"the review referred to in" - Translation from English to Arabic

    • في ذلك الاستعراض المشار إليه في
        
    • هذا الاستعراض المشار إليهما في
        
    • بالتقييم المشار إليه في
        
    • بالاستعراض المشار إليه في
        
    • ومن شأن الاستعراض المشار إليه في
        
    • الاستعراض المشار إليها في
        
    (ii) Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1/COP.5; UN `2` النظر في الإجراءات الإضافية أو الآليات المؤسسية لمساعدة مؤتمر الأطراف على القيام بصورة منتظمة باستعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-5؛
    (ii) Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in decision 7/COP.7; UN `2` النظر في الإجراءات الإضافية أو الآليات المؤسسية لمساعدة مؤتمر الأطراف على القيام بصورة منتظمة باستعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في المقرر 7/م أ-7؛
    That the review teams should conduct their work through in-depth " paper " reviews, guided by the purpose and tasks of the review referred to in paragraph 1 above, drawing upon Annexes A, B and C of document A/AC.237/63/Add.1. UN )ج( أن تؤدي أفرقة الاستعراض عملها عن طريق اجراء استعراضات " ورقية " متعمقة، تسترشد فيها بالغرض من الاستعراض ومهام هذا الاستعراض المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه، وبالاعتماد على المرفقات " ألف " و " باء " و " جيم " من الوثيقة A/AC.237/63/Add.1.
    ++ Any costs related to the review, referred to in paragraph above, shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 23- ++ يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علق أية تكاليف ذات صلة بالتقييم المشار إليه في الفقرة 21 أعلاه.
    Any costs relating to the review referred to in paragraph 22 above shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 24- يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علّق أية تكاليف ذات صلة بالاستعراض المشار إليه في الفقرة 22 أعلاه.
    the review referred to in the action taken on recommendation 9 (f) as well as the on-line system will help to enforce the reporting requirements as set out in the agreements and sub-agreements. UN ومن شأن الاستعراض المشار إليه في اﻹجراء المتخذ بشأن التوصية ٩ )و(، فضلا عن نظام الاتصال المباشر، أن يساعدا على إنفاذ شروط اﻹبلاغ حسبما تحددت في الاتفاقات الرئيسية والاتفاقات الفرعية.
    (b) Critical situations. In the areas of natural resources management where the Division for Sustainable Development is mandated to provide technical assistance and to take into account the results of the review referred to in point (a) above, to ensure that critical situations are not left without adequate response, the Division should: UN (ب) الأوضاع الحرجة - في مجالات إدارة الموارد الطبيعية التي تُكلَّف فيها شُعبة التنمية المستدامة بتوفير المساعدة التقنية ومراعاة نتائج الاستعراض المشار إليها في النقطة (أ) أعلاه، ينبغي للشُعبة، ضمانا لعدم ترك الأوضاع الحرجة دون استجابة كافية، أن تقوم بما يلي:
    Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1/COP.5 UN النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-5
    (b) Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1/COP.5. UN (ب) النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-5.
    ICCD/COP(7)/3 Review of the implementation of the Convention and of its institutional arrangements, pursuant to article 22, paragraph 2(a) and (b), and article 26 of the Convention Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1/COP.5 UN استعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية عملاً بالمادة 22، الفقرة 2(أ) و(ب)، والمادة 26 من الاتفاقية - النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-5 ICCD/COP(7)/3
    ICCD/COP(7)/3 Review of the implementation of the Convention and of its institutional arrangements, pursuant to article 22, paragraph 2(a) and (b), and article 26 of the Convention Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1/COP.5 UN استعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية عملاً بالمادة 22، الفقرة 2(أ) و(ب)، والمادة 26 من الاتفاقية - النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-5 ICCD/COP(7)/3
    (c) That the review teams should conduct their work through in-depth " paper " reviews, guided by the purpose and tasks of the review referred to in paragraph 1 above, drawing upon annexes A, B and C to document A/AC.237/63/Add.1; if deemed helpful, visits to clarify the communications, with the prior approval of the Party concerned, might also be useful; UN )ج( أن تؤدي أفرقة الاستعراض عملها عن طريق استعراضات متعمقة " على الورق " ، تسترشد فيها بالغرض من الاستعراض ومهام هذا الاستعراض المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه، وبالاعتماد على المرفقات ألف وباء وجيم من الوثيقة A/AC.237/63/Add.1؛ وقد يكون من المفيد، القيام، بموافقة مسبقة من الطرف المعني، بزيارات لاستيضاح ما جاء في البلاغات؛
    (c) That the review teams should conduct their work through in-depth " paper " reviews, guided by the purpose and tasks of the review referred to in paragraph 1 above, drawing upon annexes A, B and C to document A/AC.237/63/Add.1; if deemed helpful, visits to clarify the communications, with the prior approval of the Party concerned, might also be useful; UN )ج( أن تؤدي أفرقة الاستعراض عملها عن طريق استعراضات متعمقة " على الورق " ، تسترشد فيها بالغرض من الاستعراض ومهام هذا الاستعراض المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه، وبالاعتماد على المرفقات ألف وباء وجيم من الوثيقة A/AC.237/63/Add.1؛ وقد يكون من المفيد، القيام، بموافقة مسبقة من الطرف المعني، بزيارات لاستيضاح ما جاء في البلاغات؛
    Any costs related to the review referred to in paragraph above shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 24- يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علّق أية تكاليف ذات صلة بالتقييم المشار إليه في الفقرة 22 أعلاه.
    Any costs related to the review referred to in paragraph 22 above shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 24- يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علّق أية تكاليف ذات صلة بالتقييم المشار إليه في الفقرة 22 أعلاه.
    4. Decides that the report on the review referred to in paragraph 3 above shall be forwarded to the Compliance Committee in accordance with section VI of the annex to decision 27/CMP.1; UN 4- يقرر أن يُرسل التقرير المتعلق بالاستعراض المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه إلى لجنة الامتثال وفقاً للجزء سادساً من مرفق المقرر 27/م أإ-1؛
    the review referred to in the action taken on recommendation 9 (f) as well as the on-line system will help to enforce the reporting requirements as set out in the agreements and sub-agreements. UN ومن شأن الاستعراض المشار إليه في اﻹجراء المتخذ بشأن التوصية ٩ )و(، فضلاً عن نظام الاتصال المباشر، أن يساعدا على إنفاذ شروط اﻹبلاغ حسبما تحددت في الاتفاقات الرئيسية والاتفاقات الفرعية.
    (b) Critical situations. In the areas of natural resources management where the Division for Sustainable Development is mandated to provide technical assistance and to take into account the results of the review referred to in subparagraph (a) above, in order to ensure that critical situations are not left without adequate response, the Division should: UN (ب) الأوضاع الحرجة - في مجالات إدارة الموارد الطبيعية التي تُكلَّف فيها شُعبة التنمية المستدامة بتوفير المساعدة التقنية ومراعاة نتائج الاستعراض المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، ينبغي للشُعبة، ضمانا لعدم ترك الأوضاع الحرجة دون استجابة كافية، أن تقوم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more