"the rest of the way" - Translation from English to Arabic

    • بقية الطريق
        
    • بقيّة الطريق
        
    • باقي الطريق
        
    • باقى الطريق
        
    • لبقية الطريق
        
    • تبقى من الطريق
        
    • بقيه الطريق
        
    • وبقية الطريق
        
    Ty, just slow now the rest of the way, all right? [Grunting] - I got ya, I got ya. Open Subtitles تاي , فقط تمهل بقية الطريق , حسناً؟ أمسكتك , لقد أمسكتك أيها الملازم , فقط لأعلمك
    You want to walk the rest of the way with your mom and all the freaky people? Open Subtitles كنت ترغب في المشي بقية الطريق مع أمك وجميع الناس فظيع؟
    But you can let me out here and then I'll walk the rest of the way. Open Subtitles ولكنّ بإمكانك أن تخرجني من هنا ومن ثم سأكمل بقية الطريق.
    I'll walk the rest of the way and give my dad a hug... like a normal son. Open Subtitles و افتح الباب و سأسير بقيّة الطريق وأعطي أبي عناقاً.. كإبن طبيعيّ.
    The police can take the shipment the rest of the way. Open Subtitles بوسع الشرطة تولّي نقل الشحنة باقي الطريق.
    WELL, I GUESS YOU CAN MAKE IT the rest of the way ON YOUR OWN. Open Subtitles اعتقد انك يمكنك ان تكمل باقى الطريق وحدك
    I'm gonna find some wood, gonna build you a litter, and we are going to carry him the rest of the way. Open Subtitles سأعثر على بعض الخشب و من ثم سنبني نقالةً لك و سوف نحمله بقية الطريق
    We will have to go the rest of the way on foot. Open Subtitles سيكون علينا الذهاب بقية الطريق سيرا على الأقدام
    I don't think you guys can even protect me the rest of the way to Ventura. Open Subtitles لا أعتقد يا رفاق حتى يمكن أن تحمي لي بقية الطريق إلى فنتورا.
    We're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to California. Open Subtitles قابلنا فريقاً جديداً هناك، ويستطيعون أن يقلونا بقية الطريق حتى كاليفورنيا
    Well we'll take him the rest of the way to the lab in California where we'll sequence his genes and clone the antibodies in his blood. Open Subtitles سوف نأخذه بقية الطريق الى مختبر كاليفورنيا حيث نقوم بتتبع جيناته واستنساخ مواد مضادة من دمه
    You just got to, you know, pull yourself out of that dip, and slide the rest of the way. Open Subtitles اذهب فقط ، كما تعلم عليك أن تسحب نفسك لكي تخروج من العمق وتزحلق بقية الطريق.
    I don't mind driving the rest of the way. Open Subtitles . أنا لا أمانع القيادة الى بقية الطريق
    We'll take the vehicles as far as we can take them, then go on foot the rest of the way. Open Subtitles سنأخذ المركبات بقدر ما نستطيع أخذها، و ثم الذهاب سيرا على الأقدام بقية الطريق.
    Ah. Well, you can probably carry this the rest of the way, right? Open Subtitles أه, حسناً يمكنك على الاغلب أن تحملي هذا بقية الطريق , أليس كذلك؟
    But if you're careful, you should be safe the rest of the way. Open Subtitles , ولكن اذا توخيت حذرك . يجب ان تبقي في مامن من بقية الطريق
    The potion's gotten us this far, it can help us the rest of the way. Open Subtitles .السحر ساعدنا حتي الان، ويمكن أن يساعدنا بقية الطريق
    All right, you better walk the rest of the way. Open Subtitles حسنا، تحسّن مشيا بقيّة الطريق.
    Maybe we can help get you the rest of the way. Open Subtitles يمكن أن نساعد فى بقيّة الطريق
    But... Um... I think he's gonna take me the rest of the way. Open Subtitles ولكن أعتقد بأني سوف أكمل معه باقي الطريق
    I think I'm just... going to walk the rest of the way from here. Open Subtitles اعتقد انى سامشى باقى الطريق من هنا
    We will the rest of the way to walk. Open Subtitles سيتوجب علينا الذهاب مشياً علي الأقدام لبقية الطريق.
    We're gonna have to run the rest of the way. Open Subtitles ونحن قد ستعمل على تشغيل ما تبقى من الطريق.
    Then we're going to drift the rest of the way, and instead of three years, it'll take a thousand. Open Subtitles عندها سوف ننجرف بقيه الطريق وبدلاً من ثلاث سنوات ستأخذ ألف
    It drops us off at the factory, and the rest of the way to Saramarz, about one km ... Open Subtitles إنها توصلنا إلى المصنع ، وبقية الطريق إلى شارمارز ، كيلومتر واحد تقريباً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more