"the resolutions and recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • قرارات وتوصيات
        
    • القرارات والتوصيات الصادرة
        
    • بقرارات وتوصيات
        
    Implementation of the resolutions and recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Implementation of the resolutions and recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Monitoring and implementation of the resolutions and recommendations of international and regional organizations concerning the disabled. UN - ومتابعة قرارات وتوصيات المنظمات الدولية والإقليمية للمعاقين والعمل على تنفيذها.
    My country conscientiously took an active part in all the monitoring and follow-up mechanisms and has actively implemented the resolutions and recommendations of the various forums devoted to questions relating to the Great Lakes. UN وقد شاركت بلادي عن وعي وبصورة فعالة في جميع آليات الرصد والمتابعة، ونفذت بفعالية القرارات والتوصيات الصادرة عن مختلف المحافل المخصصة للمسائل المتعلقة بمنطقة البحيرات الكبرى.
    19. The Heads of State and Government thanked His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic and Head of State, for having agreed to assume the chairmanship of the Committee to monitor the implementation of the resolutions and recommendations of this conference. UN 19 - وشكر رؤساء الدول والحكومات سعادة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون ورئيس الدولة، لموافقته على تولي رئاسة لجنة متابعة تنفيذ القرارات والتوصيات الصادرة عن هذا المؤتمر.
    5. Invites Governments to be guided by the resolutions and recommendations of the Ninth Congress in formulating legislation and policy directives and to make all efforts to implement the principles contained therein, in accordance with the economic, social, legal, cultural and political circumstances of each country; UN ٥ - تدعو الحكومات إلى الاسترشاد بقرارات وتوصيات المؤتمر التاسع في صياغة التشريعات والتوجيهات بشأن السياسة العامة، وإلى بذل قصارى جهدها في سبيل تنفيذ المبادئ الواردة في تلك النتائج، بما يتفق والظروف الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية والسياسية في كل بلد من البلدان؛
    Member of the follow-up committee to the resolutions and recommendations of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 1996 UN - عضوة في لجنة متابعة تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة منذ عام 1996
    - the resolutions and recommendations of the Jomtien Conference; UN - قرارات وتوصيات المؤتمر العالمي لوزراء التعليم بشأن توفير التعليم للجميع، الذي انعقد بمدينة جوميتيان بتايلند؛
    - the resolutions and recommendations of the various Conferences of Ministers of Education of African Member States (MINEDAF); UN - قرارات وتوصيات مختلف مؤتمرات وزراء التعليم والشؤون المالية؛
    It was to be hoped that the Commission would receive sufficient resources to ensure that the resolutions and recommendations of the Congress were followed up and that the Commission would be able to coordinate its work with other relevant United Nations bodies in order to avoid overlapping. UN ومن المؤمل أن تحصل اللجنة على الوسائل الكافية لضمان متابعة قرارات وتوصيات المؤتمر وأن تتمكن من تنسيق أعمالها مع غيرها من هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، بغية تفادي مظاهر الازدواجية.
    Resolution 1995/27. Implementation of the resolutions and recommendations of the Ninth United UN القرار ١٩٩٥/٢٧ - تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع
    Determined to give effect to the resolutions and recommendations of the Ninth Congress, taking into account the guidance provided by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, UN وقد عقد العزم على إنفاذ قرارات وتوصيات المؤتمر التاسع، مع مراعاة ما تسديه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة من توجيهات بهذا الشأن،
    We hope that these meetings will be held in an atmosphere of understanding and common endeavour, so that we may be able to properly prepare for the next conference and implement the resolutions and recommendations of the 1995 Conference, including considering what measures need to be taken to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of these weapons. UN إننا نأمل أن يسود هذه الاجتماعات جو التفاهم والعمل المشترك، حتى يتسنى لنا التحضير الجيد للمؤتمر القادم، والعمل على انجاز ما جاء في قرارات وتوصيات مؤتمر عام ١٩٩٥، ومنها النظر في اتخاذ الاجراءات اللازمة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانــات بعدم استخدام أو التهديد باستخدام هذه اﻷسلحة ضدها.
    1. Approves the resolutions and recommendations of the Second meeting of ISESCO Consultative Council on the Implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in Islamic Countries, UN 1 - يعتمد قرارات وتوصيات الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري للإيسيسكو و توصيته بشأن تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    For those efforts to succeed, however, violations must cease at once: Turkey must end its occupation, remove its troops and implement and respect the resolutions and recommendations of all relevant United Nations and other international bodies in order to restore peace and security, and the human rights and dignity of all the peoples of Cyprus. UN بيد أنه لكي تنجح تلك الجهود، يجب أن تتوقف الانتهاكات فورا: يجب أن تقوم تركيا بوضع حد لاحتلالها، وسحب قواتها وتنفيذ واحترام قرارات وتوصيات جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والهيئات الدولية الأخرى من أجل استعادة السلام والأمن، واحترام حقوق الإنسان والكرامة لجميع الناس في قبرص.
    2. In its resolution 1995/27 of 24 July 1995 on the implementation of the resolutions and recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the Economic and Social Council approved their follow-up in the context of the priority themes established for the crime prevention and criminal justice activities. UN ٢ - وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٥/٢٧ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، على متابعة القرارات والتوصيات في سياق المواضيع ذات اﻷولوية التي تقررت بالنسبة ﻷنشطة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    39. The General Assembly, in its resolution 50/145 of 21 December 1995, endorsed the resolutions and recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and invited Governments to be guided by them in formulating legislation and policy directives. UN ٣٩ - أيدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٤٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت الحكومات إلى الاسترشاد بها في صياغة التشريعات والتوجيهات بشأن السياسة العامة.
    Expressing serious concern at the lack of implementation by the occupying Power, Israel, of the resolutions and recommendations of the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council relating to the situation of human rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدم قيام إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بتنفيذ القرارات والتوصيات الصادرة عن مجلس الأمن، والجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Expressing serious concern at the lack of implementation by the occupying Power, Israel, of the resolutions and recommendations of the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council relating to the situation of human rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدم قيام إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بتنفيذ القرارات والتوصيات الصادرة عن مجلس الأمن، والجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    5. Invites Governments to be guided by the resolutions and recommendations of the Ninth Congress in formulating legislation and policy directives and to make all efforts to implement the principles contained therein, in accordance with the economic, social, legal, cultural and political circumstances of each country; UN ٥ - تدعو الحكومات إلى الاسترشاد بقرارات وتوصيات المؤتمر التاسع في صياغة التشريعات والتوجيهات بشأن السياسة العامة، وإلى بذل قصارى جهدها في سبيل تنفيذ المبادئ الواردة فيها، بما يتفق والظروف الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية والسياسية في كل بلد من البلدان؛
    5. Invites Governments to be guided by the resolutions and recommendations of the Ninth Congress in formulating legislation and policy directives and to make all efforts to implement the principles contained therein, in accordance with the economic, social, legal, cultural and political circumstances of each country; UN ٥ - تدعو الحكومات إلى الاسترشاد بقرارات وتوصيات المؤتمر التاسع في صياغة التشريعات والتوجيهات بشأن السياسة العامة، وإلى بذل قصارى جهدها في سبيل تنفيذ المبادئ الواردة فيها، بما يتفق والظروف الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية والسياسية في كل بلد من البلدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more