منفصلة في الجزء المتعلق بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بيانات الأصول والخصوم وبيانات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    12. the reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2008 amounted to $76.3 million. UN 12 - بلغت احتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2008 ما قدره 76.3 مليون دولار.
    the reserves and fund balances showed a deficit of $27.88 million for the biennium under review. UN وأظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 27.88 مليون دولار عن فترة السنتين قيد الاستعراض.
    the reserves and fund balances recorded a deficit of $11.31 million for the biennium under review, compared with a deficit of $27.88 million for the previous biennium. UN وسجلت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 11.31 مليون دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض بالمقارنة مع عجز قدره 27.88 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    (i) Operating and other types of reserves are included in the " Reserves and fund balances " shown in the financial statements; UN ' 1` احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى تشملها " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    The emphasis of matter relates to deficits in the reserves and fund balances of the Tribunals in the amount of $38.5 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $13.5 million for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويتعلق التنبيه بالعجز الحاصل في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بمقدار 38.5 مليون دولار فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 13.5 مليون دولار بالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    38. Owing to the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $13.47 million. UN 38 - وبالنظر إلى الإقرار بالتزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات من دون توافر التمويل المناسب، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا بمبلغ 13.47 مليون دولار.
    (i) Operating and other types of reserves are included in the " Reserves and fund balances " shown in the financial statements; UN ' 1` احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    Although they did not affect the reserves and fund balances at the end of the biennium, the Board is concerned that such transfers distort the results of operations. UN وعلى الرغم من أن هذه الأرقام لم تؤثر على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية فترة السنتين، فإن المجلس يساوره الانشغال بأن هذه التحويلات تشوه نتائج العمليات.
    As such liabilities are presently not funded, offsetting amounts are shown as deficits in the reserves and fund balances section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN ونظرا إلى أن هذه الخصوم ليست ممولة في الوقت الحاضر، تقيد مبالغ مقابلة لها بصفة عجز في الجزء الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق من بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    (c) As budgetary provisions for end-of-service and post-retirement liabilities have not been made, the resulting deficits are shown in a separate line in the reserves and fund balances section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN (ج) بما أنه لم ترصد في الميزانية اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فإن العجز الناتج عن ذلك يرد في خانة منفصلة في الجزء المتعلق بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    20. the reserves and fund balances for the Supplementary Programme Fund for 2007 amounted to $48.6 million, compared with $55.4 million in 2006. UN 20 - بلغت احتياطيات وأرصدة صندوق البرامج التكميلية لعام 2007، 48.6 مليون دولار مقابل 55.4 مليون دولار في عام 2006.
    The Board is concerned that this situation not only overstated the unliquidated obligations but also reduced the reserves and fund balances by the same amount, because when expenditures are overstated, as in this case, the net amount that goes into the reserves and fund balances is reduced. UN ويعرب المجلس عن قلقه لأن هذا الوضع، فضلا عن كونه مبالغة في قيمته في الالتزامات غير المصفاة قد خفض قيمة الاحتياطيات وأرصدة الصندوق بالقدر نفسه، لأن الإبلاغ عن النفقات بأكثر من قيمتها كما في هذه الحالة يقلل صافي المبلغ الذي يدخل في الاحتياطيات وأرصدة الصندوق.
    41. Because of the recognition of end-of-service and post-retirement liabilities for which no specific funding was provided by UNHCR, an adjustment reflecting the accrued liabilities was recorded as at 31 December 2007 against the reserves and fund balances. This resulted in a negative balance of $178.1 million in the reserves and fund balances at the end of 2007. UN 41 - ونظرا لحساب الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد التي لم تقدم المفوضية من أجلها أي تمويل محدد، تم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 حسم مبلغ من الاحتياطيات وأرصدة الصندوق لتسوية الالتزامات المستحقة، وأسفر ذلك عن رصيد سلبي قدره 178.1 مليون دولار في الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في نهاية عام 2007.
    (b) Net changes in the reserves and fund balances of the Drug Programme Fund during 2009 and future commitments against them are summarized in the table below: UN (ب) يرد في الجدول التالي بيان موجز للتغيرات الصافية في الاحتياطيات وأرصدة الأموال لصندوق برنامج مراقبة المخدرات خلال عام 2009 وما يقابلها من التزامات مقبلة:
    This resulted in a negative amount of $178.1 million for the reserves and fund balances at the end of 2007. UN وهذا ما أدى إلى عجز بقيمة سلبية تبلغ 178.1 مليون دولار بالنسبة للاحتياطات وأرصدة الصناديق بنهاية عام 2007.
    the reserves and fund balances amounted to $1.1 billion as at 31 December 2009, compared to $532.5 million at the end of the previous biennium, or a 104 per cent increase. UN وبلغت قيمة الاحتياطات وأرصدة الصناديق 1.1 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مقابل 532.5 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أو بزيادة قدرها 104 في المائة.
    The effect of this change in policy is an increase of $4,141,860 in assets and an increase of $4,141,860 in the reserves and fund balances, to reflect the total value of land and buildings held as at 31 December 2009. UN ونجم عن هذا التغيير في السياسة زيادة في الأصول قدرها 860 141 4 دولارا وزيادة مماثلة في الاحتياطي وأرصدة الصناديق لتعكس القيمة الإجمالية للأراضي والمباني المملوكة وذلك في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    As at 30 June 2005, the reserves and fund balances of this account amounted to some $121.1 million. UN فقد بلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية في هذا الحساب في 30 حزيران/يونيه 2005 قرابة 121.1 مليون دولار.
    The liability of $1,857,000 in the previous period was recorded as a one-time adjustment to the reserves and fund balances, and the net increase of $525,976 during the biennium 2006-2007 was recorded as a non-budgeted accrued expense. UN ولقد قيد التزام الفترة السابقة البالغ 000 857 1 من الدولارات كتسوية للاحتياطيات وأرصدة الصناديق لا تجرى إلا مرة واحدة وقيدت الزيادة الصافية بمبلغ 976 525 دولار خلال فترة السنتين 2006-2007 كمصروفات مستحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more