"the rest of your team" - Translation from English to Arabic

    • بقية فريقك
        
    • باقي الفريق
        
    • بقية الفريق
        
    • باقي فريقك
        
    • بقيه فريقك
        
    • بقية أعضاء الفريق
        
    Agent Gibbs, I think it's time to bring in the rest of your team. Open Subtitles كيل جيبس، وأعتقد أنه حان الوقت لجلب بقية فريقك.
    Okay, why don't I ask the rest of your team some questions and then we will come back to you later? Open Subtitles حسناً، لما لا أسأل بقية فريقك بعض الأسئلة ونرجع اليك لاحقاً؟ حسناً،هذه تبدو فكرة رائعه
    They were holding you prisoner. Still are holding SG-3 and the rest of your team! Open Subtitles لقد كانوا يحتفظون بكم كأسرى و لا يزالوا يحتفظون ب إس جى 3 و بقية فريقك
    Listen to me,where is the rest of your team? Open Subtitles استمع إلي , اين هو باقي الفريق ؟
    So, um, you can trust me when I tell you Brooklyn's due here tomorrow but you cannot bring that nigger down here with the rest of your team. Open Subtitles لذا بامكانك ان تثق بي انه يمكنك المجيء هنا غدا ولكن لا يمكنكم احضار هذا الزنجي هنا مع بقية الفريق
    Yeah, sure. Where's the rest of your team? Open Subtitles أجل، أين باقي فريقك ؟
    So you left the rest of your team behind... for me? Open Subtitles لذا أنت تركت بقية فريقك بالخلف لأجلي ؟
    In here! Dr. Jackson, Colonel Carter, where's the rest of your team? Open Subtitles هنا "د.جاكسون" عقيد"كارتر" أين بقية فريقك ؟
    And she's counting on you. the rest of your team is out there. Open Subtitles إنّها تعتمد عليك، وكذلك بقية فريقك.
    Abraham, Dariela, the rest of your team, that's your family. Open Subtitles (أبراهام)، (دارييلا)، بقية فريقك هذه هي عائلتك
    Even from the rest of your team. Open Subtitles حتى عن بقية فريقك.
    But right now, the only way to help poor Nathalie is if you tell me where the rest of your team is. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، الطريقة الوحيدة لمساعدة المسكينة (ناتالي) هي أن تخبريني بمكان بقية فريقك
    How soon can you get the rest of your team here? Open Subtitles متى ستحضر بقية فريقك هنا؟
    Where's the rest of your team, Colonel Mitchell? Open Subtitles أين بقية فريقك أيها العقيد؟
    Where's the rest of your team? Open Subtitles أين بقية فريقك ؟
    And did the rest of your team suspect that you were on a secret assignment? Open Subtitles وهل شك باقي الفريق أنك كنت تعمل على تكليف سري ؟
    Just shoot us a list of names to approve, and we'll start hiring the rest of your team. Open Subtitles "أعطنا قائمة الأسماء التى لديكِ"، وسوف نقوم بإستئجار بقية الفريق"."
    Where's the rest of your team? Open Subtitles اين بقية الفريق ؟
    Where is the rest of your team, Colonel Mitchell? Open Subtitles أين بقيه فريقك , عقيد * ميتشيل * ؟
    You can pass that down to the rest of your team. Open Subtitles يمكنك أن تمرري هذا إلى بقية أعضاء الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more