"the revised appropriation for" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد المنقح للفترة
        
    • بالاعتماد المنقح لفترة
        
    • الاعتمادات المنقحة للفترة
        
    • بالاعتمادات المنقحة للفترة
        
    • الاعتماد المنقح لفترة
        
    • بالاعتماد المنقح المخصص لفترة
        
    • الاعتماد المنقح المخصص لفترة
        
    • الاعتماد المنقح عن
        
    • الاعتماد المنقح المخصص للوظائف عن
        
    • الاعتمادات المنقحة لفترة
        
    • عن حجم الاعتماد المنقح
        
    • على الاعتمادات المنقحة
        
    • للاعتماد المنقح
        
    • بالاعتمادات المنقحة لفترة
        
    A rate of 1.046 Swiss francs to the dollar for posts in 2013 was used in the revised appropriation for 2010-2011. UN وتم استخدام معدل 1.046 فرنك سويسري للدولار بالنسبة للوظائف في عام 2013 في الاعتماد المنقح للفترة 2010-2011.
    Specifically, the present submission represents an increase of 62.8 per cent over the revised appropriation for 2004-2005. UN وعلى وجه التحديد، يمثل البيان الحالي زيادة قدرها 62.8 في المائة عن الاعتماد المنقح للفترة 2004-2005.
    Table 5 Budget sections reflecting a reduction of 3 per cent or greater compared with the revised appropriation for 2010-2011 UN أبواب الميزانية التي تعكس نقصانا بنسبة 3 في المائة أو أكثر مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011
    Therefore, the adjustments for posts due to variations in budgetary assumptions are based on actual experience during the year and updated projections compared with those approved in the revised appropriation for 2010-2011. UN ولذلك، تستند التسويات المتعلقة بالوظائف التي تنتج عن تغيرات افتراضات الميزانية إلى التجربة الفعلية خلال السنة وإلى أحدث التوقعات بالمقارنة مع ما تم اعتماده من مخصصات في الاعتمادات المنقحة للفترة
    17. The distribution of resources compared with the revised appropriation for 2010-2011, by budget part, is as follows: UN 17 - وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة للفترة 2010-2011:
    The regular budget resources for the section reflect a decrease of $3,141,300 compared with the revised appropriation for the biennium 2000-2001. UN وتقل موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 300 141 3 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000 - 2001.
    VI.17 Non-post requirements for 2008-2009 are estimated at $25,644,800, an increase of $484,300 over the revised appropriation for 2006-2007. UN سادسا - 17 تقدر الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف للفترة 2008-2009 بما يبلغ 800 644 25 دولار، أي بزيادة قدرها 300 484 دولار عن الاعتماد المنقح للفترة 2006-2007.
    26.6 The overall resource requirements for the Department of Public Information for the biennium 2002-2003 amounts to $139,345,400, reflecting a reduction of $3,189,100 compared with the revised appropriation for 2000-2001. UN 26-6 وتبلغ الاحتياجات عموما من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 ما مقداره 400 345 139 دولار أي أقل من الاعتماد المنقح للفترة 2000-2001 بمبلغ قدره 100 189 3 دولار.
    27E.122 The estimated requirements of $1,779,000 show a 13 per cent reduction in comparison with the revised appropriation for 1996-1997, as a result of the reduction in print-runs. UN ٧٢ هاء - ٢٢١ يتبين من الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٩ ١ دولار أنها تقل عن الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بنسبة ١٣ في المائة، ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض عدد النسخ المطبوعة.
    27E.122 The estimated requirements of $1,779,000 show a 13 per cent reduction in comparison with the revised appropriation for 1996-1997, as a result of the reduction in print-runs. UN ٢٧ هاء - ١٢٢ يتبين من الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٩ ١ دولار أنها تقل عن الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بنسبة ١٣ في المائة، ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض عدد النسخ المطبوعة.
    The proposed budget, before recosting, represented a reduction of 4 per cent from the revised appropriation for 1994-1995. UN وأوضح أن الميزانية المقترحة تمثل، قبل إعادة تقدير التكاليف خفضا بنسبة ٤ في المائة عن الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    VI.13 The estimate of $31,214,300 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net increase of $298,800 over the revised appropriation for 2008-2009. UN سادسا - 13 تشكل الموارد المقدرة غير المتعلقة بالوظائف بما مقداره 300 214 31 دولار للفترة 2010-2011 زيادة صافيها 800 298 دولار عن الاعتماد المنقح للفترة 2008-2009.
    The overall resources for the section reflect a decrease of $20,639,800, compared to the revised appropriation for the biennium 2000-2001. UN وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001.
