"the resource requirements of" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من الموارد
        
    • بالاحتياجات من الموارد
        
    • واحتياجاتها من الموارد
        
    • الموارد التي تحتاج
        
    • احتياجات من الموارد
        
    the resource requirements of each individual option are set out below: UN ويرد فيما يلي الاحتياجات من الموارد لكل خيار على حدة:
    As a result, in 2001, the resource requirements of the Organization may begin to rival those of 1994 and 1995. UN ونتيجة لذلك، فقد تقارب الاحتياجات من الموارد في سنة 2001 نظيراتها في عامي 1994 و 1995.
    Unless that serious situation was remedied, the resource requirements of the support account would continue to increase. UN وما لم يجر تصحيح هذه الحالة الخطيرة، فسوف تستمر الزيادة في الاحتياجات من الموارد لحساب الدعم.
    the resource requirements of each operation should be addressed in the context of the appropriation resolutions. UN وينبغي تناول الاحتياجات من الموارد لكل عملية في سياق القرارات المتعلقة بالاعتمادات.
    61. the resource requirements of $4,172,300 are broken down below: UN ٦١ - يرد أدناه بيان تفصيلي بالاحتياجات من الموارد وقدرها ٣٠٠ ١٧٢ ٤ دولار:
    The Committee will make its specific comments and recommendations on the resource requirements of special political missions when it considers the report of the Secretary-General. UN وستقدم اللجنة تعليقات وتوصيات محددة بشأن الاحتياجات من الموارد للبعثات السياسية الخاصة عند نظرها في تقرير الأمين العام.
    This would represent an increase in the resource requirements of the Conference Management Service of the United Nations Office at Vienna. UN ومن شأن ذلك أن يمثل زيادة في الاحتياجات من الموارد الخاصة بدائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    the resource requirements of these activities will be met from voluntary contributions. UN وستلبَّى الاحتياجات من الموارد لهذه الأنشطة بواسطة التبرعات.
    Similarly, the effect of the cessation of the Mission's capacity-building functions on the resource requirements of the substantive components of the Mission should also be presented more transparently. UN وينبغي أيضا توخي المزيد من الشفافية في عرض التأثير الناجم عن وقف مهام البعثة في مجال بناء القدرات على الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعناصر الفنية للبعثة.
    18A.109 the resource requirements of $87,400 will provide for the continuation of two Local level posts. UN 18 ألف-109 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 400 87 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من الرتبة المحلية.
    The challenges faced in meeting the resource requirements of the various missions called for innovative approaches on the part of a united international community. UN وإن التحديات التي تصادف في تلبية الاحتياجات من الموارد اللازمة لمختلف البعثات تتطلب اتباع نهج إبتكارية من جانب مجتمع دولي موحد.
    In addition, the Mission had to balance the needs of individual employees in securing alternative employment and arrangements for ending employment, with the resource requirements of the Mission during liquidation. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان على البعثة أن توازن بين الاحتياجات من الموظفين الأفراد في تأمين فرص عمل بديلة وترتيبات لإنهاء العمل، وبين الاحتياجات من الموارد للبعثة خلال التصفية.
    17A.55 the resource requirements of $4,974,300 for posts will provide for the continuation of 23 posts. UN 17 ألف-55 ستغطي الاحتياجات من الموارد المخصصة للوظائف البالغ قدرها 300 974 4 دولار، الاستمرار في 23 وظيفة.
    17A.60 the resource requirements of $5,784,300 for posts will provide for the continuation of 27 posts. UN 17 ألف-60 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة قيمتها 300 784 5 دولار المخصصة للوظائف، تكاليف استمرارية 27 وظيفة.
    17A.65 the resource requirements of $4,524,800 for posts will provide for the continuation of 26 posts. UN 17 ألف-65 تغطي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف البالغة 800 524 4 دولار تكاليف استمرار 26 وظيفة.
    17A.70 the resource requirements of $3,446,900 for posts will provide for continuation of 16 posts. UN 17 ألف-70 تغطي الاحتياجات من الموارد المتصلة بالوظائف البالغة 900 446 3 دولار تكاليف 16 وظيفة.
    31.11 the resource requirements of $1,706,100 are based on current trends in expenditure over the period 2001-2006. UN 31-11 تستند الاحتياجات من الموارد البالغة 100 706 1 دولار إلى الاتجاهات الحالية للنفقات خلال الفترة 2001-2006.
    the resource requirements of the Medium-term Strategic and Institutional Plan are $350 million over six years. UN 14 - تبلغ الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل 350 مليون دولار خلال ست سنوات.
    The Committee requested the resource requirements of each subprogramme of the new Department for the biennium 1998-1999, but the information was not readily available. UN وطلبت اللجنة موافاتها بالاحتياجات من الموارد لكل برنامج فرعي لﻹدارة الجديدة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، إلا أن المعلومات لم تكن متاحة على الفور.
    2. As indicated in paragraph 2 of the statement, the provisions of operative paragraphs 14 and 15 of the draft resolution would result in changes in the programme of work and the resource requirements of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 2 - ومثلما ورد في الفقرة 2 من البيان، ستؤدي أحكام الفقرتين 14 و 15 من منطوق مشروع القرار إلى تغييرات في برنامج عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واحتياجاتها من الموارد.
    87. Requests the Secretary-General to ensure that the resource requirements of the commissions are allocated in such a way as to enable them to fully implement their mandates and contribute to the implementation of the development priorities and mandates of the Organization; UN 87 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تخصيص الموارد التي تحتاج إليها اللجان بشكل يمكنها من تنفيذ ولاياتها تنفيذا كاملا والإسهام في تنفيذ أولويات التنمية وولايات المنظمة؛
    27F.50 the resource requirements of $1,148,800, reflecting a decrease of $54,000, for furniture and equipment are estimated as follows: UN ٧٢ واو - ٠٥ تخصص لﻷثاث والمعدات احتياجات من الموارد تبلغ ٠٠٨ ٨٤١ ١ دولار، تعكس أيضا نقصانا قدره ٠٠٠ ٤٥ دولار، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more