"the review exercise" - Translation from English to Arabic

    • عملية الاستعراض
        
    • عملية المراجعة
        
    • لعملية الاستعراض
        
    • ممارسة الاستعراض
        
    • لعملية استعراض
        
    • بعملية الاستعراض
        
    Brazil regarded the review exercise as a valuable opportunity for international cooperation. UN وتنظر البرازيل إلى عملية الاستعراض على أنها فرصة ثمينة للتعاون الدولي.
    Peru also insisted on the need for the review mechanism to be inclusive, involving all relevant institutions in the review exercise. UN وألحّت بيرو أيضاً على ضرورة أن تكون آلية الاستعراض شمولية بحيث يشارك في عملية الاستعراض جميع المؤسسات ذات الصلة.
    the review exercise, together with the drafting of narrative summaries of reasons for listing, has generated some new information regarding listed individuals and entities, but less than may be available. UN وتمخضت عملية الاستعراض هي وعملية صياغة مسودات الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة، عن معلومات جديدة عن المدرجين من الأفراد والكيانات، لكنها أقل مما قد يكون متاحا.
    According to the reporting, this growing realization could be considered one of the reasons that progress in the review exercise was slow. III. Budget UN واستنادا إلى تلك التقارير، يمكن اعتبار هذا الإدراك المتزايد أحد الأسباب الكامنة وراء بطء عملية المراجعة().
    The experts agreed that the self-assessment checklist provided a useful basis and starting point for the review exercise. UN 7- اتفق الخبراء على أن قائمة التقييم الذاتي المرجعية توفر أساسا ونقطة انطلاق مفيدين لعملية الاستعراض.
    However, many positive elements have emerged from the review exercise. UN غير أن عناصر ايجابية كثيرة برزت من ممارسة الاستعراض.
    This would mean that the report would have to be produced approximately a year earlier than is currently the case, so that it could be used as part of the review exercise. UN وسيستلزم ذلك إصدار التقرير في غضون سنة تقريبا قبل موعده الحالي، وذلك حتى يتسنى استخدامه كجزء من عملية الاستعراض.
    The World Bank further suggested that the review exercise should follow a short and simple route and result in a limited, concise and forward—looking report. UN واقترح البنك الدولي كذلك أن تتبع عملية الاستعراض طريقا قصيرة ومبسطة وأن تفضي إلى تقرير محدود وموجز ومنفتح على المستقبل.
    The Group of 77 and China and the European Union also submitted written comments and proposals for consideration in the review exercise. UN كما قدمت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والاتحاد اﻷوروبي تعليقات واقتراحات كتابية للنظر فيها خلال عملية الاستعراض.
    Higher output resulted from the discovery of additional relevant legislative instruments during the review exercise UN نجم ارتفاع النواتج عن اكتشاف صكوك تشريعية إضافية ذات صلة خلال عملية الاستعراض
    Please provide details on the follow-up to the review exercise. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن أعمال متابعة عملية الاستعراض.
    Please provide details on the follow-up to the review exercise. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن أعمال متابعة عملية الاستعراض.
    The objective of the review exercise is to identify policies and measures to strengthen participation of developing countries in these sectors. UN والهدف من عملية الاستعراض هو تحديد السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذه القطاعات.
    The report reflected the wish expressed during the review exercise to reach out more and to build a network for reciprocal cooperation and assistance among Overseas Territories. UN ويعكس التقرير الرغبة التي أُعرب عنها خلال عملية الاستعراض بشأن إجراء المزيد من الاتصالات وإقامة شبكة لتبادل التعاون والمساعدة بين أقاليم ما وراء البحار.
    the review exercise had enabled States to enhance internal coordination and the involvement of stakeholders. UN فقد مكّنت ممارسةُ عملية الاستعراض الدولَ من تجويد التنسيق الداخلي ومشاركة المعنيين من أصحاب المصلحة.
    The discussion on how the principles can be re-enforced and what practical guides can be developed to assist countries will then benefit from the results of the review exercise. UN ثم سيستفاد من نتائج عملية الاستعراض خلال مناقشة كيفية تعزيز المبادئ والأدلة العملية التي يمكن وضعها لمساعدة البلدان.
    At the same time, the review exercise has acknowledged the commitment of the international community and the ongoing transformation of the international economy. UN وفي نفس الوقت، أقرت عملية الاستعراض بالتزام المجتمع الدولي وبالتحول الجاري في الاقتصاد الدولي.
    This significantly contributed to a constructive dialogue with development partners and a strengthening of the review exercise. UN وقد أسهم هذا إسهاما كبيرا في إجراء حوار بناء مع الشركاء اﻹنمائيين وفي تعزيز عملية الاستعراض.
    According to the reporting, this growing realization could be considered one of the reasons that progress in the review exercise was slow. UN واستنادا إلى تلك التقارير، يمكن اعتبار هذا الإدراك المتزايد أحد الأسباب الكامنة وراء بطء عملية المراجعة().
    the review exercise should also cover the mandate of the Group of Experts on the Programme of Work with a view to possibly strengthening its role. UN وينبغي لعملية الاستعراض أيضا أن تشمل ولاية فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل بغية تعزيز دوره إذا أمكن.
    In our view, the review exercise requires careful preparation, vision, political determination and the courage to act. UN ونرى أن ممارسة الاستعراض تتطلب إعدادا متأنيا ورؤية وعزيمة سياسية، وشجاعة في العمل.
    The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the review exercise on the harmonization of programming cycles was under preparation. UN وعرض المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي خطة العمل وقال إنه يتم التحضير لعملية استعراض تنسيق دورات البرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more