"the right of children with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • حق الأطفال ذوي الإعاقة
        
    • بحق الأطفال المعوقين
        
    • حق الأطفال المعوقين
        
    • بحق الأطفال ذوي الإعاقة
        
    • لحق الأطفال ذوي الإعاقة
        
    the right of children with disabilities to be heard UN حق الأطفال ذوي الإعاقة في الإدلاء بآرائهم
    It focuses on the right of children with disabilities to accessibility and social inclusion. UN وتركز المسرحية على حق الأطفال ذوي الإعاقة في الحصول على ما يلزم من تسهيلات وفي الاندماج الاجتماعي.
    the right of children with disabilities to grow up in their families was an important starting point when the care grant was introduced. UN وقد شكل حق الأطفال ذوي الإعاقة في النمو في أسرهم نقطة انطلاق هامة لإحداث منحة الرعاية في المنزل.
    Similarly, an extensive amendment to the Special Education Law passed in 2002 makes a series of provisions for the right of children with disabilities to integrate into the regular school system. UN كما تضمن التعديل الجذري الذي أُدخل في عام 2002 على قانون التعليم الخاص سلسلة من الأحكام تتعلق بحق الأطفال المعوقين في الاندماج في النظام المدرسي العادي.
    (g) Ensure respect for the right of children with disabilities to receive a formal education; UN (ز) ضمان احترام حق الأطفال المعوقين في تلقي تعليم رسمي؛
    The Committee is also concerned that the right of children with disabilities to be heard is not properly realised. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لعدم إعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة في سماع آرائهم على النحو المناسب.
    In article 24 on education, it specifically addresses the right of children with disabilities to obtain an education on an equal basis with others. UN في المادة 24 بشأن التعليم تتناول تحديدا حق الأطفال ذوي الإعاقة في الحصول على التعليم على قدم المساواة مع الآخرين.
    How is the right of children with disabilities to grow up in their families instead of living in institutions ensured? UN ويرجى بيان الكيفية التي يُكفل بها حق الأطفال ذوي الإعاقة في أن يترعرعوا داخل أسرهم بدلاً من العيش في المؤسسات؟
    The Committee recommends the adoption of measures to protect the right of children with disabilities to be consulted on all issues affecting them through the provision of age- and disability-appropriate support. UN وتوصي اللجنةُ باعتماد تدابير لحماية حق الأطفال ذوي الإعاقة في أن يستشاروا بخصوص جميع المسائل التي تعنيهم، وذلك بمساعدتهم على نحو يناسب إعاقتهم وسنهم.
    At present there are no registered cases, when the right of children with disabilities to be registered, to have a name and citizenship, know their parents or be cared for by their parents upon their birth, was violated. UN ولم تسجل حتى الآن حالة انتهك فيها حق الأطفال ذوي الإعاقة في أن يسجلوا وفي أن يكون لهم اسم وجنسية وأن يعرفوا آباءهم وفي أن يرعاهم هؤلاء الآباء عند الولادة.
    the right of children with disabilities to express their views on all decisions affecting them was recognized in South Africa's legislation and policy on education. UN وأضافت قائلة إن حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم بالنسبة لجميع القرارات التي تؤثر عليهم معترف به في التشريع والسياسة المتعلقين بالتعليم في جنوب أفريقيا.
    20. The Committee recommends that the State party ensure existing safeguards and adopt additional ones to protect the right of children with disabilities to be consulted in all matters concerning them. UN 20- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل التمتع بالضمانات المتاحة حالياً واعتماد ضمانات إضافية لحماية حق الأطفال ذوي الإعاقة في الاستئناس برأيهم في جميع المسائل التي تعنيهم.
    (b) Establish policies and programmes that will ensure the right of children with disabilities to express their own views; UN (ب) وضع سياسات وبرامج تكفل حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم؛
    (e) Ensure that the right of children with disabilities to participate in all measures of concern to them is respected; UN (ه( ضمان احترام حق الأطفال ذوي الإعاقة في المشاركة في جميع التدابير التي تهمهم؛
    (b) Establish policies and programmes that will ensure the right of children with disabilities to express their own views; UN (ب) وضع سياسات وبرامج تكفل حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم؛
    [3. States Parties recognize the right of children with disabilities to inclusive care, which shall include: UN [3 - تسلـــم الـــــدول الأطـــــراف بحق الأطفال المعوقين في الرعاية الشاملة، وهي تتضمن ما يلي:
    3. States Parties recognize the right of children with disabilities to inclusive care, which shall include: UN 3 - تسلم الدول الأطراف بحق الأطفال المعوقين في الرعاية الشاملة، وهي تتضمن ما يلي:
    61. On 6 October 1997, the Committee on the Rights of the Child also held a general discussion on the rights of children with disabilities.11 It identified three main issues for discussion: (i) the right to life and development; (ii) self-representation and full participation; (iii) the right of children with disabilities to inclusive education. UN 61 - كما أن لجنة حقوق الطفل عقدت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1997 مناقشة عامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين(11). وقد حددت اللجنة ثلاث مسائل رئيسية للنقاش وهي: `1 ' الحق في الحياة وفي النمو؛ `2 ' تمثيل الذات والمشاركة الكاملة؛ `3 ' حق الأطفال المعوقين في التعليم غير القائم على الإقصاء.
    It recognizes the right of children with disabilities to live in the community, backed up with the necessary support and services to make that possible. UN فهي تعترف بحق الأطفال ذوي الإعاقة في العيش في المجتمع المحلي، وأن يقدَّم إليهم الدعم والخدمات اللازمة لتحقيق ذلك.
    In order to provide for the right of children with disabilities to study and develop, following activities are implemented at the policy level. UN ولتوفير ما يلزم لحق الأطفال ذوي الإعاقة في الدراسة والنماء، تنجز الأنشطة والمحددة في السياسات المرسومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more