Brazil regarded the review exercise as a valuable opportunity for international cooperation. | UN | وتنظر البرازيل إلى عملية الاستعراض على أنها فرصة ثمينة للتعاون الدولي. |
Peru also insisted on the need for the review mechanism to be inclusive, involving all relevant institutions in the review exercise. | UN | وألحّت بيرو أيضاً على ضرورة أن تكون آلية الاستعراض شمولية بحيث يشارك في عملية الاستعراض جميع المؤسسات ذات الصلة. |
the review exercise, together with the drafting of narrative summaries of reasons for listing, has generated some new information regarding listed individuals and entities, but less than may be available. | UN | وتمخضت عملية الاستعراض هي وعملية صياغة مسودات الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة، عن معلومات جديدة عن المدرجين من الأفراد والكيانات، لكنها أقل مما قد يكون متاحا. |
According to the reporting, this growing realization could be considered one of the reasons that progress in the review exercise was slow. III. Budget | UN | واستنادا إلى تلك التقارير، يمكن اعتبار هذا الإدراك المتزايد أحد الأسباب الكامنة وراء بطء عملية المراجعة(). |
The experts agreed that the self-assessment checklist provided a useful basis and starting point for the review exercise. | UN | 7- اتفق الخبراء على أن قائمة التقييم الذاتي المرجعية توفر أساسا ونقطة انطلاق مفيدين لعملية الاستعراض. |
However, many positive elements have emerged from the review exercise. | UN | غير أن عناصر ايجابية كثيرة برزت من ممارسة الاستعراض. |
This would mean that the report would have to be produced approximately a year earlier than is currently the case, so that it could be used as part of the review exercise. | UN | وسيستلزم ذلك إصدار التقرير في غضون سنة تقريبا قبل موعده الحالي، وذلك حتى يتسنى استخدامه كجزء من عملية الاستعراض. |
The World Bank further suggested that the review exercise should follow a short and simple route and result in a limited, concise and forward—looking report. | UN | واقترح البنك الدولي كذلك أن تتبع عملية الاستعراض طريقا قصيرة ومبسطة وأن تفضي إلى تقرير محدود وموجز ومنفتح على المستقبل. |
The Group of 77 and China and the European Union also submitted written comments and proposals for consideration in the review exercise. | UN | كما قدمت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والاتحاد اﻷوروبي تعليقات واقتراحات كتابية للنظر فيها خلال عملية الاستعراض. |
Higher output resulted from the discovery of additional relevant legislative instruments during the review exercise | UN | نجم ارتفاع النواتج عن اكتشاف صكوك تشريعية إضافية ذات صلة خلال عملية الاستعراض |
Please provide details on the follow-up to the review exercise. | UN | ويرجى تقديم تفاصيل عن أعمال متابعة عملية الاستعراض. |
Please provide details on the follow-up to the review exercise. | UN | ويرجى تقديم تفاصيل عن أعمال متابعة عملية الاستعراض. |
The objective of the review exercise is to identify policies and measures to strengthen participation of developing countries in these sectors. | UN | والهدف من عملية الاستعراض هو تحديد السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذه القطاعات. |
The report reflected the wish expressed during the review exercise to reach out more and to build a network for reciprocal cooperation and assistance among Overseas Territories. | UN | ويعكس التقرير الرغبة التي أُعرب عنها خلال عملية الاستعراض بشأن إجراء المزيد من الاتصالات وإقامة شبكة لتبادل التعاون والمساعدة بين أقاليم ما وراء البحار. |
the review exercise had enabled States to enhance internal coordination and the involvement of stakeholders. | UN | فقد مكّنت ممارسةُ عملية الاستعراض الدولَ من تجويد التنسيق الداخلي ومشاركة المعنيين من أصحاب المصلحة. |
The discussion on how the principles can be re-enforced and what practical guides can be developed to assist countries will then benefit from the results of the review exercise. | UN | ثم سيستفاد من نتائج عملية الاستعراض خلال مناقشة كيفية تعزيز المبادئ والأدلة العملية التي يمكن وضعها لمساعدة البلدان. |
At the same time, the review exercise has acknowledged the commitment of the international community and the ongoing transformation of the international economy. | UN | وفي نفس الوقت، أقرت عملية الاستعراض بالتزام المجتمع الدولي وبالتحول الجاري في الاقتصاد الدولي. |
This significantly contributed to a constructive dialogue with development partners and a strengthening of the review exercise. | UN | وقد أسهم هذا إسهاما كبيرا في إجراء حوار بناء مع الشركاء اﻹنمائيين وفي تعزيز عملية الاستعراض. |
According to the reporting, this growing realization could be considered one of the reasons that progress in the review exercise was slow. | UN | واستنادا إلى تلك التقارير، يمكن اعتبار هذا الإدراك المتزايد أحد الأسباب الكامنة وراء بطء عملية المراجعة(). |
the review exercise should also cover the mandate of the Group of Experts on the Programme of Work with a view to possibly strengthening its role. | UN | وينبغي لعملية الاستعراض أيضا أن تشمل ولاية فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل بغية تعزيز دوره إذا أمكن. |
In our view, the review exercise requires careful preparation, vision, political determination and the courage to act. | UN | ونرى أن ممارسة الاستعراض تتطلب إعدادا متأنيا ورؤية وعزيمة سياسية، وشجاعة في العمل. |
The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the review exercise on the harmonization of programming cycles was under preparation. | UN | وعرض المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي خطة العمل وقال إنه يتم التحضير لعملية استعراض تنسيق دورات البرمجة. |