"the revised draft model memorandum of understanding" - Translation from English to Arabic

    • المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية
        
    • للمشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية
        
    • مشروع مذكرة التفاهم النموذجية المنقح
        
    At that meeting, the Special Committee had recommended that the General Assembly request that the Secretary-General should incorporate in the model memorandum of understanding the amendments contained in the revised draft model memorandum of understanding annexed to its report. UN وأوصت اللجنة الخاصة في هذا الاجتماع بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في مذكرة التفاهم النموذجية التعديلات الواردة في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية المرفقة بهذا التقرير.
    the revised draft model memorandum of understanding adopted by the General Assembly should be implemented, to avoid conflicting views on the exclusive jurisdiction of Member States and the role of the Office of Internal Oversight Services in that regard. UN وينبغي تنفيذ المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية التي اعتمدتها الجمعية العامة لتحاشي الآراء المتضاربة بشأن الولاية القضائية الحصرية للدول الأعضاء والدور الذي يضطلع به مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد.
    By its resolution 61/267 of 16 May 2007, the Assembly authorized the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts of the Special Committee on Peacekeeping Operations to continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding. UN 16 أيار/مايو 2007، أذنت لفريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بمواصلة النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية.
    With respect to military contingent personnel, the revised draft model memorandum of understanding (see A/61/19 (Part III)) is being fully implemented. UN وفيما يتعلق بأفراد الوحدات العسكرية، يجري حاليا تنفيذ المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية (انظر A/61/19 (part III)) تنفيذا كاملا.
    In particular, General Assembly resolution 61/291, amending the revised draft model memorandum of understanding (contained in document A/61/19), should be implemented without delay as it would strengthen accountability mechanisms and ensure due process in the investigation of sexual exploitation and abuse. UN وبالأخص، هناك قرار الجمعية العامة 61/291 المعدِّل للمشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية (الوارد في الوثيقة A/61/19) الذي ينبغي تنفيذه دون إبطاء، فهذا سيعزز آليات المساءلة ويكفل مراعاة اتباع الإجراءات القانونية الواجبة عند التحقيق في حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Approval was expressed for the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel, adopted by the Assembly in resolution 62/214, as well as for resolution 61/291, in which the Assembly amended the revised draft model memorandum of understanding. UN وأعرب عن الموافقة على استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، المعتمدة بموجب قرار الجمعية 62/214، وكذلك على القرار 61/291، الذي عدلت فيه الجمعية مشروع مذكرة التفاهم النموذجية المنقح().
    8. To ensure a fruitful consideration by the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts, the Special Committee requests that the revised draft model memorandum of understanding take into consideration views expressed by Member States in 2005 and 2006. UN 8 - ولضمان أن يكون استعراض فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية مفيدا، تطلب اللجنة الخاصة أن يراعي المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في عامي 2005 و 2006.
    8. To ensure a fruitful consideration by the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts, the Special Committee requests that the revised draft model memorandum of understanding take into consideration views expressed by Member States in 2005 and 2006. UN 8 - ولضمان أن يكون استعراض فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية مفيدا، تطلب اللجنة الخاصة أن يراعي المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في عامي 2005 و 2006.
    1. The Special Committee on Peacekeeping Operations requests the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts to continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding at a resumed session to be held no later than June 2007. UN 1 - تطلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية أن يواصل النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية خلال دورة مستأنفة تعقد في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007.
    1. By its resolution 61/267 of 16 May 2007, the General Assembly requested the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts of the Special Committee on Peacekeeping Operations to continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding at a resumed session to be held no later than June 2007. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/267 المؤرخ 16 أيار/مايو 2007 إلى فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن يواصل النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية في دورة مستأنفة تُعقد في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007.
    1. By its resolution 61/267 of 16 May 2007, the General Assembly requested the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts of the Special Committee on Peacekeeping Operations to continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding at a resumed session to be held no later than June 2007. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/267 المؤرخ 16 أيار/مايو 2007 إلى فريق الخبراء العامل المخصص والمفتوح العضوية التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن يواصل النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية في دورة مستأنفة تُعقد في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007.
