the resource growth reflects the increased use of facsimile machines. | UN | ويعكس النمو في الموارد الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي. |
the resource growth reflects the increased use of facsimile machines. | UN | ويعكس النمو في الموارد الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي. |
the resource growth of $157,900 reflects the combined effect of these redeployments and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ١٥٧ دولار اﻷثر المشترك لعمليات النقل هذه وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
the resource growth of $97,600 relates to travel to be undertaken to support the provision of enhanced oversight coverage. | UN | ويتصل نمو الموارد البالغ ٠٠٦ ٧٩ دولار بالرحلات التي ستتم لدعم توفير التغطية المعززة في مجال الرقابة. |
the resource growth of $22,900 relates to the anticipated increase in general temporary assistance during maternity leave periods as well as increased overtime needs during the preparation of annual reports and other periodic reports. | UN | ويتصل نمو الموارد البالغ ٠٠٩ ٢٢ دولار بالزيادة المتوقعة في المساعدة المؤقتة العامة في أثناء إجازات اﻷمومة وبالزيادة في الاحتياجات من العمل اﻹضافي أثناء إعداد التقارير السنوية والتقارير الدورية اﻷخرى. |
the resource growth is primarily owing to increased requirements for general temporary assistance. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد أساسا إلى زيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة. |
the resource growth relates to increased maintenance fees for standard software upgrades. | UN | ويتصل النمو في الموارد بزيادة رسوم صيانة نُسَخ الترقية الموحدة للبرامجيات. |
the resource growth of $231,500 reflects the effect of the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دولار اﻷثر الناجم عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
It was observed that the resource growth in the section was associated mostly with the requirements of the special session. | UN | ولوحظ أن النمو في الموارد في هذا الباب يرتبط في معظمه بمتطلبات الدورة الاستثنائية. |
It was observed that the resource growth in the section was associated mostly with the requirements of the special session. | UN | ولوحظ أن النمو في الموارد في هذا الباب يرتبط في معظمه بمتطلبات الدورة الاستثنائية. |
the resource growth in the amount of $574,500 is a net result of the redeployments referred to above and the establishment of the two new posts. | UN | ويعد النمو في الموارد البالغ ٠٠٥ ٤٧٥ دولار ناتجا صافيا عن نقل الوظائف المشار إليها أعلاه وعن إنشاء وظيفتين جديدتين. |
the resource growth of $28,800 reflects the expenditure patterns of prior years. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٨ ٨٢ دولار أنماط نفقات السنوات السابقة. |
the resource growth of $25,900 reflects the mission’s share of the travel of departmental staff to visit the mission area on various assignments. | UN | ويمثل النمو في الموارد البالغ ٠٠٩ ٥٢ دولار حصة الهيئة من سفر موظفي اﻹدارة إلى منطقة البعثة في مختلف المهمات. |
the resource growth of $28,800 reflects the expenditure patterns of prior years. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٢٨ دولار أنماط نفقات السنوات السابقة. |
the resource growth in the amount of $574,500 is a net result of the redeployments referred to above and the establishment of the two new posts. | UN | ويعد النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٥٧٤ دولار ناتجا صافيا عن نقل الوظائف المشار إليها أعلاه وعن إنشاء وظيفتين جديدتين. |
the resource growth of $25,900 reflects the mission’s share of the travel of departmental staff to visit the mission area on various assignments. | UN | ويمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ٢٥ دولار حصة الهيئة من سفر موظفي اﻹدارة إلى منطقة البعثة في مختلف المهمات. |
Table I.5 shows the resource growth in each category of expenditure. | UN | ويبين الجدول 5 نمو الموارد في كل فئة من فئات الإنفاق. |
Table 9 shows the resource growth in each category of expenditure. | UN | ويبين الجدول 9 نمو الموارد في كل فئة من فئات الإنفاق. |
the resource growth of $77,700 is due to the change in services being offered and the increase in the number of users. | UN | ويرجع نمو الموارد البالغ ٧٠٠ ٧٧ دولار الى التغيير في الخدمات التي يجري تقديمها والزيادة في عدد المستخدمين. |
the resource growth reflects the increased number of meetings of legislative bodies at Headquarters, including meetings held after working hours. | UN | وتعكس الزيادة في الموارد زيادة عدد اجتماعات الهيئات التشريعية في المقر بما في ذلك الاجتماعات التي تعقد بعد أوقات العمل. |
the resource growth of $475,100 is required: | UN | والمطلوب زيادة الموارد بمقدار ١٠٠ ٤٧٥ دولار لتغطية ما يلي: |
the resource growth of $486,700 reflects experience during previous years. | UN | ونمو الموارد البالغ 700 486 دولار يعكس تجربة السنتين السابقتين. |
the resource growth of Sw F 46,000 is required to cover higher costs related to material in printed and other format for the Centre’s Trade Library. | UN | والنمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٤٦ فرنك سويسري يلزم لتغطية ارتفاع التكاليف المتصلة بالمواد المنتجة في شكل مطبوع وأشكال أخرى لمكتبة التجارة بالمركز. |
the resource growth of $6.2 million (22.2 per cent) over 2000-2001 appropriations is attributable to the following: | UN | وتعزى الزيادة الحاصلة في الموارد بمقدار 6.2 ملايين دولار (22.2 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة 2000-2001 إلى ما يلي: |
the resource growth in the proposed investment expenditures relates, for the most part, to costs of new projects ($2,590,000), consultants ($900,000), additional posts ($828,100) and contractual services ($587,400). | UN | ويتصل نمو موارد النفقات المقترحة للاستثمار، في معظمه، بتكاليف المشاريع الجديدة (000 590 2 دولار)، والاستشاريين (000 900 دولار)، والوظائف الإضافية (100 828 دولار)، والخدمات التعاقدية (400 587 دولار). |
the resource growth in the amount of $6,802,200 is summarized as follows: | UN | ويرد فيما يلي موجز للنمو في الموارد بمقدار 200 802 6 دولار: |