"the resumed sixth session of" - Translation from English to Arabic

    • الدورة السادسة المستأنفة
        
    • للدورة السادسة المستأنفة
        
    • الدورة السادسة المُستأنَفة
        
    • دورته السادسة المستأنفة
        
    The agenda for the session covers a wide range of issues identified at the resumed sixth session of the AWG-KP. UN 13- يغطي جدول أعمال الدورة مجموعة كبيرة من المسائل التي حُدّدت في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    Having examined the aforementioned rules 6 and 53 during the resumed sixth session of the Authority, UN وقد درس المادتين 6 و 53 المذكورتين آنفا أثناء الدورة السادسة المستأنفة للسلطة،
    An official event was held in Geneva, which coincided with the first day of the resumed sixth session of the Human Rights Council. UN وعُقد حدث رسمي في جنيف، تزامن مع اليوم الأول لانعقاد الدورة السادسة المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Chairman explained that, in order to allow delegations to focus on the important tasks of the resumed sixth session of the Conference of the Parties (COP), the provisional agenda had been kept to a minimum. UN 3- وأوضح الرئيس أن جدول الأعمال المؤقت قد قُلص إلى أدنى حد من أجل تمكين الوفود من التركيز على المهام الهامة للدورة السادسة المستأنفة لمؤتمر الأطراف.
    The approach and objectives of the workshop are clarified in the scenario note on the resumed sixth session of the AWG-KP. UN 2- وتُبيِّن مذكرة السيناريوهات بشأن الدورة السادسة المُستأنَفة للفريق العامل المخصص() النهج المُتبع في الحلقة والأهداف التي رُسمت لها.
    22. On 11 December, the Special Rapporteur participated in the presentation of the final report of the group of experts on Darfur to the resumed sixth session of the Human Rights Council. UN 22- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، شارك المقرر الخاص في تقديم تقرير فريق الخبراء الخاص بدارفور() إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة المستأنفة.
    An official event was held in Geneva, which coincided with the first day of the resumed sixth session of the Human Rights Council. UN وأقيم حدث رسمي في جنيف، تزامن مع أول يوم من انعقاد الدورة السادسة المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان.
    This sub-item will be taken up at the resumed sixth session of the AWG-KP. UN 11- سيُبحث هذا البند الفرعي في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    This item will be taken up at the resumed sixth session of the AWG-KP. UN 54- سيُبحث هذا البند في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    The Chair also drew attention to the agenda for the resumed sixth session of the AWG-KP and noted that time at that session will be very limited. UN ولفت الرئيس الانتباه أيضاً إلى جدول أعمال الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص وأشار إلى أن الوقت سيكون محدوداً جداً في تلك الدورة.
    It also expressed its appreciation for the special presentations on the findings of the TAR made during the resumed sixth session of the COP. UN وأعربت أيضاً عن تقديرها للعروض الخاصة لنتائج تقرير التقييم الثالث التي قدمت خلال الدورة السادسة المستأنفة لمؤتمر الأطراف.
    It is anticipated that the draft will be considered by the Council during the resumed sixth session of the Authority in July 2000. UN ومن المتوقع أن يقوم المجلس بالنظر في المشروع خلال الدورة السادسة المستأنفة للسلطة في تموز/يوليه 2000.
    The purpose of the meeting was to clarify the outcome of the resumed sixth session of the Conference of the Parties and discuss the issues before the Conference at its seventh session, especially as they related to the operationalization of the Kyoto Protocol, and to narrow differences and forge a common position. UN وكان الغرض من الاجتماع هو توضيح النتائج التي تمخضت عنها الدورة السادسة المستأنفة لمؤتمر الأطراف ومناقشة القضايا المعروضة على المؤتمر في دورته السابعة، وبخاصة من ناحية ارتباطها بتشغيل بروتوكول كيوتو ولتضييق الخلافات وتهيئة المناخ لتبني موقف مشترك.
    the resumed sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP6) (Representative) UN :: الدورة السادسة المستأنفة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (ممثل)
    Background: At the resumed sixth session of the AWG-KP, consultations were undertaken with regional groups on the election of the officers of the AWG-KP. UN 9- معلومات أساسية: أجرى الفريق العامل المخصص مشاورات أثناء الدورة السادسة المستأنفة مع المجموعات الإقليمية بشأن انتخاب أعضاء مكتب الفريق.
    This will be followed by the opening of the resumed sixth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP), which will convene in plenary to take up item 4 of its provisional agenda. UN وسيعقب ذلك افتتاح الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، الذي سيعقد في جلسة عامة لتناول البند 4 من جدول أعماله المؤقت.
    This will be followed by the opening of the resumed sixth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP), which will convene in plenary to take up item 4 of its provisional agenda. UN وسيعقب ذلك افتتاح الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، الذي سيعقد في جلسة عامة لتناول البند 4 من جدول أعماله المؤقت.
    38. His delegation fervently hoped that the political will and resolve which had prevailed during the resumed sixth session of the Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change at Bonn, would continue and that the Kyoto Protocol would come into force before the World Summit on Sustainable Development took place. UN 38 - وأردف قائلا إن وفد بلده يأمل صادقا في استمرار الإرادة والعزم السياسيين اللذين سادا خلال الدورة السادسة المستأنفة التي ستعقد في بون لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ كما يأمل في دخول بروتوكول كيوتو حيز النفاذ قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Chairman explained that, in order to allow delegations to focus on the important tasks of the resumed sixth session of the Conference of the Parties (COP), the provisional agenda had been kept to a minimum. UN 3- وشرح الرئيس أنه كيما يتاح للوفود التركيز على المهام الهامة للدورة السادسة المستأنفة لمؤتمر الأطراف، قُلِّص جدول الأعمال المؤقت إلى أدنى حد.
    3. The total cost of conference services rendered by the Department for General Assembly and Conference Management for the resumed sixth session of the Assembly of States Parties to the International Criminal Court, held in New York from 2 to 6 June 2008, amounted to $112,234.17. UN 3 - وبلغت القيمة الإجمالية لخدمات المؤتمرات التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للدورة السادسة المستأنفة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية المعقودة في نيويورك في الفترة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2008 ما قدره 234.17 112 دولارا.
    The workshop was held in Poznan, Poland, on 3 December 2008, during the resumed sixth session of the AWG-KP, and was chaired by Mr. Mama Konate, Vice-Chair of the AWG-KP. UN 3- وعُقدت حلقة العمل في بوزنان، ببولندا، في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، في أثناء انعقاد الدورة السادسة المُستأنَفة للفريق العامل المُخصص وترأستها السيدة ماما كوناتي، نائبة رئيس الفريق العامل المُخصص.
    The contact group referred to in paragraph 6 (b) above should address the issues identified in paragraph 49 (c) of the report on the resumed sixth session of the AWG-KP. UN 8- وينبغي لفريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 6(ب) أعلاه أن يتناول القضايا المحددة في الفقرة 49(ج) من تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته السادسة المستأنفة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more