"the resident auditors" - Translation from English to Arabic

    • مراجعي الحسابات المقيمين
        
    • لمراجعي الحسابات المقيمين
        
    • مراجعو الحسابات المقيمون
        
    • بمراجعي الحسابات المقيمين
        
    • المراجعين المقيمين
        
    Such validation by the resident auditors at the mission would enhance the credibility of the performance reports. UN ومن شأن قيام مراجعي الحسابات المقيمين التابعين للبعثة بمثل هذا التحقق أن يعزز مصداقية تقارير الأداء.
    The Board had also continued to review the work of the resident auditors. UN كذلك يواصل المجلس مراجعة عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    The Board has, in the present report, highlighted some key findings arising from the work of the resident auditors. UN وأبرز المجلس في تقريره بعض الاستنتاجات الرئيسية الناشئة عن عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    Training of resident auditors is held in Entebbe, as many of the resident auditors are located in peacekeeping missions in the region and have easy access to the Regional Service Centre. UN ويُقدم التدريب لمراجعي الحسابات المقيمين في عنتيبي، حيث أن العديد من مراجعي الحسابات المقيمين يوجدون في بعثات حفظ السلام المنتشرة في المنطقة، ويسهل عليهم الوصول إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    In the most important cases, the Division initiates separate audits at Headquarters to examine in depth the issues raised by the resident auditors. UN وفي معظم الحالات الهامة، تبدأ الشعبة عمليات مراجعة مستقلة للحسابات في المقر لإجراء فحص متعمق للمسائل التي يثيرها مراجعو الحسابات المقيمون.
    The Division further indicated that comprehensive performance audits of peacekeeping activities had been conducted by Headquarters audit teams and that performance issues were sometimes addressed as part of the resident auditors' assignments. UN وأشارت الشعبة أيضا إلى أن مراجعات الأداء الشاملة لأنشطة حفظ السلام قد أجرتها أفرقة مراجعة الحسابات في المقر، وأن مسائل الأداء تعالج أحيانا بوصفها جزءا من مهام مراجعي الحسابات المقيمين.
    However, full implementation of the recommendation will require more frequent visits to the resident auditors' offices by the Internal Audit Division management, in order to carry out quality assurance reviews of their work. UN على أن تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كاملا سيتطلب زيارات أكثر تواترا إلى مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين من جانب إدارة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، من أجل إجراء استعراضات ضمان الجودة لعملهم.
    In order to maintain the independence, objectivity and effectiveness of resident auditors, OIOS endeavours to rotate the resident auditors among different missions as well as Headquarters at regular intervals. UN وللحفاظ على استقلال مراجعي الحسابات المقيمين وموضوعيتهم وفعاليتهم، يسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية جاهدا إلى مناوبة مراجعي الحسابات المقيمين بين البعثات المختلفة والمقر على فترات منتظمة.
    The mission agreed to implement the resident auditors' recommendations to improve the recruitment procedures. UN ووافقت البعثة على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين إجراءات التوظيف.
    The increase in the staffing level is due primarily to the increase in the number of peacekeeping operations as the resident auditors are based in the peacekeeping operations concerned. UN وتُعزى زيادة مستوى ملاك الموظفين في المقام الأول إلى زيادة عدد عمليات حفظ السلام، ذلك أن مقر عمل مراجعي الحسابات المقيمين هو عمليات حفظ السلام المعنية.
    Such validation by the resident auditors at the mission would enhance the credibility of the performance reports; UN ومن شأن قيام مراجعي الحسابات المقيمين بمثل هذا التحقق أن يعزز مصداقية تقارير الأداء؛
    71. Incorporating the resident auditors into the support account would enhance supervision and administration and improve control over recruitment. UN 71- وقالت إن إدخال وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في حساب الدعم يعزز الإشراف والإدارة ويحسِّن التحكم بالتعيينات.
    And, lastly, the resident auditors were not funded from the support account but from individual peacekeeping missions. UN وأخيرا، قال إن وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ليست ممولة من حساب الدعم ولكن من كل بعثة على حدة.
    The post was required to provide auditing support to the resident auditors of the Unit. UN وكانت الوظيفة تلزم لتوفير الدعم في مراجعة الحسابات إلى مراجعي الحسابات المقيمين التابعين للوحدة.
    In addition, the Chief of the Peacekeeping Audit Service monitors implementation of the workplans through regular interaction with the resident auditors UN وبالإضافة إلى ذلك، يرصد رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام تنفيذ خطط العمل من خلال تبادل الرأي بصفة منتظمة مع مراجعي الحسابات المقيمين
    The specific expertise of these staff members complements the work of the resident auditors and ensures consistency and depth in auditing cross-cutting areas in information and communications technology (ICT), construction, procurement and trust funds. UN ويكمل ما يقدمه هؤلاء الموظفون من خبرة دقيقة عمل مراجعي الحسابات المقيمين كما يكفل الاتساق والعمق في مراجعة الحسابات في مجالات متداخلة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتشييد، والشراء والصناديق الاستئمانية.
    OIOS should organize training courses and workshops to enhance the professional skills of the resident auditors to enable them to discharge their responsibilities efficiently and effectively. UN وينبغي أن ينظم المكتب دورات وحلقات تدريبية لتعزيز المهارات المهنية لمراجعي الحسابات المقيمين لتمكينهم من أداء مسؤولياتهم بكفاءة وفعالية.
    91. The standard terms of reference for the resident auditors provide for: UN 91 - وتكفل الصلاحيات النموذجية لمراجعي الحسابات المقيمين ما يلي:
    A similar audit was also carried out by the resident auditors of the United Nations Interim Force in Lebanon. UN وأجرى مراجعو الحسابات المقيمون بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مراجعة مماثلة للحسابات أيضا.
    A similar audit was also carried out by the resident auditors of UNIFIL. UN وأُجرى مراجعو الحسابات المقيمون والتابعون لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مراجعة مماثلة للحسابات.
    In addition, the Chief of the Peacekeeping Audit Service monitors implementation of the workplans through regular interaction with the resident auditors. UN وإضافة إلى ذلك، يقوم رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام برصد تنفيذ خطط العمل عبر الاتصال بانتظام بمراجعي الحسابات المقيمين.
    At UNMIK, of the six assignments planned in 2007, three were cancelled due to the unplanned audit of mandate implementation that utilized most of the resources of the resident auditors during 2007. UN أُلغيت في البعثة ثلاث من مهام المراجعة الست المقررة لعام 2007 نظرا لإجراء مراجعة غير مدرجة في الخطة تناولت تنفيذ ولاية البعثة واستنفدت أغلب موارد المراجعين المقيمين في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more