"the review report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الاستعراض
        
    • التقرير الاستعراضي
        
    • التقرير عن الاستعراض
        
    • والتقرير الاستعراضي
        
    Luxembourg pledged to continue this consultation on a regular basis in order to ensure an appropriate follow-up to the review report and outcome. UN وتعهدت لكسمبرغ بمواصلة هذه المشاورات بصورة دورية من أجل ضمان متابعة تقرير الاستعراض ونتائجه.
    It encouraged Bangladesh to ratify the treaties, as recommended in the review report. UN وشجعت بنغلاديش على التصديق على المعاهدات، على نحو ما أوصى به تقرير الاستعراض.
    Any such consultations should be reflected in the review report. UN وينبغي إدراج أية مشاورات من هذا القبيل في تقرير الاستعراض.
    IV. Implementation of the recommendations in the review report UN رابعا - تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الاستعراضي
    The global analysis and main findings of the regional analyses are being integrated in the review report. UN ويجري إدماج التحليل على الصعيد العالمي والنتائج الرئيسية التي توصلت إليها التحليلات الإقليمية في التقرير الاستعراضي.
    the review report contained two questions of implementation relating to the assigned amount and the commitment period reserve. UN وتضمن تقرير الاستعراض مسألتي تنفيذ تتعلقان بالكمية المخصصة واحتياطي فترة الالتزام.
    During the interactive discussion, officials from the institution under review have the opportunity to clarify the findings and recommendations of the review report. UN وخلال المناقشة الحوارية، بإمكان المسؤولين من المؤسسة قيد الاستعراض توضيح النتائج والتوصيات الواردة في تقرير الاستعراض.
    The review has been undertaken and the review report will be presented at this fortieth session. UN وقد أُجري الاستعراض وسيقدم تقرير الاستعراض للدورة الأربعين.
    Author of sections on petroleum law, contracts, environment and safety of the review report. UN مؤلف الفروع المتعلقة بقانون البترول، والعقود والبيئة، والسلامة، من تقرير الاستعراض.
    The Chairman of the FTC said that the review report was thorough, balanced and helpful. UN وقال رئيس اللجنة إن تقرير الاستعراض شامل ومتوازن ومفيد.
    They also asked about the likelihood of the competition legislation being amended to address the inconsistencies highlighted by the review report. UN وسألوا أيضاً عن احتمالات تعديل تشريعات المنافسة لمعالجة أوجه عدم الاتساق التي أبرزها تقرير الاستعراض.
    Any adjustment applied in this test will be discussed with the Party and will not be part of the review report. UN وسوف يناقَش مع الطرف المعني أي تعديل يُجرى في إطار هذا المعيار ولن يشكل هذا التعديل جزءاً من تقرير الاستعراض.
    the review report has been completed for submission to Cabinet so they are informed of the progress made in the implementation of the Convention. UN وقد أنجز تقرير الاستعراض لتقديمه لمجلس الوزراء لإبلاغه بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    the review report contained two questions of implementation relating to the assigned amount and the commitment period reserve of Croatia. UN وتضمن تقرير الاستعراض مسألتين من مسائل التنفيذ تتعلقان بالكمية المسندة لكرواتيا واحتياطي فترة الالتزام الخاص بها.
    The Plenary at its fourth session considers the midterm review and any actions related to recommendations contained in the review report. UN يبحث الاجتماع العام في دورته الرابعة استعراض منتصف المدة وأي إجراءات تتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير الاستعراض.
    8. With respect to independent evaluations, the review report presents five main findings, four of which relate to UNDP management. UN 8 - وفيما يتعلق بالتقييمات المستقلة، يعرض تقرير الاستعراض خمس نتائج رئيسية، تتعلق أربع منها بإدارة البرنامج الإنمائي.
    12. Several observations made in the review report related to decentralized evaluations. UN 12 - وتتعلق عدة ملاحظات وردت في تقرير الاستعراض بالتقييمات اللامركزية.
    The findings set out in the review report address strengths and weaknesses in the performance of evaluation at both the central and decentralized levels. UN 4 - وتعالج النتائج الواردة في تقرير الاستعراض نقاط القوة والضعف في أداء التقييم على المستويين المركزي واللامركزي.
    III. Implementation of the recommendations in the review report UN ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الاستعراضي
    As a general rule, the review report would be revised to reflect the Party's comments. UN وكقاعدة عامة، سيُنقﱠح التقرير الاستعراضي ليعكس تعليقات الطرف.
    The summary of the review report should be distributed by the secretariat to all Parties and accredited observers to the COP. UN وينبغي أن توزع اﻷمانة موجز التقرير الاستعراضي على جميع اﻷطراف والمراقبين المعتمدين لدى مؤتمر اﻷطراف.
    Tanzania welcomes a consensus adoption of today's draft resolution and looks forward to the successful implementation of the recommendations of the review report. UN وترحب تنزانيا باعتماد مشروع القرار اليوم بتوافق الآراء، وتتطلع إلى التنفيذ الناجح للتوصيات الواردة في التقرير عن الاستعراض.
    2. Security Council resolution 1805 (2008), the review report of the Committee (S/2006/989), the statement by the President of the Security Council (S/PRST/2006/56) and the report of the Committee (S/2009/289) constitute the guidance for the work of the Committee and its Executive Directorate. UN 2 - ويشكل قرار مجلس الأمن 1805 (2008)، والتقرير الاستعراضي للجنة (S/2006/989)، وبيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2006/56)، وتقرير اللجنة (S/2009/289) الإطار التوجيهي الذي تسترشد به اللجنة ومديريتها التنفيذية في عملهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more