If no valid reason can be provided, the Minister for Gender Equality may ask the responsible Minister to alter the composition of the committee. | UN | وإذا لم تزوّد بسبب سليم، جاز لها أن تطلب من الوزير المسؤول أن يبدل تكوين اللجنة. |
The appointment of members of Advisory Boards is the responsibility of the responsible Minister and the Cabinet. | UN | وتعيين أعضاء المجالس الاستشارية مسؤولية الوزير المسؤول ومجلس الوزراء. |
Where the Ombudsman investigates a complaint and is satisfied that action is required, he or she must send a report and recommendations to the principal officer of the appropriate authority and send a copy to the responsible Minister. | UN | وعندما يجري أمين المظالم تحقيقاً في شكوى ما ويقتنع أن من الضروري اتخاذ إجراء بشأنها، يتعين عليه أن يرسل تقريراً وتوصيات إلى المسؤول الرئيسي في السلطة المعنية ويرسل نسخة من التقرير إلى الوزير المسؤول. |
It would also add an additional level of bureaucracy and direct access to the responsible Minister would be restricted. | UN | ومن شأنه أيضاً أن يزيد مستوى إضافياً من البيروقراطية وتقييد إمكانية الوصول إلى الوزير المسؤول. |
As a matter of practice, the responsible Minister may table the report in parliament either before or after it was submitted to the treaty monitoring bodies. | UN | وفي الممارسة، يجوز للوزير المسؤول عرض التقرير على البرلمان سواء قبل أو بعد تقديمه إلى هيئات رصد المعاهدات. |
It is the responsible Minister that composes the committee, and the minister may decide that a vacancy on the committee remains unfilled if an organisation is not able to suggest both a woman and a man for the vacancy. | UN | والوزير المسؤول هو الذي يشكّل اللجان وللوزير أن يقرر عدم شغل أي شاغر في أي لجنة إذا لم تتمكن المنظمة من اقتراح رجل وامرأة لشغل الشاغر. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Representative were assured by the responsible Minister that this practice was contrary to government policy. | UN | وأكد الوزير المسؤول لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اﻹنسان وللممثل الخاص أن سياسة الحكومة منافية لهذه الممارسة. |
This does not mean that the legislation is invalidated, but the responsible Minister is required to bring the declaration to the attention of Parliament, along with the executive's response to that declaration. | UN | وهذا لا يعني إبطال التشريع وإنما يقتضي أن يسترعي الوزير المسؤول انتباه البرلمان إلى الإعلان وإلى استجابة السلطة التنفيذية له. |
the responsible Minister is required to notify the Minister for Gender Equality of the planned gender composition of the committee. If the gender composition is not equal, the Minister for Gender Equality may ask for a reason. | UN | ومطلوب من الوزير المسؤول أن يُخطر الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بالتكوين الجنساني للجنة، فإذا لم يكن التكوين متساويا جنسانيا، جاز للوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية أن تسأل عن سبب ذلك. |
the responsible Minister has been quoted as saying that European classical music was " undeniably beautiful " . | UN | ونشر على لسان الوزير المسؤول قوله إن الموسيقى الكلاسيكية الأوروبية " جميلة بلا شك " . |
The competent authority, the Board of Trade and Industry (BTI), was empowered to undertake investigations on the instructions of the responsible Minister. He, in turn, was empowered to either accept or reject the recommendations of the BTI. | UN | فقد خولت السلطة المختصة، وهي مجلس التجارة والصناعة، صلاحية إجراء التحقيقات بناء على تعليمات الوزير المسؤول وخول الوزير، هو اﻵخر، صلاحية قبول توصيات مجلس التجارة والصناعة أو رفضها. |
This does not mean that the legislation is invalidated, but the responsible Minister is required to bring the declaration to the attention of the House of Representatives, along with the Executive's response to that declaration. | UN | وهذا لا يعني إبطال التشريع، ولكن يقتضي على الوزير المسؤول عرض الإعلان على مجلس النواب، مشفوعا برد الوزير على ذلك الإعلان. |