    1. The Special Committee on Peacekeeping Operations requests the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts to continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding at a resumed session to be held no later than June 2007. UN 1 - تطلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية أن يواصل النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية خلال دورة مستأنفة تعقد في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007.
    3. The report of the Special Committee requested the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts to continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding at a resumed session to be held no later than June 2007. UN 3 - طلب تقرير اللجنة الخاصة من فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية أن يواصل النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية في الدورة المستأنفة المقرر أن تنعقد في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2007.
    3. The Chairman recalled that the General Assembly, at the recommendation of the Committee, had adopted resolution 61/267 on 16 May 2007, and that the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts had been requested to continue its consideration of the revised draft model memorandum of understanding with troop-contributing countries at a resumed session before the end of June. UN 3 - الرئيس: أشار إلى أن الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، اعتمدت القرار 61/267 المؤرخ 16 أيار/مايو 2007، وطلب فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية مواصلة النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية مع البلدان المساهمة بقوات في الدورة المستأنفة قبل نهاية شهر حزيران/يونيه.
    15. Part III of the report had been adopted at the resumed session of the Special Committee on 11 June 2007, convened to review the outcome of the consideration by the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts of the revised draft model memorandum of understanding. UN 15 - وقال إنه تم اعتماد الجزء الثالث من التقرير في الدورة المستأنفة للجنة الخاصة في 11 حزيران/يونيه 2007، المنعقدة لاستعراض نتيجة النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    In this regard, to ensure effective investigations of matters involving military contingent members, the Division worked closely with the Department of Field Support in its development of the revised draft model memorandum of understanding between troop-contributing countries and the United Nations (A/61/19 (Part III), annex), hereinafter referred to as the MoU. UN وفي هذا الصدد، ومن أجل ضمان التحقيق بفعالية بشأن المسائل المعني بها أفراد الوحدات العسكرية، عملت الشعبة على نحو وثيق مع إدارة الدعم الميداني بشأن صوغها المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية بين البلدان المساهمة بقوات والأمم المتحدة ((A/61/19 (Part III، المرفق) ويشار إليها فيما يلي بمذكرة التفاهم.
    In implementing the provisions of the revised draft model memorandum of understanding (A/61/19 (Part III), annex), the Secretariat informs troop-contributing countries through notes verbales as soon as possible of serious allegations of misconduct involving their military contingent personnel. UN عند تنفيذ أحكام المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية (A/61/19 (Part III)، المرفق)، تبلغ الأمانة العامة البلدان المساهمة بقوات في أبكر وقت ممكن من خلال مذكرات شفوية بالادعاءات الخطيرة التي تنطوي على سوء سلوك أفراد وحداتها العسكرية.
    Development of a memorandum of understanding and two reports by the Group of Legal Experts that were considered by the C-34 and the Sixth Committee in the spring of 2007, leading to the revised draft model memorandum of understanding (A/61/19 (Part III)) adopted by the General Assembly in its resolution 61/291 of 24 July 2007 UN وأعد فريق الخبراء القانونيين مذكرة تفاهم وتقريرين، نظرت فيها لجنة الـ 34 واللجنة السادسة في ربيع عام 2007، وهو ما أسفر عن المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية (A/61/19 Part III) الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراراها 61/291 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2007
    3. In its report (A/61/19 (Part III)), endorsed by the General Assembly in its resolution 61/267, the Special Committee recommended a set of new provisions relating to enforcement of United Nations standards of conduct, for incorporation into the revised draft model memorandum of understanding. UN 3 - وأوصت اللجنة الخاصة في تقريرها A/61/19)، (الجزء الثالث)) الذي أقرته الجمعية العامة بقرارها 61/267، بمجموعة من الأحكام الجديدة ذات صلة بتنفيذ معايير الأمم المتحدة للسلوك لتضمينها في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية.
    47. (ID Case 352/09). OIOS, pursuant to the revised draft model memorandum of understanding (A/61/19 (Part III), annex), participated in a troop-contributing country investigation into reported sexual exploitation and abuse of local women by contingent military personnel. UN 47 - (قضية إدارة التحقيق رقم 352/09)() - شارك مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفقا للمشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية (المرفق للوثيقة A/61/19 (Part III))، في تحقيق يقوم به أحد البلدان المساهمة بقوات في ما أُبلغ عنه من استغلال جنسي وإساءة معاملة للنساء المحليات من قبل الأفراد العسكريين التابعين للوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more