"the resources of the programme" - Translation from English to Arabic

    • موارد البرنامج
        
    • لموارد البرنامج
        
    • لموارد هذا البرنامج
        
    • موارد هذا البرنامج
        
    • بموارد البرنامج
        
    the resources of the programme shall consist of the aforesaid cash and in-kind contributions. UN وتتكون موارد البرنامج من المساهمات النقدية والعينية المشار إليها.
    The World Conference on Human Rights stressed the need to strengthen and increase the resources of the programme. UN وقد أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ضرورة تقويته وزيادة موارد البرنامج.
    8.21 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2012-2013 is shown in table 8.4. UN 8-21 ويشير الجدول 8-4 إلى توزيع النسب المئوية المقدر لموارد البرنامج في فترة السنتين 2012-2013.
    9.18 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 20122013 is shown in table 9.4. UN 9-18 ويرِد توزيع النسبة المئوية المقدرة لموارد البرنامج في فترة السنتين 2012-2013 في الجدول 9-4.
    28.14 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2012-2013 is as shown in table 28.5. UN 28-14 ويرد في الجدول 28-5 التوزيع التقديري بالنسبة المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2012-2013.
    18.22 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is as shown in table 18.2. UN 18-22 ويرد في الجدول 18-2 التوزيع المقدر بالنسبة المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    12.22 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 20122013 is shown in table 12.4. UN 12-22 وترد في الجدول 12-4 النسب المئوية التقديرية لتوزيع موارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2012-2013.
    10.16 It is estimated that the resources of the programme in the biennium 2012-2013 will be distributed between the programme's two components as shown in table 10.4. UN 10-16 ومن المقدر أن توزع موارد البرنامج في فترة السنتين 2012-2013 بين عنصري البرنامج على النحو المبين في الجدول 10-4.
    In essence, every effort should be made to ensure that the resources of the programme are entirely devoted to the execution of the mandated work, and that those in charge of the programme are sufficiently empowered to authorize expenditures from the programme’s appropriation. UN وأساسا، ينبغي بذل كل جهد ممكن لكفالة تكريس موارد البرنامج بالكامل لتنفيذ العمل المنوط به، ومنح السلطة الكافية للمسؤولين عن البرنامج للسماح باﻹنفاق من الاعتمادات المخصصة للبرنامج.
    Indeed, it was an established guideline that at least 50 per cent of the resources of the programme should benefit projects and activities for least developed countries. UN والواقع أن من المبادئ التوجيهية الراسخة تخصيص ما لا يقل عن ٥٠ في المائة من موارد البرنامج للمشاريع واﻷنشطة الخاصة بأقل البلدان نموا.
    10.12 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2010-2011 is shown in table 10.4. UN 10-12 وترد في الجدول 10-4 تقديرات النسب المئوية لتوزيع موارد البرنامج في فترة السنتين 2010-.2011.
    5.19 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2010-2011 is shown in table 5.4. UN 5-19 وترد في الجدول 5-4 النسب المئوية المقدرة لتوزيع موارد البرنامج في فترة السنتين 2010-2011.
    10.11 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is shown in table 10.2. UN 10-11 ويرد في الجدول 10-2 التوزيع التقديري بالنسب المئوية لموارد البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    5.16 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is shown in table 5.2. UN 5-16 ويرد في الجدول 5-2 توزيع النسب المئوية المقدرة لموارد البرنامج لفترة السنتين 2008-2009.
    25.9 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٥٢-٩ وسيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية لموارد البرنامج في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على النحو التالي:
    25.9 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٢٥-٩ وسيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية لموارد البرنامج في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي:
    27.11 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is as shown in table 27.3. UN 27-11 ويرد في الجدول 27-3 التوزيع المقدر بالنسبة المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    8.16 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٨-٦١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    8.16 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٨-٦١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    12.17 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2010-2011 is as shown in table 12.4. UN 12-17 وترد في الجدول 12-4 النسب المئوية المقدرة لتوزيع موارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2010-2011.
    26.11 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is as shown in table 26.2 below. UN 26-11 ويبين الجــــدول 26-2 أدنـــــاه النسبة المئويـــــة التقديرية لتوزيع موارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2008 -2009.
    While further efforts will no doubt be required, the Office of Internal Oversight Services is confident that the audits of activities in northern Iraq funded from the Iraq account will result in more effective and efficient use of the resources of the programme. UN ولئن كان الأمر يقتضي بلا ريب المزيد من الجهود، فإن مكتب خدمات المراجعة الداخلية على ثقة من أن مراجعة حسابات الأنشطة في شمال العراق الممولة من حساب العراق سوف تؤدي إلى الانتفاع بموارد البرنامج على وجه أفضل وأشد فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more