"the right idea" - Translation from English to Arabic

    • الفكرة الصحيحة
        
    • الفكرة الصائبة
        
    • فكرة الحق
        
    • فكرة صحيحة
        
    • الفكرة المناسبة
        
    • الفكره الصحيحه
        
    • الحقّ فكرةَ
        
    • فكرة ملائمة
        
    But just as a single bulb can illuminate even the most depressing of rooms, the right idea can shed light on a depressing situation. Open Subtitles ولكن كما يستطيع مصباح واحد إنارة أكثر الغرف كآبة، تستطيع الفكرة الصحيحة بث الأمل في وضع محزن.
    Maybe your father had the right idea. Just end it. Open Subtitles ربما كان والدكِ كان لديه الفكرة الصحيحة و قام بقتل نفسه
    Maybe your father had the right idea. Open Subtitles أنا؟ ربما كان والدكِ كان لديه الفكرة الصحيحة و قام بقتل نفسه
    That's just because we haven't come up with the right idea! Open Subtitles هذا لأننا لم نحصل على الفكرة الصائبة
    I had the right idea when I bricked up your portrait. Open Subtitles كان لي فكرة الحق عندما أنا خربت حتى صورتك.
    Although I don't approve of his travel companion, maybe Duke Crocker had the right idea. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أوافق من رفيقه في السفر ربما دوك كروكر لديه فكرة صحيحة
    Yes, I know, Donna, but I need to wait for the right idea. Open Subtitles نعم , اعلم دونا لكن احتاج ان انتظر الفكرة المناسبة
    You had the right idea a long time ago. Open Subtitles كان لديك الفكره الصحيحه منذ وقت طويل اخرج
    Them Frenchies' ave the right idea! Dr Enys? Open Subtitles الفرنسيون لديهم الفكرة الصحيحة أليس كذلك دكتور إنيس؟
    But we do it because we love it and we know deep down that if it's the right idea, it could be bigger than all of us. Open Subtitles لكننا نفعلها لأننا نحب الذي نفعله ونعلم في اعماقنا انها الفكرة الصحيحة قد تكون اكبر منا جميعنا
    You're still gonna reward whoever gets the right idea, punish whoever's wrong. Open Subtitles وما زلتَ ستكافئ صاحب الفكرة الصحيحة وتعاقب صاحب الفكرة الخاطئة
    at least one of the cubs seems to have the right idea. Open Subtitles أقله يبدو وأنه يجول ببال أحدهما الفكرة الصحيحة
    the right idea is, friends are playing ball. Open Subtitles الفكرة الصحيحة هي اننا أصدقاء يلعبون بالكرة
    She'll be fine when she wakes up. Looks like she's got the right idea. Open Subtitles سوف تصبح بخير ، عندما تستيقظ يبدوا أنها لديها ، الفكرة الصحيحة
    I'm beginning to think that maybe the others had the right idea. Open Subtitles بدأت بالإعتقاد أنه ربما الأخرين يمتلكون الفكرة الصحيحة
    Hindus had the right idea. When the husband died, the wife went too. Open Subtitles الهندوس لديهم الفكرة الصحيحة ، عندما يموت الزوج، الزوجة تذهب ايضا
    Just the right idea at the right time. Open Subtitles إنها الفكرة الصائبة بالوقت الصحيح فحسب
    That's the right idea? You didn't misunderstand? Open Subtitles انها الفكرة الصائبة انك لم تفهم خطأ
    Well, at least J.F.K. has the right idea. Open Subtitles على الاقل كانت لديه الفكرة الصائبة
    Ms. Hashemi, she had the right idea. Open Subtitles السيدة هاشمي، وقالت انها فكرة الحق.
    330. To give the right idea of the context in which the project is being implemented and results assessed, it should be noted that efforts to achieve sustainability are currently being made at three levels: UN 330 - ومن أجل إعطاء فكرة صحيحة عن السياق الذي يجري فيه تنفيذ المشروع وتقييم النتائج، تجدر الإشارة إلى أن الجهود تبذل حاليا من أجل تحقيق الاستدامة على ثلاثة مستويات، وهي:
    the right idea, in the right place, at the right time - that's all it takes. Open Subtitles الفكرة المناسبة, في المكان المناسب, في الوقت المناسب هذا كل ما يحتاجه ذلك
    Looks like you had the right idea. Open Subtitles يبدو انه واتتك الفكره الصحيحه
    See, she has the right idea. Open Subtitles يَرى، تَمتلكُ الحقّ فكرةَ.
    This doesn't strike me as the right idea to settle the problems we have. Open Subtitles هذا لا يبدو لي بأنّه فكرة ملائمة لتسوية المشاكل لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more