    28.16 The overall resource requirements foreseen in the context of the budget outline for the biennium 2004-2005 reflect a net growth of 2.0 per cent, or $3,030,500, compared with the revised appropriation for 2002-2003. UN 28-16 تعكس الاحتياجات الإجمالية من الموارد المتوقعة في سياق مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 نموا صافيا قدره 2.0 في المائة، أو 500 030 3 دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    The appropriation reflects a reduction in nominal terms of approximately 7 per cent as compared with the revised appropriation for the biennium 2004-2005. UN ويعكس الاعتماد تخفيضا اسميا يقارب 7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    the revised appropriation for the period 1 April-31 December 1993 was approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B of 6 May 1993. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ على الاعتمادات المنقحة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Accordingly, at its sixtieth session, the General Assembly approved a human rights budget for 2006-2007 amounting to a 28.9 per cent increase over the revised appropriation for 2004-2005. UN وبناء على ذلك، وافقت الجمعية العامة في دورتها الستين على ميزانية لحقوق الإنسان لفترة السنتين 2006-2007 تبلغ نسبة الزيادة فيها 28.9 في المائة عن الاعتمادات المنقحة للفترة 2004-2005.
    25. The Group noted that the final requirements for the Tribunal for 2010-2011, at $257.1 million, reflected a decrease of $0.72 million compared with the revised appropriation for 2010-2011. UN 25 - وقال إن الفريق يلاحظ أن الاحتياجات النهائية للمحكمة للفترة 2010-2011، والبالغة 257.1 مليون دولار، تعكس انخفاضا قدره 0.72 مليون دولار مقارنة بالاعتمادات المنقحة للفترة 2010-2011.
    33.30 The total provision reflects a net increase of $497,200, or 11.3 per cent, as compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN 33-30 ويعكس مجمل هذا الاعتماد زيادة صافية قدرها 200 497 دولار، أي 11.3 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح المخصص لفترة السنتين 2008-2009.
    33.22 The total provision reflects a net decrease of $193,200, or 1.8 per cent, as compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN 33-22 ويعكس مجمل هذا الاعتماد انخفاضا صافيا قدره 200 193 دولار، أي 1.8 في المائة من الاعتماد المنقح المخصص لفترة السنتين 2008-2009.
    Therefore, the post-related resources for inflation and exchange rates in the initial appropriation for the biennium 2012-2013 are at the same level as those in the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ولذا، فإن الموارد المتصلة بالوظائف الواردة في الاعتماد الأولي عن فترة السنتين 2012-2013 ترد بنفس مستواها في الاعتماد المنقح عن فترة السنتين 2010-2011.
    52.20b a For 2013, estimates for posts were deferred and therefore the revised appropriation for posts for 2013 reflects the rate approved in the revised appropriation for 2010-2011, which is 0.753. UN (أ) بالنسبة لعام 2013، جرى تأجيل التقديرات المتعلقة بالوظائف، وبالتالي يعكس الاعتماد المنقح المخصص للوظائف عن عام 2013 المعدل الموافق عليه في الاعتماد المنقح للفترة 2010-2011 الذي يبلغ 0.752.
    However, every effort will be made to absorb the requirements from within the revised appropriation for that biennium. UN غير أنه سيُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب الاحتياجات ضمن الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين تلك.
    58. As shown in table 3 above, total proposed resource requirements for posts for the biennium 2012-2013 amount to $106,086,300 before recosting, representing a decrease of $13,130,900, or 11 per cent, as compared with the revised appropriation for 2010-2011. UN 58 - وكما هو مبيّن في الجدول 3 أعلاه، يبلغ مجموع الاحتياجات المقترحة من الموارد للوظائف لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره 300 089 106 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا بمقدار 900 130 13 دولار، أو بنسبة 11 في المائة، عن حجم الاعتماد المنقح للفترة 2010-2011.
    The report reflects a net additional requirement of $18.8 million over the revised appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويتضمن التقرير احتياجات إضافية صافية قدرها 18.8 مليون دولار زيادة على الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003.
    The overall level of the revised appropriation for the biennium 2012-2013 under this component amounts to $1,210,051,100. UN ويبلغ المستوى العام للاعتماد المنقح لفترة السنتين 2012-2013 في إطار هذا العنصر ما مقداره 100 051 210 1 دولار.
    9. The distribution of resources compared with the revised appropriation for the biennium 2006-2007, by budget part, is as follows: UN 9 - وفي ما يلي توزيع الموارد، بحسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more