Ty, just slow now the rest of the way, all right? [Grunting] - I got ya, I got ya. | Open Subtitles | تاي , فقط تمهل بقية الطريق , حسناً؟ أمسكتك , لقد أمسكتك أيها الملازم , فقط لأعلمك |
You want to walk the rest of the way with your mom and all the freaky people? | Open Subtitles | كنت ترغب في المشي بقية الطريق مع أمك وجميع الناس فظيع؟ |
But you can let me out here and then I'll walk the rest of the way. | Open Subtitles | ولكنّ بإمكانك أن تخرجني من هنا ومن ثم سأكمل بقية الطريق. |
I'll walk the rest of the way and give my dad a hug... like a normal son. | Open Subtitles | و افتح الباب و سأسير بقيّة الطريق وأعطي أبي عناقاً.. كإبن طبيعيّ. |
The police can take the shipment the rest of the way. | Open Subtitles | بوسع الشرطة تولّي نقل الشحنة باقي الطريق. |
WELL, I GUESS YOU CAN MAKE IT the rest of the way ON YOUR OWN. | Open Subtitles | اعتقد انك يمكنك ان تكمل باقى الطريق وحدك |
I'm gonna find some wood, gonna build you a litter, and we are going to carry him the rest of the way. | Open Subtitles | سأعثر على بعض الخشب و من ثم سنبني نقالةً لك و سوف نحمله بقية الطريق |
We will have to go the rest of the way on foot. | Open Subtitles | سيكون علينا الذهاب بقية الطريق سيرا على الأقدام |
I don't think you guys can even protect me the rest of the way to Ventura. | Open Subtitles | لا أعتقد يا رفاق حتى يمكن أن تحمي لي بقية الطريق إلى فنتورا. |
We're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to California. | Open Subtitles | قابلنا فريقاً جديداً هناك، ويستطيعون أن يقلونا بقية الطريق حتى كاليفورنيا |
Well we'll take him the rest of the way to the lab in California where we'll sequence his genes and clone the antibodies in his blood. | Open Subtitles | سوف نأخذه بقية الطريق الى مختبر كاليفورنيا حيث نقوم بتتبع جيناته واستنساخ مواد مضادة من دمه |
You just got to, you know, pull yourself out of that dip, and slide the rest of the way. | Open Subtitles | اذهب فقط ، كما تعلم عليك أن تسحب نفسك لكي تخروج من العمق وتزحلق بقية الطريق. |
I don't mind driving the rest of the way. | Open Subtitles | . أنا لا أمانع القيادة الى بقية الطريق |
We'll take the vehicles as far as we can take them, then go on foot the rest of the way. | Open Subtitles | سنأخذ المركبات بقدر ما نستطيع أخذها، و ثم الذهاب سيرا على الأقدام بقية الطريق. |
Ah. Well, you can probably carry this the rest of the way, right? | Open Subtitles | أه, حسناً يمكنك على الاغلب أن تحملي هذا بقية الطريق , أليس كذلك؟ |
But if you're careful, you should be safe the rest of the way. | Open Subtitles | , ولكن اذا توخيت حذرك . يجب ان تبقي في مامن من بقية الطريق |
The potion's gotten us this far, it can help us the rest of the way. | Open Subtitles | .السحر ساعدنا حتي الان، ويمكن أن يساعدنا بقية الطريق |
All right, you better walk the rest of the way. | Open Subtitles | حسنا، تحسّن مشيا بقيّة الطريق. |
Maybe we can help get you the rest of the way. | Open Subtitles | يمكن أن نساعد فى بقيّة الطريق |
But... Um... I think he's gonna take me the rest of the way. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأني سوف أكمل معه باقي الطريق |
I think I'm just... going to walk the rest of the way from here. | Open Subtitles | اعتقد انى سامشى باقى الطريق من هنا |
We will the rest of the way to walk. | Open Subtitles | سيتوجب علينا الذهاب مشياً علي الأقدام لبقية الطريق. |
We're gonna have to run the rest of the way. | Open Subtitles | ونحن قد ستعمل على تشغيل ما تبقى من الطريق. |
Then we're going to drift the rest of the way, and instead of three years, it'll take a thousand. | Open Subtitles | عندها سوف ننجرف بقيه الطريق وبدلاً من ثلاث سنوات ستأخذ ألف |
It drops us off at the factory, and the rest of the way to Saramarz, about one km ... | Open Subtitles | إنها توصلنا إلى المصنع ، وبقية الطريق إلى شارمارز ، كيلومتر واحد تقريباً ... |