"the resolutions and decisions" - Translation from English to Arabic

    • القرارات والمقررات
        
    • قرارات ومقررات
        
    • بالقرارات والمقررات
        
    • للقرارات والمقررات
        
    • لقرارات ومقررات
        
    • بقرارات ومقررات
        
    • والقرارات والمقررات
        
    • وقرارات ومقررات
        
    • القرارات والمقرّرات
        
    • إن المقررات والقرارات التي
        
    • وبقرارات ومقررات
        
    • قرارات المجلس ومقرراته
        
    Unfortunately, the resolutions and decisions adopted have yet to be implemented. UN ومن دواعي الأسف أن القرارات والمقررات المتخذة لم تنفذ بعد.
    Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    the resolutions and decisions of the General Assembly are identified as follows: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    the resolutions and decisions of the General Assembly are identified as follows: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    The Secretary-General continues to be guided by the resolutions and decisions that have been adopted by the Assembly and will seek further guidance, as necessary. UN ويواصل الأمين العام الاسترشاد بالقرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وسيلتمس المزيد من الإرشادات حسب الاقتضاء.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2009 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    It was expressed, in that context, that Secretariat reform should be fully in accordance with the resolutions and decisions of the General Assembly. UN وذكر في ذلك السياق أن إصلاح اﻷمانة العامة ينبغي أن يتم وفقا لقرارات ومقررات الجمعية العامة تماما.
    Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية
    More details about the resolutions and decisions emanating from these meetings are included in addenda to the present report. UN ويرد في إضافة هذا التقرير المزيد من التفاصيل عن القرارات والمقررات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات.
    the resolutions and decisions are set out in parts I and II, under general headings indicating the questions under consideration. UN وترد القرارات والمقررات في الجزأين الأول والثاني تحت عناوين عامة تدل على المسائل قيد النظر.
    the resolutions and decisions are set out in parts I and II, under general headings indicating the questions under consideration. UN وترد القرارات والمقررات في الجزأين الأول والثاني تحت عناوين عامة تدل على المسائل قيد النظر.
    Thus no additional resources will be required under that section of the programme budget as a result of the adoption of the resolutions and decisions. UN وهكذا، لن تكون ثمة حاجة إلى موارد إضافية من الباب المذكور في الميزانية البرنامجية نتيجة اعتماد تلك القرارات والمقررات.
    the resolutions and decisions adopted by the regional commissions during the period under review are contained in the addendum. UN وترد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجان اﻹقليمية، خلال الفترة المستعرضة، في اﻹضافة.
    the resolutions and decisions of the General Assembly are identified as follows: UN تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    the resolutions and decisions of the General Assembly are identified as follows: UN تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    the resolutions and decisions of the General Assembly are identified as follows: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    The additional requirements associated with the resolutions and decisions adopted are described below. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية المرتبطة بالقرارات والمقررات التي جرى اتخاذها.
    Requirements relating to the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN الاحتياجات المتعلقة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2008 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2010 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    48. His delegation was concerned over Morocco's non-compliance with the resolutions and decisions of the United Nations. UN 48 - واختتم قائلا إن وفد بلده يساوره القلق إزاء عدم امتثال المغرب لقرارات ومقررات الأمم المتحدة.
    For ease of reference, a list of the resolutions and decisions of the Commission and the Chairperson's statements has been added at the beginning of the report. UN وتسهيلا على القرّاء، أدرجت في بداية التقرير قائمة بقرارات ومقررات اللجنة وببيانات الرئيس.
    Every year, the reports and notes of the Secretary-General and the resolutions and decisions that are adopted lose a little more of their theoretical richness and depth. UN وفي كل عام تفقد تقارير ومذكرات الأمين العام والقرارات والمقررات المعتمدة شيئا من ثرائها النظري وعمقها.
    The embargo also violated the principles and purposes of the Charter of the United Nations, the resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights and the Declaration on the Right to Development. UN كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية.
    Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    3. the resolutions and decisions adopted at previous Review Conferences had become part of the Treaty and should be taken seriously. The extension decided upon at the 1995 Review and Extension Conference had been an extension of the time allowed for pursuing the goal of nuclear disarmament, not for possessing nuclear weapons. UN 3 - ومضي يقول إن المقررات والقرارات التي اتخذتها المؤتمرات السابقة لاستعراض المعاهدة أصبحت جزءا من المعاهدة، وينبغي النظر إليها بجدية، فتمديد العمل بالمعاهدة الذي قرره مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، كان تمديدا لإتاحة فرصة زمنية للوصول إلي الهدف، وهو نزع السلاح النووي وليس امتلاك الأسلحة النووية.
    The Unit had been guided by those recommendations, which included suggestions made by the participating organizations, and the resolutions and decisions of their governing bodies. UN وقد استرشدت الوحدة بهذه التوصيات، التي تضمنت مقترحات وضعتها المنظمات المشتركة، وبقرارات ومقررات مجالس ادارتها.
    the resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as Supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات المجلس ومقرراته وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more