"the results of the world conference on" - Translation from English to Arabic

    • نتائج المؤتمر العالمي
        
    the results of the World Conference on Human Rights held at Vienna must be put into practice. UN ويجب إعمال نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا.
    The very large number of sponsors reflected the importance the international community attached to the results of the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN ويشير العدد الكبير من المشاركين في تقديم مشروع القرار بوضوح إلى الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي إلى نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا.
    15. the results of the World Conference on Human Rights reflected the increased commitment to human rights throughout the world. UN ٥١ - وقالت إنه قد تجلى في نتائج المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان تزايد الالتزام بحقوق الانسان في العالم أجمع.
    It was important to emphasize the importance of the results of the World Conference on Human Rights and of all aspects of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٦٩ - ومضى قائلا إن من المهم التأكيد على أهمية نتائج المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وجميع جوانب إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirms that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, and that democracy, development, and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN " ٤ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على الطابع العالمي لجميع حقوق اﻹنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها وتشابكها، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    This has been done by considering the results of the World Conference on Natural Disaster Reduction of May 1994 within a coordinated approach of the United Nations system towards implementing global action plans. UN وقد تم ذلك عن طريق النظر في نتائج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية المعقود في أيار/مايو ١٩٩٤ ضمن النهج المنسق الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة نحو تنفيذ خطط عمل عالمية.
    The plan of activities, which has been discussed with the Division for the Advancement of Women and with other United Nations bodies, will serve as the basis for cooperation with United Nations organizations and bodies in the implementation of the results of the World Conference on Human Rights. UN وسيستند الى خطة اﻷنشطة هذه - التي نوقشت مع شعبة النهوض بالمرأة ومع هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة - بصفتها أساسا للتعاون مع مؤسسات اﻷمم المتحدة وهيئاتها في تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    4. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirm that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ٤ - تعيد تأكيد التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تؤكد أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية، لاتقبل التجزئة، ومترابطة ومتشابكة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    12. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirm that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ٢١ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتلاحمة ومترابطة ومتبادلة الصلة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة يعزز بعضها بعضا؛
    4. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirms that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, and that democracy, development, and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ٤ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على الطابع العالمي لجميع حقوق اﻹنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها وتشابكها، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    12. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirm that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ١٢ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتلاحمة ومترابطة ومتبادلة الصلة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة يعزز بعضها بعضا؛
    13. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, at which it was reaffirmed that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ١٣ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، الذى أعيد التأكيد فيه على أن جميع حقوق الانسان عالمية مترابطة متداخلة لا تقبل التجزئة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    4. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirm that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ٤ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتلاحمة ومترابطة ومتبادلة الصلة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    67. We note with satisfaction the results of the World Conference on Human Rights held in Vienna from 14 to 25 June 1993, the final document of which consolidates and strengthens cooperation and international action in this sphere, both in terms of ideas and practical recommendations for the work of the United Nations. UN ٦٧ - ونحن نلاحظ مع الارتياح نتائج المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ومن شأن الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر أن تدعم وتعزز التعاون والعمل الدولي في هذا المجال، سواء من حيث اﻷفكار أم من حيث التوصيات العملية المتصلة بأعمال اﻷمم المتحدة.
    13. Reiterates its commitment to implementing the results of the World Conference on Human Rights, which reaffirm that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN ١٣ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، التي تؤكد من جديد أن جميع حقوق الانسان عالمية مترابطة متداخلة لا تقبل التجزئة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    Mr. NOBILO (Croatia), referring to items 114 (b) and (c), said that his delegation commended the results of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993 and strongly endorsed its conclusion that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms were interdependent and mutually reinforcing. UN ١ - السيد نوبيلو )كرواتيا(: قال في معرض اﻹشارة إلى البند ١١٤ )ب( و )ج( إن وفد بلده يثني على نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣ ويؤيد بقوة النتيجة التي خلص إليها ومفادها أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها البعض.
    25. Consequently, and in the light of the results of the World Conference on Natural Disaster Reduction, the current staff resources of the secretariat comprise one Director (D-2), one Senior Adviser (D-1), six professional experts (L-5 to L-2), seven General Service staff, as well as those covered by special service agreements and consultants as appropriate. UN ٢٥ - وبناء عليه، ففي ضوء نتائج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، تتألف الموارد الحالية من موظفي أمانة العقد من مدير واحد برتبة مد - ٢، ومستشار أقدم واحد برتبة مد - ١، و ٦ خبــراء فنيين )ما بين م - ٢ و م - ٤(، ثم ٧ موظفين من فئة الخدمات العامة.
    As regards human rights, the results of the World Conference on Human Rights form an integral part of the coordinated follow-up to recent United Nations conferences. Austria will play an active role in preparations for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the five-year review of the Vienna Declaration and Programme of Action in 1998. UN بالنسبة لحقوق اﻹنسان، تشكل نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان جزءا لا يتجزأ من المتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا وستضطلع النمسا بدور نشط في التحضير للذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا المقرر القيام به عام ١٩٩٨.
    8. For observance of the Day in 1994, UNESCO drew on the results of the World Conference on Special Needs in Education: Access and Quality (Salamanca, Spain, 7-10 June 1994) and proposed that forward-looking strategies to enhance the access to and quality of education for disabled persons be disseminated through public information materials. UN ٨ - وللاحتفال باليوم في عام ١٩٩٤، اعتمدت اليونسكو على نتائج المؤتمر العالمي المعني بالاحتياجات الخاصة في مجال التعليم: سبل الحصول على التعليم ونوعيته )سالامانكا، اسبانيا، ٧-١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤( واقترحت أن تنشر الاستراتيجيات التطلعية المقترحة لتعزيز سبل حصول المعوقين على التعليم وتعزيز نوعيته عن طريق المواد الاعلامية.
    Furthermore, it takes into account not only the results of the World Conference on Human Rights, as suggested by the Economic and Social Council in its resolution E/RES/1993/8 of 27 July 1993 (para. 4), but also the suggestions of the Forum of non-governmental organizations which took place in Vienna from 10 to 12 June 1993, as a prelude to the World Conference. UN وفضلا عن ذلك فإنه يأخذ في الاعتبار نتائج المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، وفقا لاقتراح المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ )الفقرة ٤(، وكذلك اقتراحات محفل المنظمات غير الحكومية المعقود في فيينا في الفترة من ١٠ إلى ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ قبل انعقاد المؤتمر العالمي ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more