"the resumed fifty-first session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
        
    The Chairman made a statement and declared the work of the Committee of the second part of the resumed fifty-first session closed. UN أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    Organization of work of the Fifth Committee for the first part of the resumed fifty-first session UN تنظيم عمل اللجنة الخامسة عن الجزء اﻷول من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
    Organization of work of the Fifth Committee for the second part of the resumed fifty-first session UN تنظيم أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
    She proposed that the issue should be considered anew at the third part of the resumed fifty-first session. UN واقترحت النظر في المسألة من جديد في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    The question should be kept on the Committee's agenda for the third part of the resumed fifty-first session. UN وينبغي إبقاء المسألة على جدول أعمال اللجنة في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    The report of the Office was transmitted to the General Assembly under cover of a note by the Secretary-General, to be considered in conjunction with the proposed budget of the Tribunal for 1997 at the resumed fifty-first session of the Assembly. UN وقد أحيل تقرير المكتب إلى الجمعية العامة مشفوعا بمذكرة من اﻷمين العام لينظر فيه في الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية بالاقتران مع الميزانية المقترحة للمحكمة لسنة ١٩٩٧.
    35. The CHAIRMAN said he took it that the consideration of that question would be continued during the second part of the resumed fifty-first session. UN ٣٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن النظر في هذه المسألة سيستمر اثناء الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    103. The CHAIRMAN declared that the Fifth Committee had completed its work for the second part of the resumed fifty-first session. UN ١٠٣ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنجزت أعمالها للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    25. The CHAIRMAN said that every effort was being made to provide a reply by the end of the resumed fifty-first session. UN ٢٥ - الرئيس: قال إنه جار بذل كل جهد لتقديم رد قبل نهاية الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    He therefore appealed to the delegation of the Russian Federation to respond to the official proposals which the Ukrainian delegation had made that consideration of the matter should be deferred to the resumed fifty-first session of the General Assembly in 1997. UN وعليه ناشد وفد الاتحاد الروسي أن يستجيب للمقترحات الرسمية المقدمة من الوفد اﻷوكراني بإرجاء النظر في المسألة إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة في عام ١٩٩٧.
    8. The CHAIRMAN said he took it that the Committee decided to continue its consideration of the question of gratis personnel provided by Governments and other entities at the third part of the resumed fifty-first session. UN ٨ - الرئيس: قال إنه فهم أن اللجنة قررت مواصلة النظر في مسألة اﻷفراد الموفرين بدون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    (b) At the resumed fifty-first session UN )ب( في الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
    6. At the 47th meeting, on 18 December, the representative of Ukraine proposed that consideration of section IV of draft resolution A/C.5/51/L.36 be deferred until the resumed fifty-first session. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح ممثل أوكرانيا تأجيل النظر في الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 إلى حين انعقاد الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    The Secretary-General should also submit to the resumed fifty-first session of the General Assembly his views regarding the role of the Office of Internal Oversight Services and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in enhancing the efficiency of the Secretariat. UN وينبغي لﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة آراء بشأن دور مكتب خدمات المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في النهوض بكفاءة اﻷمانة العامة.
    56. The CHAIRMAN said that he would take it that, in the light of the statement by the coordinator for agenda item 141, the Committee wished to continue its consideration of the item during the second part of the resumed fifty-first session. UN ٥٦ - الرئيس: قال إنه، في ضوء بيان منسقة البند ١٤١ من جدول اﻷعمال، يعتبر أن اللجنة تود مواصلة نظرها في البند خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    1. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to document A/C.5/51/L.57, on the status of documentation, and to document A/C.5/51/L.58, which contained the proposed programme of work for the second part of the resumed fifty-first session. UN ١ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/51/L.57 عن حالة الوثائق والوثيقة A/C.5/51/L.58 التي تتضمن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    7. At the same meeting, the representative of Mexico proposed that consideration of draft resolution A/C.5/51/L.21 should be deferred to the resumed fifty-first session. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل المكسيك تأجيل النظر في مشروع القرار A/C.5/51/L.21 إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    25. The CHAIRMAN said that the Committee was clearly divided on the matter. Without entering into the substance of the request, he therefore wished to propose that the matter be deferred to the resumed fifty-first session. UN ٢٥ - الرئيس: قال إن من الواضح أن اللجنة منقسمة في الرأي بشأن هذه المسألة وهو يود، دون الخوض في مضمون الطلب، إرجاء هذا الطلب إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    28. Ms. WILMSHURST (United Kingdom) said that her delegation could go along with a recommendation that the matter should be considered by the Assembly in plenary meeting at the resumed fifty-first session in 1997. UN ٢٨ - السيدة وليمزهيرست )المملكة المتحدة(: قالت إن وفدها قد يوافق على توصية تقضي بأن تنظر الجمعية في هذه المسألة في جلسة عامة في الدورة الحادية والخمسين المستأنفة في عام ١٩٩٧.
    The CHAIRMAN asked whether there were any objections to the proposal by Ukraine to defer consideration of the draft resolution to the resumed fifty-first session. UN ٣٣ - الرئيس: تساءل عما إذا كانت ثمة اعتراضات على اقتراح أوكرانيا بإرجاء النظر في مشروع القرار إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more