"the resumed fifty-third session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة
        
    • دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة
        
    • الدورة المستأنفة الثالثة والخمسين
        
    • دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين المستأنفة
        
    The remaining items allocated to the Committee will be considered during the resumed fifty-third session. UN وسيجري النظر في البنود الباقية المحالة إلى اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Completion of the work of the Fifth Committee at the first part of the resumed fifty-third session of the General Assembly UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة
    He anticipated that full consideration would be given to those issues at the second part of the resumed fifty-third session of the General Assembly. UN ثم أعرب عن أمله بأن تحظى هذه المسائل ببحث متعمق خلال الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    In addition, Assembly resolution A/53/221 of 7 April 1999 on human resources management in the United Nations, adopted by the Assembly at the resumed fifty-third session, was brought to the attention of the Commission. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ المتعلق يإدارة الموارد البشرية في اﻷمم المتحدة والذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    4. Decides to revert to issues related to the Commission, including its working methods, the respective roles of the Commission and its secretariat, the selection and appointment of members and the role of the Commission in the review process, in the context of the consideration of the recommendations by the Secretary-General for a review of the Commission at the resumed fifty-third session of the General Assembly. UN ٤ - تقرر أن تعود إلى النظر في المسائل التالية المتعلقة باللجنة، ومنها أساليب عملها، بما في ذلك دور اللجنة ودور أمانتها، واختيار وتعيين أعضاء اللجنة ودور اللجنة في عملية الاستعراض في إطار نظرها في التوصية المقدمة من اﻷمين العام بشأن استعراض اللجنة في الدورة المستأنفة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed fifty-third session of the General Assembly UN إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    Closure of the second part of the resumed fifty-third session of the Fifth Committee of the General Assembly UN اختتام الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة
    The Permanent Mission of South Africa to the United Nations would be grateful if the text of the present note could be circulated as a document of the resumed fifty-third session of the General Assembly. UN والبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة لتغدو ممتنة لو أمكن تعميم نص هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    The present report has been prepared at the request of the Fifth Committee to assist consideration of the sustainability, mechanism and modalities of the Development Account during the resumed fifty-third session. UN أعد هذا التقرير بطلب من اللجنة الخامسة للمساعدة في النظر في استدامة حساب التنمية وآليته وطرائقه خلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    11. The issue of the scale of assessments would be considered again at the resumed fifty-third session when the question of exemptions for several Member States under Article 19 of the Charter would be reviewed. UN ١١ - وقال إن مسألة جدول اﻷنصبة المقررة سيجري النظر فيها مرة أخرى في الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة عند استعراض مسألة الاستثناءات الممنوحة لعدة دول أعضاء بموجب المادة ١٩ من الميثاق.
    6. Closure of the first part of the resumed fifty-third session of the Fifth Committee of the General Assembly UN ٦ - اختتام الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة
    Organization of Work 50. The Chairman said that, because of lack of time, he took it that the Committee wished to defer consideration of agenda item 117, Pattern of conferences, to the second part of the resumed fifty-third session. UN ٥٠ - الرئيس: قال إنه نظرا لضيق الوقت، يعتقد أن اللجنة ترغب في إرجاء النظر في البند ١١٧ من جدول اﻷعمال، خطة المؤتمرات، إلى الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    6. The Chairman said that he would take it that, owing to time constraints, the Committee wished to defer consideration of procurement reform to the second part of the resumed fifty-third session of the General Assembly. UN ٦ - الرئيس: اقترح على اللجنة، نظرا لضيق الوقت، استئناف النظر في إصلاح نظام المشتريات في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    26. The Group of 77 and China hoped that the item would receive priority attention during the first part of the resumed fifty-third session so that the Committee could adopt a decision that took fully into account the concerns of the developing countries. UN ٢٦ - واستطرد قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تأمل في أن يلقى هذا البند اهتماما على سبيل اﻷولوية خلال الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة لكي تتمكن اللجنة من اتخاذ مقرر يأخذ في الاعتبار الكامل شواغل البلدان النامية.
    7. Mr. Barnwell (Guyana), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Secretary-General’s reformulated proposals on the use of the development dividend should be examined in detail with a view to reaching agreement at the current part of the resumed fifty-third session. UN ٧ - السيد بارنويل )غيانا(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إنه يجب النظر بالتفصيل في مقترحات اﻷمين العام التي أعيدت صياغتها بشأن استخدام عائد التنمية، وذلك بهدف التوصل إلى اتفاق في أثناء الجزء الحالي من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    57. The Chairman thanked delegations for their support and cooperation in his efforts to foster consensus and avoid night and weekend meetings, expressed his gratitude to the secretary of the Committee and to the staff of the Secretariat and declared that the Fifth Committee had concluded its work at the second part of the resumed fifty-third session of the General Assembly. UN ٥٧ - الرئيس: شكر الوفود على ما قدموه لهم من تأييد وتعاون في جهوده للتوصل إلى توافق في اﻵراء وتفادي عقد جلسات ليلا أو خلال عطلة نهاية اﻷسبوع، وأعرب عن امتنانه ﻷمين سر اللجنة ولموظفي اﻷمانة العامة، وأعلن أن اللجنة الخامسة قد انتهت من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    I have the honour to request that you transmit the following resolution of the Security Council (resolution 1253 (1999)) on the admission of the Kingdom of Tonga to membership in the United Nations, adopted by the Security Council at its 4026th meeting on 28 July 1999, to the resumed fifty-third session of the General Assembly: UN أتشرف بأن أطلب إليكم إحالة قرار مجلس اﻷمن التالي )القرار ١٢٥٣ )١٩٩٩(( بشأن قبول مملكة تونغا عضوا في اﻷمم المتحدة، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٠٢٦، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، إلى الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة:
    4. Decides to revert to issues related to the Commission, including its working methods, the respective roles of the Commission and its secretariat, the selection and appointment of members and the role of the Commission in the review process, in the context of the consideration of the recommendations by the Secretary-General for a review of the Commission at the resumed fifty-third session of the General Assembly; UN ٤ - تقرر أن تعود إلى النظر في المسائل التالية المتعلقة باللجنة، ومنها أساليب عملها، بما في ذلك دور اللجنة ودور أمانتها، واختيار وتعيين أعضاء اللجنة ودور اللجنة في عملية الاستعراض في إطار نظرها في التوصية المقدمة من اﻷمين العام بشأن استعراض اللجنة في الدورة المستأنفة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    61. The Chairman declared that the Fifth Committee had completed its work at the first part of the resumed fifty-third session. UN ٦١ - الرئيس: أعلن اختتام أعمال اللجنة الخامسة فيما يتعلق بالجزء اﻷول من دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more