"the resource plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة الموارد
        
    • لخطة الموارد
        
    • مخطط الموارد
        
    • وخطة الموارد
        
    Further, the Committee recommends that the resource plan display more clearly the biennial support requirements. UN وتوصي اللجنة كذلك أن تعكس خطة الموارد على نحو أوضح احتياجات الدعم لفترة السنتين.
    This item is presented as a distinct requirement reflected as United Nations mandated security costs in the resource plan. UN ويرد هذا البند بوصفه بند احتياجات مستقل ويظهر كنفقات أمنية حسب التكليف الصادر عن الأمم المتحدة في خطة الموارد.
    Shifted out of BSB in the resource plan UN المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد
    That adjustment to the resource plan is reflected in the financial summary presented in table 3. UN وتلك التسوية لخطة الموارد مجسّدة في الملخص المالي المعروض في الجدول 3.
    the resource plan is shown in table13 of the budget report. UN وترد خطة الموارد في الفقرة 13 من تقرير الميزانية.
    The MTSP will be aligned with the integrated budget regarding the resource plan and results frameworks UN وسوف تتسق الخطة الاستراتيجية مع الميزانية المتكاملة، بما في ذلك خطة الموارد ومشاريع إُطُر النتائج.
    Accordingly, any cost adjustments to this part of the resource plan will be effected at United Nations Headquarters at the time of the adoption of the budget by the General Assembly. UN وبناء على ذلك، فإن أية تعديلات للتكاليف تخص هذا الجزء من خطة الموارد ستحدث في مقر الأمم المتحدة وقت اعتماد الجمعية العامة للميزانية.
    the resource plan for 2012-2013 is presented in table 1. UN 10 - ترد خطة الموارد للفترة 2012-2013 في الجدول 1.
    6. the resource plan for 2012-2013 biennium is presented in table 1 of the report. UN 6 - ترد خطة الموارد لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول 1 من التقرير.
    the resource plan also includes the income estimates, as well as the proposed breakdown of the use of resources for 2012-2013. UN كما تشمل خطة الموارد التقديرات المتعلقة بالإيرادات، وكذلك التوزيع المقترح لاستخدام الموارد في فترة السنتين 2012-2013.
    :: Alignment of the MTSP and the integrated budget regarding the resource plan, results frameworks, and linking of resources to results UN :: مواءمة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والميزانية المتكاملة على مستوى خطة الموارد وأطر النتائج وربط الموارد بالنتائج
    For 2002-2003, the resource plan shows that, at the start of the biennium, about 25 per cent of total resources will already be available from the fund balances carried forward into the next biennium. UN وللفترة 2002-2003، تشير خطة الموارد إلى أنه، في بداية فترة السنتين، ستكون نسبة نحو 25 في المائة من الموارد الإجمالية متاحة بالفعل من أرصدة الأموال المرحّلة إلى فترة السنتين التالية.
    Table 2 presents the resource plan for the outline for 2002-2003, compared with the revised estimates for 2000-2001. UN 3- ويعرض الجدول 2 خطة الموارد للمخطط الأولي للفترة 2002-2003، مقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة 2000-2001.
    If UNICEF were to use the methodology, the resource plan in table 1 of the budget document would be revised to show a reduction of $15.8 million in regular resources income. UN ولو أرادت اليونيسيف أن تستخدم المنهجية، فإن خطة الموارد المدرجة في الجدول ١ من وثيقة الميزانية ستنقح لتعكس انخفاضا قدره ٨,٥١ مليون دولار في دخل الموارد العادية.
    The Committee notes that, although the Governing Council only approves the use of the Environment Fund resources, the resource plan presented in the budget report includes all other sources of funds, providing a complete financial picture of the resources available for UNEP's activities. UN وتلاحظ اللجنة بأنه مع أن مجلس الإدارة يوافق فقط على إستخدام موارد صندوق البيئة، فإن خطة الموارد المعروضة في تقرير الميزانية تتضمّن جميع مصادر الأموال الأخرى، وهي بذلك تقدم صورة كاملة عن المركز المالي فيما يتعلق بالموارد المتاحة لأنشطة اليونيب.
    the resource plan is found in annex VI (E/CN.7/2003/20/Add.1). UN 260- ترد خطة الموارد في المرفق السادس (E/CN.7/2003/20/Add.1).
    This is reflected in the resource plan in table 1, in the 2008-2009 section. UN وهذا ينعكس في خطة الموارد المبيَّنة في الجدول 1 في الجزء الخاص بالفترة 2008-2009.
    11. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget. UN 11 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    15. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget; UN 15 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير المقدمة عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين؛
    11. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget. UN 11 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة الستين.
    The executive summary had been reorganized to move the resource plan as the first table to be presented and to make the financial framework the first section under the executive summary. UN فقد أعيد تنظيم الموجز التنفيذي بنقل مخطط الموارد وتقديمه في الجدول اﻷول، وجعل اﻹطار المالي الجزء اﻷول في الموجز التنفيذي.
    Table 3 below includes the resource plan for 2008 - 2009 as approved by the Governing Council in its resolution 21/1 of 20 April 2007 and the proposed revised resource plan for 2008 - 2009 based on updated projections on income and expenditure. UN 24 - يشمل الجدول 3 أدناه خطة الموارد للفترة 2008 - 2009 على النحو الذي أقره مجلس الإدارة في قراره 21/1 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، وخطة الموارد المنقحة المقترحة للفترة 2008 - 2009 استناداً إلى التوقعات المستوفاة للإيرادات والمصروفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more