"the review focused" - Translation from English to Arabic

    • وركز الاستعراض
        
    • وركّز الاستعراض
        
    • وقد ركز الاستعراض
        
    the review focused on the planning parameters for the programme and on how it could be improved. UN وركز الاستعراض على معايير التخطيط للبرنامج وعلى كيفية تحسينه.
    the review focused on STI capabilities at the national level and in the mining and oil industries. UN وركز الاستعراض على قدرات العلم والتكنولوجيا والابتكار على المستوى الوطني وفي صناعتي التعدين والنفط.
    the review focused on assessing whether Atlas fully leveraged PeopleSoft's potential from a control perspective. UN وركز الاستعراض على تقييم ما إذا كان برنامج أطلس يساند بالكامل إمكانيات برنامج بيبول سوفت من منظور الضوابط.
    the review focused on the Dag Hammarskjöld Library (DHL) and the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG Library), which in the aggregate account for 75 per cent of the staff of United Nations libraries. UN وركّز الاستعراض على مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اللذين في مجموعهما يمثلان 75 في المائة من موظفي مكتبات الأمم المتحدة.
    the review focused only on administrative and managerial aspects of the trust funds and did not cover any programmatic issues. UN وقد ركز الاستعراض على الجوانب التنظيمية والإدارية للصناديق الاستئمانية دون أن يتطرق إلى أية مسائل برنامجية.
    the review focused more on what lies behind staff ratios than the ratios themselves. UN وركز الاستعراض على ما يكمن وراء نسب الموظفين أكثر مما ركز على النسب في حد ذاتها.
    the review focused on identifying the provisions of the Millennium Development Goals and targets that had a more concrete bearing on the work programme of ECLAC. UN وركز الاستعراض على تحديد شروط الغايات والأهداف الإنمائية للألفية التي تؤثر بصورة ملموسة أكثر من برنامج عمل اللجنة.
    the review focused on identifying lessons learned from the sessions held in Nairobi; Barcelona, Spain; Vancouver, Canada; and Nanjing, China. UN وركز الاستعراض على تحديد الدروس المستفادة من الدورات التي عقدت في نيروبي؛ برشلونه، إسبانيا؛ فانكوفر، كندا؛ ونانجنغ، الصين.
    the review focused on the organizational and procedural aspects of the transition to nationally-led and managed RSD processes and institutions. UN وركز الاستعراض على الجوانب التنظيمية والإجرائية للانتقال إلى عمليات ومؤسسات معنية بتحديد صفة اللاجئ تُقاد وتُدار على المستوى الوطني.
    the review focused primarily on UNHCR's role and responsibilities for refugee status determination and resettlement processing, as well as UNHCR's strategy to support Turkey in its development of an asylum system and procedures. UN وركز الاستعراض أساساً على دور المفوضية ومسؤولياتها فيما يتعلق بتحديد مركز اللاجئين وإجراءات إعادة توطينهم، وعلى استراتيجية المفوضية لمساعدة تركيا في وضع نظام للجوء وإجراءات لـه.
    the review focused on UNHCR's strategy and modus operandi in Somalia and examined the organization, management and implementation structures in relation to country objectives. UN وركز الاستعراض على استراتيجية المفوضية وأسلوب عملها في الصومال وتناول هياكل التنظيم والإدارة والتنفيذ من حيث صلتها بالأهداف القطرية.
    the review focused on how policy and practice have been developed, the role that women have played and the level to which gender has been integrated. UN وركز الاستعراض على الكيفية التي وضعت فيها السياسات والممارسات والدور التي قامت به النساء ومستوى إدراج القضايا الجنسانية.
    the review focused on: UN وركز الاستعراض على ما يلي:
    the review focused principally on whether the amounts claimed for C7 losses had been entered in error and would thus require recategorization to another loss element. UN وركز الاستعراض بصورة أساسية على ما إذا كانت المبالغ المطالب بها عن خسائر الفئة " جيم/7 " قد أُدرجت عن طريق الخطأ وتحتاج بالتالي إلى إعادة تصنيف وإحالة لعنصر خسارة أخرى.
    the review focused on the use and management of laissez-passer by the United Nations and the specialized agencies and IAEA, and was aimed at ensuring effective and consistent policies, procedures and practices regarding their issuance, use, safekeeping, renewal and retrieval. UN وركز الاستعراض على استخدام جواز المرور وإدارته من قِبل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكان الهدف من الاستعراض ضمان اتباع سياسات وإجراءات وممارسات فعالة ومتماسكة فيما يتعلق بإصدار هذه الوثائق واستخدامها وحفظها وتجديدها واستعادتها.
    the review focused on the advantages and disadvantages of creating the procurement hub at Brindisi and the operational impact on the efficient and effective functioning of the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division of the Office of Central Support Services, Department of Management, of the Secretariat. UN وركز الاستعراض على مزايا إنشاء مركز المشتريات في برينديزي وعيوبه، فضلا عن أثره من الوجهة العملية على كفاءة وفعالية أداء شعبة الدعم السوقي بإدارة عمليات حفظ السلام، وشعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة.
    the review focused on the current funding mechanisms, as well as the budget processes of OHCHR, in order to ensure a more viable, equitable and efficient way of financing its activities, which are at the core of the United Nations mandate. UN 4 - وركز الاستعراض على آليات التمويل الحالية فضلاً عن عمليات الميزانية الخاصة بالمفوضية السامية لكفالة طريقة تكون أكثر استدامة وعدلاً وكفاءةً لتمويل أنشطتها، التي هي محور الولاية المنوطة بالأمم المتحدة.
    the review focused on the current funding mechanisms, as well as the budget processes of OHCHR, in order to ensure a more viable, equitable and efficient way of financing its activities, which are at the core of the United Nations mandate. UN 4- وركز الاستعراض على آليات التمويل الحالية فضلاً عن عمليات الميزانية الخاصة بالمفوضية السامية لكفالة طريقة تكون أكثر استدامة وعدلاً وكفاءةً لتمويل أنشطتها، التي هي محور الولاية المنوطة بالأمم المتحدة.
    the review focused on the use and management of the laissez-passer by the United Nations, specialized agencies and IAEA, and aimed at ensuring effective and consistent policies, procedures and practices regarding issuance, use, safekeeping, renewal and retrieval. UN وركّز الاستعراض على استخدام جواز المرور وإدارته من جانب الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة والوكالة الدولية للطاقة الذرّية، وهدف إلى ضمان اتباع سياسات وإجراءات وممارسات فعّالة ومتّسقة فيما يتعلق بإصدار تلك الوثيقة واستخدامها وحفظها وتجديدها واستعادتها.
    the review focused on the management of assets and imprest accounts, the management of expenditure (payroll and consultants), office automation and information technology systems, financial management information and arrangements regarding premises and security. UN وركّز الاستعراض على إدارة الأصول وحسابات السلف المستديمة، وإدارة النفقات (المرتبات والخبراء الاستشاريون)، ونظم أتمتة الأعمال المكتبية وتكنولوجيا المعلومات، ومعلومات الإدارة المالية، والترتيبات المتعلقة بالمباني والأمن.
    the review focused on five OIOS reports on in-depth evaluation of political affairs. UN وقد ركز الاستعراض على التقارير الخمسة للمكتب عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more