This does not mean that the legislation is invalidated, but the responsible Minister is required to bring the declaration to the attention of the House of Representatives, along with the Executive's response to that declaration. | UN | وهذا لا يعني إبطال التشريع وإنما يتوجب على الوزير المسؤول أن يوجه انتباه مجلس النواب إلى الإعلان وإلى استجابة الحكومة له. |
The Committee further noted that the case concerned a collective agreement which was regulated by law and would not enter into force except on confirmation by the responsible Minister. | UN | كما لاحظت اللجنة أن هذه القضية تتعلق باتفاق جماعي ينظمه القانون ولا يمكن أن يدخل حيز النفاذ إلا بإقرار الوزير المسؤول له. |
In addition, traditional leaders who are only empowered to solemnise customary marriages if so appointed by the responsible Minister will be allowed to solemnise civil marriages as well as to preside over divorce proceedings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيسمح للزعماء التقليديين، المخولين فقط بإشهار الزيجات العرفية إذا عينهم الوزير المسؤول لذلك، بإشهار الزيجات المدنية فضلاً عن مباشرة إجراءات الطلاق. |
This does not mean that the legislation is invalidated, but the responsible Minister is required to bring the declaration to the attention of the House of Representatives, along with the executive's response to that declaration. | UN | وهذا لا يعني إبطال التشريع وإنما يتوجب على الوزير المسؤول أن يوجه انتباه مجلس النواب إلى الإعلان وإلى استجابة الحكومة له. |
Considering the criticisms made by some NGOs regarding the lack of independence of the Gender Equality Commissioner, she wondered what the Commissioner's term of office was and whether it depended on a decision of the responsible Minister. | UN | وفيما يتعلق بالانتقادات التي وجهتها بعض المنظمات غير الحكومية بشأن عدم استقلال مفوضة شؤون المساواة بين الجنسين، تساءلت المتكلمة عن مدة بقاء المفوضة في منصبها وعما إذا كانت تلك المدة تتوقف على قرار من الوزير المسؤول. |
the responsible Minister himself survived an impeachment attempt in the Majlis for, it would seem, condoning if not promoting a liberal press environment. | UN | وقد نجا الوزير المسؤول نفسه من محاولة توجيه الاتهام الرسمي إليه داخل " المجلس " وكانت جريرته على ما يبدو هي السكوت على وجود بيئة صحافية متحررة إن لم يكن تشجيعها. |
In other jurisdictions, all policy, operational and administrative matters reside with the operational head of the prosecution service, though some budgetary control may remain with the responsible Minister, which may have an impact on the independence of the service. | UN | وفي ولايات قضائية أخرى، يعنى الرئيس التنفيذي لدائرة النيابة العامة بجميع الشؤون السياسية والتشغيلية والإدارية، وإن ظلت بعض أوجه مراقبة الميزانية من اختصاص الوزير المسؤول مما يحتمل أن يؤثر في استقلال الدائرة. |
The judgement dated 30 June 2005, ruled that " it is one thing to say that the responsibility to determine who should be allowed to enter or to remain in Australia in the interests of the Australian community ultimately lies with the discretion of the responsible Minister. | UN | وقد نص الحكم الصادر في 30 حزيران/يونيه 2005 على أن " مسؤولية تحديد من يُسمح له بدخول أستراليا أو البقاء فيها لمصلحة المجتمع الأسترالي تخضع في نهاية الأمر للسلطة التقديرية للوزير المسؤول. |
The judgement dated 30 June 2005, ruled that " it is one thing to say that the responsibility to determine who should be allowed to enter or to remain in Australia in the interests of the Australian community ultimately lies with the discretion of the responsible Minister. | UN | وقد نص الحكم الصادر في 30 حزيران/يونيه 2005 على أن " مسؤولية تحديد من يُسمح له بدخول أستراليا أو البقاء فيها لمصلحة المجتمع الأسترالي تخضع في نهاية الأمر للسلطة التقديرية للوزير المسؤول. |
However, the statute confers significant powers on the Executive and particularly the President, the responsible Minister, the Treasury and the Permanent Secretary of the parent ministry, who is the accounting officer. | UN | إلا أن قانون الشركات يفوض صلاحيات كبرى للجهاز التنفيذي، وبصفة خاصة للرئيس والوزير المسؤول والخزينة والأمين الدائم للوزارة الأم، وهو المسؤول عن الحسابات. |