"the resources approved in" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المعتمدة في
        
    • الموارد الموافق عليها في
        
    • بالموارد المعتمدة في
        
    • الموارد المقررة
        
    The amount of $8,400 will be absorbed within the resources approved in the programme budget for 2008-2009 under section 23. UN وسيتم استيعاب مبلغ 400 8 دولار ضمن حدود الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 في إطار الباب 23.
    198. The increase of $197,200 over the resources approved in the 2003/04 period relates mainly to security threat assessments conducted by the Security and Safety Service. UN 198 - وتتعلق الزيادة البالغة 200 197 دولار على الموارد المعتمدة في الفترة 2003/2004 أساسا بتقييمات التهديدات الأمنية التي تتولاها دائرة الأمن والسلامة.
    The decrease over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to the non-recurring requirement for the procurement training programme that was budgeted in the 2003/04 period. UN ويرجع السبب في النقصان عن الموارد المعتمدة في الفترة 2003/2004 أساسا إلى الاحتياجات غير المتكررة لبرنامج التدريب في مجال المشتريات التي أدرجت في ميزانية الفترة 2003/2004.
    Her delegation was prepared to extend the validity period of the resources approved in General Assembly resolution 56/292. UN وإن وفدها مستعد لتمديد فترة صلاحية الموارد الموافق عليها في قرار الجمعية العامة
    73. The increase over the resources approved in the current period relate to additional requirements for subscriptions. UN 73 - وتتعلق الزيادة على الموارد الموافق عليها في الفترة الحالية بالاحتياجات الإضافية المتصلة بالاشتراكات.
    The report on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6) provides an update on actual income and expenditures against the resources approved in the consolidated budget, and explains any major deviation from the approved budget. UN ويتيح التقرير المتعلق بتنفيذ الميزانية الموحدة للمكتب لفترة السنتين 2012-2013 (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6) معلومات مستكملة عن الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالموارد المعتمدة في الميزانية الموحدة، ويورد تفسيرا لأي حيد كبير عن الميزانية المعتمدة.
    The increase over the resources approved in the 2003/04 period is due to a change in standard salary costs. UN وتعزى الزيادة على الموارد المقررة للفترة 2003-2004 إلى تغيير في تكاليف المرتبات القياسية.
    The increase over the resources approved in the 2003/04 period is due to a change in the standard salary costs. UN وتعزى الزيادة على الموارد المعتمدة في الفترة 2003-2004 إلى تغير في التكاليف القياسية للمرتبات. 400 183 دولار
    c Estimated on the basis of the resources approved in General Assembly resolution 61/279. UN (ج) مقدراً على أساس الموارد المعتمدة في قرار الجمعية العامة 61/279.
    16. The qualitative assessments contained in the programme performance report represented a first step towards providing indicators of the achievement of objectives approved by Member States in the context of the resources approved in the programme budget. UN 16 - تمثل عمليات التقييم النوعية الواردة في تقرير أداء البرامج خطوة أولى صوب إعداد مؤشرات عن تحقيق الأهداف التي وافقت عليها الدول الأعضاء في حدود الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية.
    40. Provisions would be made for the continuation of the resources approved in 1994 for the substantive servicing of the Special Rapporteur, which includes a team of six human rights field officers stationed in Rwanda and two locally recruited secretaries. UN ٠٤- وسيتم رصد ما يلزم لاستمرار الموارد المعتمدة في ٤٩٩١ للخدمات الفنية للمقرر الخاص، والتي تشمل فريقا من ستة موظفين ميدانيين لحقوق اﻹنسان يقيمون في رواندا واثنين ﻷعمال السكرتارية موظفين محليا.
    The reduction of $79,000 over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to the fact that most publications being produced and distributed already exist, thus requiring less printing work. UN ويُعزى النقص البالغ 000 79 دولار عن الموارد المعتمدة في الفترة 2003-2004 أساسا إلى أن معظم المطبوعات الجاري إصدارها وتوزيعها موجودة بالفعل، مما يقلل من أعمال الطباعة المطلوبة.
    80. The increase over the resources approved in the 2003/04 period is due to additional requirements for communication equipment offset by reduced requirements for commercial communications, based on past performance. UN 80 - وتُعزى الزيادة عن الموارد المعتمدة في الفترة المالية 2003/2004 إلى الاحتياجات الإضافية من معدات الاتصال يقابلها انخفاض في الاحتياجات من الاتصالات التجارية، استنادا إلى الأداء السابق.
    83. The reduction over the resources approved in the 2003/04 period is in respect of lower requirements under the maintenance of information technology equipment. UN 83 - ويتعلق النقصان عن الموارد المعتمدة في الفترة المالية 2003/2004 بانخفاض الاحتياجات المتصلة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات. الإنجاز المتوقع
    The increase over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to a delayed recruitment factor of 50 per cent that was applied to one new post for the first year, in the 2003/04 period. UN وترجع الزيادة على الموارد المعتمدة في الفترة 2003/2004 بصورة رئيسية إلى التأخر في تطبيق عامل التوظيف بنسبة 50 في المائة الذي طبق على وظيفة جديدة واحدة في السنة الأولى من الفترة 2003/2004.
    (b) To extend the validity period of the resources approved in General Assembly resolution 56/292 to 30 June 2004. UN (ب) أن تمدد فترة صلاحية الموارد الموافق عليها في قرار الجمعية العامة 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The decrease over the resources approved in the 2003/04 period is due to a decrease in the number of staff undertaking training. UN ويعود الانخفاض عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 إلى انخفاض عدد الموظفين الذين يجري تدريبهم.
    The increase over the resources approved in the 2003/04 period is due to the additional requirements in the Division for Organizational Development. UN وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 إلى الاحتياجات الإضافية في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    116. The increase over the resources approved in the 2003/04 period relates to the additional requirements in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division and in training-related travel. UN 116 - وتتصل الزيادة على الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 بالاحتياجات الإضافية في شعبة الرصد والتقييم والمشورة، وفي مجال السفر المتصل بالتدريب.
    120. The reduction over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to lower requirements for the maintenance of information technology equipment. UN 120 - ويعود الانخفاض عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004، بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات. التكاليف المقدرة
    The report on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC (E/CN.7/2011/11-E/CN.15/2011/11) provides an update on actual income and expenditures against the resources approved in the consolidated budget and explains any major deviation from the approved budget. UN ويتيح التقرير المتعلق بتنفيذ الميزانية الموحدة للمكتب لفترة السنتين 2010-2011 (E/CN.7/2011/11-E/CN.15/2011/11) معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالموارد المعتمدة في الميزانية الموحدة، ويورد تفسيرا لأي حيد كبير عن الميزانية المعتمدة.
    136. The increase of $38,600 over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to an increase in the number of mission visits and the one-week specialized training course. UN 136 - وتعزى بشكل رئيسي الزيادة البالغ قدرها 600 38 دولار على الموارد المقررة للفترة 2003-2004 إلى زيادة في عدد الزيارات إلى البعثات، وإلى الدورة التدريبية المتخصصة التي مدتها أسبوع واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more