"the return of kuwaiti property" - Translation from English to Arabic

    • إعادة الممتلكات الكويتية
        
    • بإعادة الممتلكات الكويتية
        
    • وإعادة الممتلكات الكويتية
        
    • لإعادة الممتلكات الكويتية
        
    • عودة الممتلكات الكويتية
        
    He thanked the President and Government of Tunisia for facilitating the settlement of the issue of the return of Kuwaiti property found in Tunisia. UN ووجه الشكر إلى رئيس جمهورية تونس وحكومتها لتيسير تسوية مسألة إعادة الممتلكات الكويتية التي عثر عليها في تونس.
    Yuli M. Vorontsov High-level Coordinator for the return of Kuwaiti property. UN فورونتسوف، المنسق رفيع المستوى لمسألة إعادة الممتلكات الكويتية.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the return of Kuwaiti property SEIZED BY IRAQ UN تقريـر اﻷميــن العــام عن إعادة الممتلكات الكويتية التي استولى عليها العراق
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا في ما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية
    Missing Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property UN المفقودون من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية
    They also supported further exploration of pragmatic approaches for identifying modalities for the return of Kuwaiti property. UN وأيدوا أيضا مواصلة استكشاف نهج عملية لتحديد طرائق لإعادة الممتلكات الكويتية.
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثاً - الأنشطة المضطلع بها مؤخراً بشأن إعادة الممتلكات الكويتية
    Moreover, Iraq continues its non-cooperation with the High-level Coordinator, who is seeking to repatriate all Kuwaiti and third-country nationals and secure the return of Kuwaiti property. UN وفضلا عن ذلك ما زال العراق مستمرا في عدم تعاونه مع المنسق الرفيع المستوى، الذي يسعى إلى إعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا بلدان ثالثة إلى أوطانهم وتأمين إعادة الممتلكات الكويتية.
    8. In view of the above, the ultimate objective of the Coordinator was to assist in closing the largest possible number of files on Kuwaiti and third-country nationals and to coordinate the return of Kuwaiti property. UN 8 - ونظرا لما ورد أعلاه، فإن الهدف النهائي للمنسق كان يتمثل في تقديم يد المساعدة في إغلاق أكبر عدد ممكن من الملفات المتعلقة بالكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وتنسيق إعادة الممتلكات الكويتية.
    25. Prior to the outbreak of hostilities in Iraq, the then Government of Iraq demonstrated some limited cooperation on the return of Kuwaiti property. UN 25 - وقبل اندلاع القتال في العراق، أبانت حكومة العراق آنذاك عن بعض التعاون المحدود بشأن إعادة الممتلكات الكويتية.
    In this context, I am grateful to the League of Arab States and its Secretary-General, Amre Moussa, for their active role in facilitating the return of Kuwaiti property. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن امتناني للجامعة العربية وأمينها العام عمرو موسى لدورهما الفعال في تيسير إعادة الممتلكات الكويتية.
    I should like to reiterate that the high-level Coordinator stands ready to discuss the modalities for the return of Kuwaiti property with the parties, as well as with the Secretary-General of the League of Arab States. UN وأود أن أكرر أن المنسق الرفيع المستوى يقف على أهبة الاستعداد لمناقشة طرائق إعادة الممتلكات الكويتية مع الطرفين ومع الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثا - الأنشطة المضطلع بها مؤخراً فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثا - الأنشطة المضطلع بها مؤخراً فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة الممتلكات الكويتية
    III. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property UN ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة الممتلكات الكويتية
    Missing Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property UN الكويتيون ورعايا البلدان الثالثة المفقودون وإعادة الممتلكات الكويتية
    During the period from 9 October 1991 to 31 December 1992, UNIKOM provided some technical support to United Nations activities relating to the demarcation of the border between Iraq and Kuwait and the return of Kuwaiti property. UN ٢٩ - خلال الفترة من ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، قدمت البعثة بعض الدعم التقني إلى أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بترسيم الحدود بين العراق والكويت وإعادة الممتلكات الكويتية.
    The main aspects of his role were discussed, namely, coordination of all United Nations agencies to improve the implementation of the humanitarian programme, facilitating the communication between Iraqi authorities and all United Nations sectors, including the Special Commission, and assisting in solving the remaining problems regarding prisoners of war, those missing in action and the return of Kuwaiti property. UN ونوقشت الجوانـب اﻷساسية لدوره، وهي التنسيق بين جميع وكـالات اﻷمم المتحدة لتحسين تنفيذ البرنامج اﻹنساني، وتيسير الاتصال بين السلطات العراقية وجميع قطاعات اﻷمم المتحدة بما في ذلك اللجنة الخاصة، والمساعدة في حل المشاكل المتبقية المتعلقة بأسرى الحرب والمفقودين أثناء المعارك وإعادة الممتلكات الكويتية.
    15. A measure of progress has been achieved with regard to the return of Kuwaiti property seized by the previous Iraqi regime. UN 15 - تحقق قدر من التقدم فيما يخص عودة الممتلكات الكويتية التي استولى عليها النظام العراقي السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more