"the revitalization of the work of the" - Translation from English to Arabic

    • تنشيط أعمال
        
    • بتنشيط أعمال
        
    • بتنشيط عمل
        
    • تنشيط عمل
        
    • لتنشيط أعمال
        
    • لتنشيط عمل
        
    • وتنشيط أعمال
        
    • إنعاش عمل
        
    Reiterating that the revitalization of the work of the General Assembly is a critical component of the overall reform of the United Nations, UN وإذ تكرر تأكيد أن تنشيط أعمال الجمعية العامة عنصر بالغ الأهمية في عملية إصلاح الأمم المتحدة عموما،
    Report of the Secretary-General on the revitalization of the work of the General Assembly UN تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Reiterating that the revitalization of the work of the General Assembly is a critical component of the overall reform of the United Nations, UN وإذ تكرر تأكيد أن تنشيط أعمال الجمعية العامة يُـعـدّ عنصرا بالغ الأهمية في عملية إصلاح الأمم المتحدة عموما،
    The Committee considered item 110 concerning the revitalization of the work of the General Assembly. UN ونظرت الجمعية العامة في البند 110 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Kazakhstan is committed to the revitalization of the work of the General Assembly as an essential element of the United Nations reform process as a whole. UN وكازاخستان ملتزمة بتنشيط أعمال الجمعية العامة كعنصر أساسي في عملية إصلاح الأمم المتحدة ككل.
    The discussion would be in line with General Assembly resolution 68/307 on the revitalization of the work of the General Assembly. UN وستجري المناقشة بصورة تتماشى مع قرار الجمعية العامة 68/307 المتعلق بتنشيط عمل الجمعية العامة.
    We still have to consider those under agenda item 110, with regard to the revitalization of the work of the General Assembly. UN وما زال يتعين علينا النظر في المشاريع المقدمة في إطار البند 110 من جدول الأعمال، بخصوص تنشيط عمل الجمعية العامة.
    In conclusion, my delegation wishes to stress that the revitalization of the work of the General Assembly should be a continuous and action-oriented process. UN في الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تنشيط أعمال الجمعية العامة ينبغي أن يكون عملية مستمرة وعملية المنحى.
    He urged all Member States to remain committed to the revitalization of the work of the General Assembly. UN وحث جميع الدول الأعضاء على أن تظل ملتزمة بإعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Once again this year, the Assembly continues to debate the item on the revitalization of the work of the General Assembly. UN ومرة أخرى في هذا العام، تواصل الجمعية مناقشة البند بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    In this context, we believe that the revitalization of the work of the General Assembly is an ongoing process and that it needs to be pursued with determination. UN وفي هذا السياق، نؤمن بأن تنشيط أعمال الجمعية العامة يشكل عملية مستمرة وأنه يلزم متابعته بعزم.
    The issue of the revitalization of the work of the General Assembly has been a subject of plenary debate since 1991. UN لا تزال مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة موضوع مناقشة في الجلسات العامة منذ عام 1991.
    With regard to strengthening the role and the authority of the General Assembly, this year, once again, we continue to debate the issue of the revitalization of the work of the General Assembly. UN فيما يتعلق بتعزيز دور وسلطة الجمعية العامة، نحن نواصل هذا العام مرة أخرى مناقشة مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    The European Union stresses the importance of the full implementation of resolutions related to the revitalization of the work of the General Assembly. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Update on the implementation of resolutions relating to the revitalization of the work of the General Assembly UN ثانيا - معلومات عن آخر ما استجد على تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Kenya appreciates the excellent work carried out by your predecessor, especially with regard to the revitalization of the work of the General Assembly and the strengthening of the United Nations system. UN وتقدر كينيا العمل الممتاز الذي قام به سلفكم، خاصة فيما يتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة وتقوية منظومة الأمم المتحدة.
    Report of the Ad Hoc Working Group on the revitalization of the work of the General Assembly UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Ad Hoc Working Group on the revitalization of the work of the General Assembly UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    The delegation of Belarus is concerned about the delay in the issuance by the Secretary-General, for the consideration of Member States, of updated data to his report on the implementation of resolutions on the revitalization of the work of the Assembly. UN ووفد بيلاروس قلق حيال التأخر في إصدار الأمين العام معلومات مستكمَلة لتقريره، بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط عمل الجمعية، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء.
    Secondly, while concentrating on the revitalization of the work of the Conference on Disarmament, we should not lose sight of the fact that the existing problems are not limited to the Conference. UN ثانيا، ونحن نركز على تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح، فإنه ينبغي ألا نغفل عن أن المشاكل القائمة لا تقتصر على المؤتمر وحده.
    Further measures for the revitalization of the work of the General Assembly UN تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Assistance to working groups on the revitalization of the work of the United Nations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization UN جيم - تقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة لتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى التي تعالج موضوع إصلاح المنظمة
    the revitalization of the work of the General Assembly is an ongoing duty for everyone interested in having the Assembly be a place where goals can be turned into reality. UN وتنشيط أعمال الجمعية العامة واجب دائم على كل من يهتم بجعل الجمعية مكانا يمكن فيه ترجمة الغايات إلى واقع.
    I am sure that, with their wide experience, political acumen and knowledge, the proceedings of this Committee will flow smoothly and effectively and will contribute greatly to the revitalization of the work of the General Assembly and to the improvement of its efficiency. UN وإنني لعلى ثقة بأن إجراءات هذه اللجنة ستمضي، بفضل فطنتهم ومعرفتهم، بسلاسة وفعالية وستسهم في إنعاش عمل الجمعية العامة وتحسين فعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more