"the restructured" - Translation from English to Arabic

    • المعاد تشكيله
        
    • المعاد هيكلته
        
    • المعاد هيكلتها
        
    • المعاد تنظيمه
        
    • المعادة هيكلته
        
    • بعد إعادة تشكيله
        
    • الذي أعيد تنظيمه
        
    • التي أعيد تنظيمها
        
    • بعد إعادة هيكلته
        
    • المعدّل
        
    • بعد إعادة هيكلتها
        
    • الذي أعيد تشكيله
        
    • فإن إعادة هيكلة
        
    • المعاد تنظيمها
        
    • المعادة هيكلتها
        
    The size of the restructured Council should reflect all of the sensitivities of the international community. UN وينبغي لحجم المجلس المعاد تشكيله أن يعبر عن حساسيات المجتمع الدولي جميعا.
    We expect that the restructured Office of Disarmament Affairs will contribute to strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda. UN ونتوقع أن يسهم مكتب شؤون نزع السلاح المعاد تشكيله في تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح.
    Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility: Report of the Executive Director UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته: تقرير المدير التنفيذي
    The Director should also supervise the work of the restructured Peacekeeping Best Practices Unit. UN ويقوم المدير أيضا بالإشراف على عمل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام المعاد هيكلتها.
    While elements discussed in section II above address primarily the provisions of the Convention, the relevant provisions of the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility would also be taken into account in arrangements between the COP and the GEF. UN وفيما تتناول العناصر التي بحثت في الفرع ثانياً أعلاه أحكام الاتفاقية بصورة رئيسية، فإن النصوص ذات الصلة في صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه سوف توضع في الاعتبار أيضاً في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية.
    Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته
    Instrument for the Establishment of the restructured GEF UN صك إنشاء مرفق البيئة العالمية بعد إعادة تشكيله
    Global Environment Facility: Note by Administrator on the proposed amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    The present report sets forth an amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility (GEF). UN يورد هذا التقرير تعديلا على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    The establishment of the restructured Global Environment Facility was a beginning in that direction. UN وكان إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بداية في هذا الاتجاه.
    A. Participation of UNDP in the restructured Global Environment Facility (GEF II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    A. Participation of UNDP in the restructured Global Environment Facility (GEF II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    This document sets out relevant information on amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility. UN تقدم هذه الوثيقة المعلومات ذات الصلة عن التعديلات للصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته.
    Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility UN التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته
    These new posts did not exist in the restructured establishment. UN وهذه الوظائف الجديدة لم تكن موجودة في المنشأة المعاد هيكلتها.
    During this meeting a number of constituencies proposed an amendment to the GEF Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility to reflect the collaboration between the Convention and the GEF. UN وخلال الاجتماع، اقترح عدد من الفئات المعنية إجراء تعديل على الصك المُنشئ لمرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه لعكس التعاون بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية.
    Amendment to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility UN تعديل الصك المتعلق بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته
    Instrument for the Establishment of the restructured GEF UN صك إنشاء مرفق البيئة العالمية بعد إعادة تشكيله
    17. Recalls its resolutions affirming the importance of high-quality, user-friendly and cost-effective United Nations websites and the need for their multilingual development, maintenance and enrichment, commends the restructured website of the Commission in the six official languages of the United Nations, and welcomes the continuous efforts of the Commission to maintain and improve its website in accordance with the applicable guidelines. UN 17 - تشير إلى قراراتها التي تؤكد أهمية مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت التي تتميز بالجودة وسهولة الاستعمال وفعالية التكلفة، وإلى ضرورة تطويرها وصيانتها وإثرائها بلغات متعددة()، وتثني على موقع اللجنة على الإنترنت الذي أعيد تنظيمه باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وترحب بجهود اللجنة المستمرة لصيانة وتحسين موقعها على الشبكة العالمية وفقا للمبادئ التوجيهية المنطبقة.
    114. With regard to the implementation of the Convention, the Committee notes with interest that the restructured Ministry of Gender and Family is charged with the main task of coordination and that also a MultiSectoral Working Group on Child Protection has been established to increase coordination among various stakeholders and services available. UN 114- فيما يخص تنفيذ الاتفاقية، تلاحظ اللجنة باهتمام أن وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة التي أعيد تنظيمها مكلفةٌ بمهمة التنسيق التي هي مهمة رئيسية، وأنه تم أيضاً إنشاء فريق عامل مشترك بين عدة قطاعات بشأن حماية الطفل بغية زيادة التنسيق بين مختلف الأطراف المعنية والمرافق المتاحة.
    This includes the restructured National Family Planning Board. UN ويدخل في هذا الإطار المجلس القومي لتنظيم الأسرة بعد إعادة هيكلته.
    The document also provides relevant information on the amendment of the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility. UN وتقدم الوثيقة أيضاً معلومات مهمة عن تعديل صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدّل.
    Thus, the restructured and redirected DPI must under no circumstances lose sight of the importance of re-establishing a worldwide balance of information which would result in information that was fairer and more effective. UN ومن ثم فإن إدارة شؤون الإعلام بعد إعادة هيكلتها وإعادة توجيهها يجب ألا تَغفل بأي حال من الأحوال عن أهمية إعادة إقامة التوازن الإعلامي العالمي الذي يجعل الإعلام أكثر إنصافا وأكثر فعالية.
    the restructured section is composed of the following: Personnel Administration Unit; Recruitment Unit; Information Management and Internal Control Unit; and Training, Staff Welfare and Counselling Unit. UN ويتكون القسم الذي أعيد تشكيله من الوحدات التالية: وحدة إدارة شؤون الموظفين؛ ووحدة التعيين، ووحـدة إدارة المعلومــات والرقابـة الداخلية؛ ووحدة التدريب ورعاية الموظفين وتقديم المشورة.
    The Programme of Action adopted at the Barbados Conference specifically requested that, since such global environmental problems as climate change, biological diversity and international waters are of great significance and concern to small island developing States, the restructured GEF should be seen as an important channel of assistance in these areas through the provision of new and additional resources. UN وبرنامج العمل الذي أقر في مؤتمر بربادوس طالب بأنه ما دامت المشاكل البيئية العالمية هذه، مثل تغير المناخ، والتنوع البيولوجي والمياه الدولية، ذات أهمية وقلق كبيرين للدول النامية الجزرية الصغيرة، فإن إعادة هيكلة مرفق البيئة العالمية ينبغي أن ينظر اليها كقناة هامة للمساعدة في هذه المجالات من خلال توفير موارد جديدة وإضافية.
    All the current functions of the Commissioner with respect to the human rights of indigenous Australians will be given to the restructured Commission. UN وستوكل إلى اللجنة المعاد تنظيمها جميع مهام المفوض الراهنة المتعلقة بحقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين.
    the restructured GMEF sessions have increased the meaningful dialogue among ministers and should be extended. UN زادت دورات المنتدى البيئي الوزاري العالمي المعادة هيكلتها الحوار المجدي بين الوزراء، وينبغي تمديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more