"the rhythm" - Translation from English to Arabic

    • الإيقاع
        
    • إيقاع
        
    • الايقاع
        
    • بالإيقاع
        
    • وإيقاع
        
    • الرتم
        
    • التناغم
        
    • أيقاع
        
    • النظمية
        
    • على الأيقاع
        
    • لإيقاع
        
    Just find the rhythm and jump in. Go, go. Open Subtitles مجرد العثور على الإيقاع والقفز في الذهاب، والذهاب.
    Now, find the rhythm of the other sounds in the room. Open Subtitles الآن ، ابحث عن الإيقاع في الأصوات الأخرى داخل الغرفة.
    Gentlemen, I asked for a cascade of sparks timed to the rhythm. Open Subtitles أيها السادة, سألت عن سلسلة من الشرارات التي تزامنت مع الإيقاع.
    Everything living here must march to the rhythm of the coast. Open Subtitles كل شيء يعيش هنا يجب ان يمشي على إيقاع الساحل.
    Then, as the blood spills, the rhythm eases, death rattles... ..and for their last living act on earth, the sinners... ..they shit their pants. Open Subtitles ثم اسكب الدم على الايقاع الواطئ وهز الموت ومنم الماضي يعيشون على الأرض
    You, you and you can all enjoy the rhythm. Open Subtitles أنتم، أنتم، وأنتم استمتعوا جميعا بالإيقاع
    'It was like something from another planet,'the music, the passion, the rhythm. Open Subtitles ' هو كَانَ مثل الشيءِ مِنْ الكوكبِ الآخرِ، ' الموسيقى، العاطفة، الإيقاع.
    That was a little extra avant-garde there from the rhythm section. Open Subtitles تلك كانت الطليعة المتميزة هُناك .من قسم الإيقاع
    Ice over her eyes might trigger her vagal nerve, which would slow down her heart and break the rhythm. Open Subtitles الجليد على عينيها قد تثير أعصابها المبهم، التي من شأنها أن تبطئ لها القلب وكسر الإيقاع.
    And we we're just rocking in the swing, the rhythm of it starts to take over. Open Subtitles و كنا فقط نهتز على الأرجوحة ثم بدأ الإيقاع يتملكنا
    Well that, six beers, and the rhythm method. Open Subtitles حسنا ، ست زجاجات من البير ، وطريقة الإيقاع
    Come on, dance to the rhythm now, gonna dance to the rhythm now. Open Subtitles هيا , ارقص على الإيقاع الآن هيا , ارقص على الإيقاع هكذا
    When it comes to dancing, if you can't find the rhythm, you can't start it. Open Subtitles إذا لم تستطع إيجاد الإيقاع فإنك لن تتمكن من البدء به
    ♪ Sweat beading in time to the rhythm in my lungs ♪ Open Subtitles ♪ عرق الديكور في الوقت المناسب إلى إيقاع في رئتي ♪
    Let us join our efforts so that the sea will be perpetuated, like life, to the rhythm of creative ebbs and flows. UN فلنضم جهودنا حتى يتكرس البحر، كما الحياة، على إيقاع المد والجذر الخلاقين.
    ♪ Let me rock you to the rhythm of my funky sound ♪ Open Subtitles ♪ اسمحوا لي أن صخرة لك على إيقاع بلدي غير تقليدي الصوت ♪
    Remember, follow the rhythm, count and dance to the beat. Open Subtitles تذكروا اتبعوا الايقاع, عدوا وارقصوا حسب الايقاع.
    the rhythm in the song is soul to music ln the rhythm in your breath find love's soul Open Subtitles الايقاع يخلق الموسيقي يمنح ايقاع الطبل الحياه يعلي من سأن المحبه
    You get into the rhythm, you start playing tunes in your head to go along with it. Open Subtitles أنت مولع بالإيقاع فقد بدأت تعزف الألحان من رأسك لتنسجم معها
    the rhythmOpen Subtitles وإيقاع♪
    It's hard sometimes to find the rhythm. Open Subtitles من الصعب احياناً ان تجد الرتم
    It's probably better if you read it out loud, so you can hear the rhythm. Open Subtitles من الأفضل إن قرأتيه بصوت عالي لكي تستطيعي سماع التناغم
    The rain, dancing to the rhythm of the thunder, full-on Tantric orgasm, are you kidding me? Open Subtitles -المطر -الرقص على أيقاع الرعد -و تشعر بالنشوة هم لم يفعلوا هذا ؟
    As for the issue of what was included in the concept of natural family planning, there was the rhythm method, and also the Billings method. UN وفيما يتعلق بمسألة ما يتضمنه مفهوم التنظيم الطبيعي للأسرة، هناك الطريقة النظمية وغيرها من الطرق الطبيعية.
    Get the beats, you'll get the rhythm. Open Subtitles اذا حصلت على النبضات ستحصل على الأيقاع
    By subway. For 14 minutes, I'd lean against the window, feeling the rhythm of the train moving. Open Subtitles عبر مترو النفاق، كنت أتكز على النافذة لـ 14 دقيقة مصغيًا لإيقاع مُضيّ القطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more